"Пташка Мэй и страна Навсегда" - читать интересную книгу автора (Андерсон Джоди Линн)

Глава десятая Умри на всю катушку!

По озеру бежала рябь. Сначала трудно было сказать, что ее вызвало: эхо падающих стволов или движение в глубине. Но круги становились все шире, затем под водой показалась тень, и на поверхность с шумным плеском вынырнуло маленькое создание.

Чихая и отфыркиваясь, оно поплыло к берегу. Длинное худое тельце выползло из воды и растянулось на земле, точно изжеванная резинка. Существо казалось на удивление мрачным и печальным, однако в этом не было ничего удивительного.

Пессимист лишился последних сил. Большие острые уши поникли, тощий хвост вытянулся в грязи, точно сдувшийся восклицательный знак. Несколько мгновений кот лежал ни жив ни мертв, а затем повел носом.

Пессимист, шатаясь, встал, хорошенько принюхался и, едва держась на лапах, пошел по следу Мэй — через грязь и прямо в кусты, к закрытому входу.

Подняв лапку, он робко поскребся в дверь. Понюхал. Еще поскребся. Потом встал на задние лапы, поднял нос и старательно им заработал.

Озеро у него за спиной забурлило. Но Пессимист не обратил на это внимания. Он слишком хорошо знал, что Мэй уходит все дальше и дальше.

* * *

Мэй оглянулась на дверь, в которую только что вошла, и ничего не обнаружила. Позади была стена, а в ней чернело маленькое окошко. Под ним висела табличка с надписью: «ВОДЯНОЙ ДЕМОН В ЕСТЕСТВЕННОЙ СРЕДЕ ОБИТАНИЯ». Мэй сглотнула и повернулась, моргая, чтобы привыкнуть к темноте. Впереди мигал голубоватым светом сумрачный коридор. Тыквер все еще держал ее за локоть, и от этого кожу Мэй жалили электрические пчелки. Мэй вырвала руку из пальцев призрака.

Тот взглянул на нее огромными унылыми глазами, и его бледные щеки залила краска.

— Извини. — Тыквер сунул палец в рот и посмотрел в коридор. — Тут мы в безопасности. Они решат, что водяной демон все-таки тебя сцапал. Вернулся, чтобы закончить работу.

Он задрожал. Мэй хотела спросить, кто такие «они», но тут призрак заговорил снова:

— Кажется, по-другому нам не выбраться. Главное, чтобы никто тебя не видел. Идем.

Он полетел дальше по коридору и остановился возле двери справа. Оттуда и шел голубоватый свет. На отвратительное лицо Тыквера упали тени. Он выжидательно посмотрел на девочку.

Та стояла как вкопанная. Сердце бешено колотилось и подсказывало Мэй подождать. Тыквер снова подлетел к ней.

— Если ты останешься здесь, тебя поймают.

Девочка в последний раз посмотрела назад. Толкнула стену, но та не шелохнулась. Делать нечего. Мэй прошла по коридору вслед за Тыквером и заглянула в мерцающий дверной проем.

Они оказались у входа в зал старинного кинотеатра. Над рядами зрителей, которых Мэй не могла разглядеть во тьме, тянулся луч трескучего проектора. В зале пахло пылью, как будто сюда лет сто никто не заглядывал.

Мэй прижалась к левой стороне двери и краем глаза глянула на призрака. Тот смотрел вперед и дрожал. Мэй сосредоточилась на фильме, который им показывали.

На экране стоял тощий человек, одетый дворецким, и о чем-то рассказывал. Лицо у него было жутко бледное, глаза темные и запавшие, а тело такое же прозрачное, как у Тыквера. Мэй оглядела темный зал, снова подняла глаза на экран и вздрогнула.

— Внимательно прочтите список вещей, запрещенных в стране Навсегда. Если такие предметы у вас имеются, убедительно просим сдать их провожатому.

На экране сменяли друг друга картинки с подковами, метлами, мешочками соли. За ними появился большой рисунок с изображением множества животных. Все они были заключены в красный круг, перечеркнутый косой чертой.

— Обратите внимание! Звери категорически запрещены. Если вы умерли вместе со своим питомцем, при выходе из кинотеатра предъявите его для конфискации. У кинотеатра четыре выхода. — Дворецкий показал, где находятся двери. Звук его голоса напоминал хруст колотого льда. — Спереди, слева, справа и сзади. Все злодеи — плуты, негодяи, мошенники, разбойники и убийцы, включая тех, кого не разоблачили при жизни, — выходят через переднюю дверь, после чего они будут отправлены в соответствующее место. Всех остальных просим пройти налево и направо. Наши провожатые помогут вам разобраться в богатейшем выборе территорий для проживания. — Человек расплылся в улыбке. — Не забудьте взять брошюру, которую предложат вам у выхода!

Камера отодвинулась, показывая дворецкого в полный рост. Стало видно, что из груди у него торчит рукоять ножа. Человек поклонился.

Фильм закончился громким шлепком — в проекторе кончилась пленка. Экран погас, но сияние осталось. Мягкий голубой свет наполнял всю комнату. Он шел от самих зрителей. Те начали вставать и продвигаться к выходам, и тут девочка заметила, что они не идут, а летят. Их ноги висели в нескольких сантиметрах от пола! Мэй закусила губу. В уголках ее глаз блеснули слезы. Что это за место? Неужели она тоже?.. Мэй побоялась закончить мысль.

— О нет, не надо плакать, — простонал Тыквер и поплыл по залу к двери с табличкой «ПЕРЕУЛОК». Рядом из стены торчала рука скелета, зажавшая буклеты, свернутые в трубочку. Над ней висела табличка с надписью: «ВОЗЬМИ!» Мэй взяла. Костлявые пальцы сомкнулись вокруг оставшихся брошюр.

Тыквер приоткрыл дверь, выглянул и поманил девочку за собой. Они вышли на узенькую, мощенную кирпичом улочку.

— Ох, не надо было вставать сегодня утром. Такие передряги не для меня. Ведь нам придется сесть в лодку! — Тыквер плыл впереди и ворчал. В конце улочки он остановился и подождал, пока Мэй догонит.

Она подошла, посмотрела вперед, и сердце в груди екнуло. Мэй зажала рот ладонями.

Ей открылась широкая полоса берега, чьи песчаные пальцы уходили в огромный, вязкий поток, источавший ядовито-зеленое сияние. Высоко в темном небе, точно мириады падающих звезд, мелькали яркие точки. Весь берег был усеян привидениями. Они выстраивались в длинные очереди или просто бродили вокруг. Все эти призраки точь-в-точь походили на тех, которых Мэй видела дома. И на того, кто стоял сейчас рядом с ней.

Привидений тут были тысячи. Их ноги болтались над землей, сквозь прозрачное тело каждого можно было разглядеть еще трех соседей. Все они источали голубоватый свет. У одних не было руки или ноги. Другие напоминали скелетов с глубоко запавшими глазами. Какая-то женщина, пролетавшая мимо, вдруг остановилась, будто вспомнила о чем-то, а потом вернулась и подобрала ногу, которая завязла в песке в нескольких шагах позади. Призраки собирались в кучки или цепочкой выстраивались у воды, где стояло несколько больших, ярко мигающих знаков: ЮЖНЫЕ ЗЕМЛИ, ПУСТЫННОЕ ПЛАТО И ДАЛЬНИЙ ЗАПАД, ПОХОРОННЫЕ ЗВОНЫ, НОВЫЙ ЕГИПЕТ, ПАРК РАЗВЛЕЧЕНИЙ «БЕЗДНА СКОРБИ». На воде покачивались лодки. Одни ждали пассажиров у берега, другие, уже полные, отчаливали.

Мэй попятилась. Теперь ей было все равно, кто прячется в озере. Уж лучше попытать счастья там. Она бросилась бежать.

* * *

— Миэй?

Пессимист сидел в кустах у закрытой двери и смотрел вверх, прямо на щелку. Он уже не раз прыгал на дверь, надеясь, что она покорится грубой силе. Для Пессимиста это была весьма необычная тактика. Она гораздо больше подходила собаке, чем согласился бы признать кот. Пристыженно и смущенно он вылизал себе спинку и грудь. Потом снова задрал морду вверх и отчаянно мяукнул в надежде, что Мэй его услышит.

Бедняга так расстроился, что не замечал ничего вокруг. Тем временем озеро у него за спиной снова засияло. Под водой колыхалось длинное тело из восьми светящихся точек. Чудовище следило за котом. Оно выжидало.

Буль-буль-буль.

Пессимист насторожил уши, но даже не шелохнулся. Он с обманчивым спокойствием смотрел на дверь, а между тем каждый его мускул дрожал от напряжения. Чудище в озере тоже замерло, готовясь к прыжку.

Водяной демон выскочил из воды, и кот стрелой взвился в воздух. Длинная мокрая рука хлестнула по земле, где он сидел всего секунду назад. Пессимист с громким мявом взлетел на дверь. Ободрав себе животик, он проскользнул прямо в щелку, подтянул задние лапы и кубарем скатился вниз.

Кот оказался в темном коридоре. Цел и невредим.

* * *

Мэй с разбегу врезалась в стену.

— Ай!

Она потерла ушибленный лоб, отступила и посмотрела на преграду, которая откуда ни возьмись возникла у нее перед носом.

Стена пестрела надписями, сделанными светящейся аэрозольной краской. БО КЛИВИЛ ВСЕ ВИДИТ. АНТОНИЙ + КЛЕОПАТРА = ЛЮБОВЬ. Вверху, в нескольких этажах над головой, сияли гигантские синие буквы: АНИМАТРОН. Мэй толкнула стену, заколотила в нее кулаком.

— Нет! — Из глаз девочки наконец хлынули слезы. — Я не хочу умирать, не хочу!

— Не надо! Только не кричи!

Тыквер схватил Мэй за пояс, и по ее телу снова пробежали холодные иголки. Он оглянулся на берег. Там, распределяя привидений по лодкам, стояли скелеты с посохами, одетые в одинаковые черные балахоны. Это было уже слишком. У Мэй потемнело в глазах.

— Держи! — Тыквер снял куртку и накинул ее на плечи девочки. — Чтобы ты не слишком выделялась. Идем.

Куртка оказалась легкой, как воздух. Мэй хотела ее потрогать, но руки прошли сквозь ткань. Зато она не спадала и светилась на девочке, хотя этот свет и был гораздо слабее, чем у привидений.

— Ну вот и славно. А вон и лодка, видишь?

Мэй повернула голову. Далеко слева прибилась к берегу пустая лодочка. Поблизости никого не было.

— Держись рядом и не поднимай головы. — Тыквер помедлил и закрыл руками лицо. — О нет! Я боюсь!

Он прижался к стене.

— Я всего лишь обыкновенный призрак. Вот если бы Усик был тут…

Всхлипывая, Мэй вытерла слезы.

— Кто такой Усик?

— Неважно. Мы обречены. Кажется… Так и есть… У меня приступ астмы.

Он со свистом закашлял.

— У призраков бывает астма? — недоверчиво спросила Мэй.

Тыквер покосился на нее, и кашель внезапно стих.

— Да, в самом деле.

Он еще сильнее вжался в кирпичи, сел на корточки и стал грызть пальцы.

Мэй глянула на лодку и устало привалилась к стене. Потом повернула голову. И вдруг отпрянула.

На глаза ей попалась надпись. Единственное слово. Буквы стерлись и потускнели, будто их написали тут вечность назад. «ПОМОГИ», — прочитала Мэй.

Она нащупала в кармане мокрый бумажный комочек. Письмо по-прежнему лежало там. Если все происходило на самом деле, значит, и послание не было шуткой. Помоги. Мэй провела пальцем по надписи. В животе защекотало. А что, если это написали ей?

Мэй не верила, что может кому-то помочь. Скорее уж помогать надо было ей самой. Скрестив руки на груди, девочка повернулась к Тыкверу. Тот представлял собой жалкое зрелище. Огромный рот кривился зигзагом. Худющее, точно грабли, тело застыло и превратилось в сплошные острые углы. Мэй вспомнила, как боялась его дома, как он прыгнул за ней в озеро и схватил, как притащил сюда; вспомнила укусы колких иголочек…

Она подождала, пока призрак не отвернется, и бочком двинулась вперед. Шажок, еще один и еще. Наконец девочка вышла на песок.

— Что ты делаешь?! — Тыквер догнал ее и вцепился в руку, не отрывая глаз от скелетов.

Мэй хотела вырваться, но он держал крепко.

— Тебя уничтожат, — дрожа, прошептал призрак. — Я хочу тебе помочь!

Не останавливаясь, Мэй посмотрела кругом в поисках таинственных уничтожителей.

Прошло несколько страшных минут, и вот призрак и девочка добрались до лодки.

— Запрыгивай скорее!

Мэй помедлила. Сквозь прозрачное дно суденышка виднелась вода. Только шагни — провалишься прямо в реку. Девочка почувствовала холодный толчок в спину, пошатнулась и ступила в лодку. Та лишь чуть-чуть опустилась под ее весом.

Мэй пробежала взглядом по берегу, раздумывая, не позвать ли на помощь — большинство из тех, кто остался на песке, выглядели намного добрее Тыквера. Однако девочка сразу отбросила эти мысли, когда заметила, что скелет в черном балахоне уставился прямо на нее. Он подошел к другому скелету и наклонился к нему, открывая и закрывая челюсть. Теперь они оба смотрели на Мэй.

Тыквер забрался в лодку и сел рядом, нервно сложив на коленях руки.

Лодка не двинулась с места.

— Ты слишком тяжелая. Пригнись-ка, — шепнул Тыквер, глядя на двух скелетов, которые направились в их сторону. — О нет, нет, только не это!

Похоже, он забыл, что теперь лодку нужно оттолкнуть от берега.

Мэй сжалась в комочек. Ее тоже охватила паника. Глаза девочки перебегали с Тыквера на скелетов, а с них — опять на Тыквера.

— А разве оттолкнуться не надо? — наконец спросила она.

Губы призрака дрожали.

— Да, да, да! Ты совершенно права!

Он выпрыгнул на берег и бросил еще один взгляд на фигуры в балахонах, которые спешили к ним. Тыквер примерился, куда толкать лодку. «Южные земли, Южные земли», — пробормотал он. Призрак изо всех сил пихнул суденышко по диагонали и попытался в него запрыгнуть. Однако это удалось лишь одной его половине. Вторая шлепнулась в реку. Длинные ноги Тыквера болтались в воде.

Мэй смотрела на него, не зная, что предпринять. Один толчок — и тот окажется за бортом, а она сможет улизнуть. Но куда ей податься? И что станет с призраком, если скелеты его поймают?

Мэй вцепилась в Тыквера. Пока она помогала ему забраться в лодку, ее пальцы заледенели.

Тыквер криво улыбнулся:

— Спасибо.

Вместо ответа Мэй посмотрела на него, потом на берег, потом вокруг. Правильно ли она сделала?

— Как же нам грести? — в конце концов спросила девочка.

— А нам и не надо, — отдуваясь, ответил Тыквер. — Будем надеяться, что я толкнул нас в правильном направлении. Провожатые знают свое дело. Они-то не ошибаются. А вот я один раз дал маху и приплыл в «Бездну скорби». Это парк развлечений на другом конце страны. Год пришлось домой добираться.

Суденышко явно шло само по себе. Когда скелеты в балахонах добежали до места, откуда только что отплыли девочка и призрак, лодка уже была далеко от берега. Скелеты посмотрели на беглецов. Один пожал плечевыми костями, другой похлопал приятеля по позвоночнику. Оба развернулись и зашагали по песку обратно.

Лодка быстро удалялась. Фигурки на берегу стали совсем крошечными. Теперь девочка могла разглядеть лишь конец темного переулка, где они только что прятались, а еще — крошечную черную точку, которая притаилась в тени, помахивая хвостом. При виде нее в горле защекотало. Мэй тряхнула головой и обернулась, чтобы взглянуть, что творится впереди.

Лодка и в самом деле знала, куда плыть. Впереди Мэй разглядела несколько мест, где река начинала ветвиться. Лодка медленно вошла в один из таких рукавов. Он казался таким узким, что в нем едва разошлись бы две лодочки, и таким длинным, что ему, наверное, и конца не было. Слева и справа тянулись берега. У самого устья из песка торчал знак «ЮЖНЫЕ ЗЕМЛИ».

— Получилось! — выдохнул Тыквер. Обернувшись, они увидели, что следом за ними скользят и другие лодочки.

* * *

Привидениям, которые остались на берегу возле юго-восточного портала, Аниматрона, не было дела ни до кого, кроме самих себя. Иначе они заметили бы малюсенький черный нос, который высунулся из переулка. Быть может, они даже услышали бы, как ветерок донес тихий печальный мяв. Но привидения были слишком заняты, пытаясь примириться со своей недавней смертью.

Вертикальные зрачки Пессимиста внимательно оглядели берег, но Мэй нигде не было видно. Кот свернулся калачиком вокруг ее свежего следа и задумчиво понюхал его. Отчаянно хотелось бежать по следам хозяйки дальше, к воде, но интуиция подсказывала, что сейчас нужно подождать. Пессимист то и дело поглядывал на костлявые фигуры в балахонах.

Наконец его терпение лопнуло. Кот прижал уши, дождался, пока мимо не проплывет какая-то дама, и нырнул в складки ее платья.

Перебирая лапками в такт шагам и не замечая докучливых ледяных укусов, кот перебегал от призрака к призраку. Он шел на запах Мэй зигзагом, словно шашка на пути в дамки. На берегу, возле недавно причалившей лодочки, Пессимист растерянно остановился. Запах пропал.

Кот закатил глаза и тоскливо мяукнул. К нему повернулось несколько голов. Привидения начали дергать друг друга за рукава, показывать на него пальцами. И тут один из скелетов, стоявших поодаль, испустил оглушительный вой. Призраки разлетелись в стороны, а скелеты с воплями бросились к Пессимисту.

Кот выгнул спину, зашипел и, крутя хвостом в воздухе, прыгнул в лодку. Он скакнул прямо на нос и, балансируя на двух лапах, точно заправский акробат, перенес вес в лодку. Она отчалила.

Пессимист забился под скамейку и несколько минут сидел там, весь дрожа. Наконец желание найти Мэй пересилило страх. Кот осторожно высунул нос из-за борта и посмотрел на удаляющийся берег. Скелеты стояли у воды, указывая на него пальцами и размахивая руками. Кот снова нырнул под скамью. Теперь он уже не дрожал, а трясся.

Если бы он остался на корме, то увидел бы знак, отмечавший, куда направляется лодка. Правда, кот все равно не смог бы прочитать надпись.

Светящаяся табличка покосилась так, что едва не падала в воду. На ней горели яркие зеленые буквы: ПАРК РАЗВЛЕЧЕНИЙ «БЕЗДНА СКОРБИ».

* * *

Все стихло. Мэй и Тыквер тоже немножко помолчали. Девочка смотрела на мелькающие в небе звезды, все еще не веря, что это происходит с ней на самом деле.

— Я умерла? — наконец спросила она сдавленным голосом.

— Ну нет, это вряд ли.

— А что я тогда тут делаю? Где мы?

Тыквер посмотрел на нее унылыми глазами, и его лицо исказила гримаса. Рот растянулся шире некуда.

— Меня расспрашивать мало толку. Вот Усик — другое дело. Он все знает.

— А где он?

— Дома.

— Дома? — оживилась Мэй.

— Дома, в Белль Морт, — пояснил Тыквер, покусывая палец.

— В Белль Морт? А как же мама? А Болотные Дебри?

Тыквер покачал головой.

— Ох-хо-хо. — Он грустно посмотрел на нее. — Тебе правда лучше спросить Усика.

— А когда мы с ним встретимся? Далеко еще до Белль Морт?

Тыквер задумался, его брови сошлись в гармошку.

— Точно я не знаю. Я просто домовой призрак, понимаешь? Скоро должен быть знак, где все написано.

Через несколько минут они проплыли мимо сучковатого дерева, которое скрючилось над водой. На ветке покачивался знак: ОГНЕННАЯ ВИЛКА — 48 МИЛЬ, БЕЛЛЬ МОРТ — 1 300 017 МИЛЬ.

Мэй ахнула. Такое расстояние она даже представить не могла.

— Сколько же до него плыть?

Тыквер вздохнул и картинно заложил руки за голову.

— Целую вечность. Всю ночь, наверное. Ты поспи.

Мэй вжалась в борт, стараясь держаться подальше от призрака. Ни о каком сне и речи быть не могло. Она подняла глаза к сумеречному небу, исчерченному вспышками падающих звезд. Прошел час, а оно ни чуточки не потемнело. Тыквер мирно похрапывал. Его голова качалась на тонкой шее, огромный рот приоткрылся, из него капала слюна.

Мэй нервно потеребила черную блестящую лямочку на купальнике, потом запустила руки в карманы шортов. Она вытащила свернутую трубочкой брошюру, которую взяла в кинотеатре.

На первой странице сочился алыми каплями заголовок: «Я УМЕР. ЧТО ДАЛЬШЕ?» На глазах у Мэй красные буквы струйками стекли вниз, прямо ей на пальцы. Опасаясь, что это вовсе не чернила, девочка подняла руки, однако на них не было ни пятнышка.

Мэй удивилась и перевернула страницу. В первые секунды та оставалась чистой, но вскоре зеленый свет начертил на ней фигуру тощего висельника с петлей на шее. Тот озадаченно развел руками и пожал плечами, а красные струйки под ним начертили: «Не паникуйте. Да, жизнь в загробном мире полна опасностей! Однако это не значит, что ей нельзя наслаждаться. Умрите на всю катушку! Обратитесь за консультацией к Утешительнице вашего района. Анонимность гарантируется!»

Мэй перевернула страницу. Она тоже оказалась пустой, а затем на бумаге проступила светящаяся клякса. Пятно превратилось в желеобразную массу, из которой внезапно вытянулись два больших круглых глаза и рожки. Существо улыбнулось Мэй. Девочку передернуло.

«Страна Навсегда изобилует странными духами. Некоторых вы никогда не встречали на Земле. Не пугайтесь. Причинить вам вред способны лишь немногие». Клякса обернулась, испуганно вытаращила глаза, будто увидела, что за ней кто-то гонится, и уползла со страницы. С правого края на лист вылезло нечто черное, похожее на горбуна с длинными тощими руками. Его лицо кривилось от злобы, с тела капала слизь, а изо рта текли слюни. Чудище утерло нос тыльной стороной ладони и ускакало прочь.

Мэй похолодела и быстро перевернула страницу. То, что появилось там, напугало ее еще сильнее. С листа на девочку смотрели красные глаза. «Помните, Бо Кливил все видит!» Глаза полыхнули багровым огнем и пропали, а вместо них появилась надпись: «Добро пожаловать!»

Мэй закрыла буклет, и он тут же растворился в воздухе.

Тыквер шумно заворочался, что-то пробормотал сквозь храп и закинул холодную руку на колени Мэй. Девочка посмотрела на него. Без сомнения, это было самое уродливое привидение на свете. Как же он выглядел при жизни? И почему стал таким? Мэй осторожно поджала ноги.

Откинувшись на спину, девочка стала смотреть на звезды. Она вспомнила ночь, когда они с мамой считали метеорчики. В груди защемило, к горлу подкатил комок.

Он стал еще больше, когда Мэй вспомнила, как обидела Пессимиста. А ведь они, возможно, виделись тогда в последний раз.

Подумав об этом, она заснула, да так крепко, что даже не заметила, когда ее перенесли из лодки на берег.

* * *

В тот вечер по всему Стиксу быстро разнесся слух о сбежавшем коте, который прибыл через юго-восточный портал и направился в «Бездну скорби». На его поиски отрядили несколько духов тьмы, вооруженных сетями, кинжалами и копьями. Однако хозяин своры собак, вопреки ожиданиям, не присоединился к погоне.