"Принцесса Юта и суп из каракатицы" - читать интересную книгу автора (Крыжановская Елена Владимировна)Глава 7. Заколдованное королевство— Куда же исчезла та странная дама? — спросила Юта, когда они все трое с самыми серьёзными лицами вошли в город. — Неужели она была привидение? — — Нас, видимо, хотели предупредить. — И это, кажется, удалось, — кивнул Юрген. — Будем осторожны, и не надо говорить громко. У стен не только внутри, но и снаружи есть глаза и уши. Они шли наугад по какой-то окраинной улочке. Вдруг из подворотни вылетел мальчишка, чуть старше Юты, выхватил у неё из рук корзинку для пикника и бросился прочь. Юта закричала и ринулась за ним. — Вор! Отдай! Мальчишка свернул за угол. Взрослые ещё не успели понять, что произошло, как неизвестно откуда наперерез воришке выскочил другой мальчик, и между ними завязалась борьба. Юта почти успела подбежать к месту происшествия, когда воришка вырвался и удрал. Корзинка Юты осталась в руках у второго мальчика. Он смущённо протянул трофей Юте. — Это твоя? — Большое спасибо, — поблагодарила она. — Я очень испугалась. А Вы настоящий герой. — Делов-то, — буркнул мальчишка, краснея от удовольствия. — Вы приезжие? — Да, мы первый день здесь. Даже ещё первый час. — Тебя как звать? — Юта. А Вас, то есть… тебя? — Полик. — Это значит Поль? То есть, Павел? — Нет, Полиен.[5] — А я, целиком, Юстина. — Юта — лучше. — Ага. Вот и познакомились. А это моя тётя Георгина и наш друг Юрген. Взрослые как раз подошли и охотно познакомились с Поликом. Его героический поступок всем понравился. Полик обещал показать им город. — А скажи, что это за Великая Мара, которая у вас тут царит? — спросила Юта. — Ну, это такая ведьма… Полик осёкся и подозрительно посмотрел на путешественников. Юрген кивнул ему, подавая знак, что бояться нечего. Мальчик стал говорить потише, но рассказал, что правление Мары — причина всех их несчастий. — Почему же вы её терпите? — Её все боятся. Она теперь главнее короля. Великая Мара умеет колдовать и насылать проклятия на всех неугодных ей. — Но ведь это же чистая ерунда, — заявил Юрген. — Психологическая атака. Проклятия не могут действовать на тех, кто в них не верит. Уж тем более на тех, кто хоть раз пил Живую Воду. Полик рассудительно возразил, что теперь все в городе верят в силу колдуньи. Потому, что Великая Мара через своих слуг заботится, чтобы её проклятия всегда сбывались. — Вот однажды наша соседка тётя Августа[6] пришла к королю с жалобой. Её единственного сына указом Мары отправили в далёкий рейд рубить лес. У нас всё время формируют такие бригады, а это — работа опасная. Тётя Августа выразила непослушание, и Великая Мара сказала ей: «За то, что ты посмела перечить мне, великой чародейке, ты не дойдёшь до своего порога!» И в тот же вечер, возвращаясь домой, прямо перед своим крыльцом тётя Августа упала и сломала ногу. - А вы не проверяли, там через улицу не была натяну та такая незаметненькая верёвочка? — спросил Юрген. — Проверяли. Но верёвки там не было. Всё даже проще. Дело было зимой, в мороз, и кто-то «случайно» Вылил на крыльцо тёти Августы ведро воды. — Какой кошмар, — вздохнула Георгина. — Неужели и король Любомир верит в силу этой обманщицы? О нём всегда шла слава как о мудром и достойном монархе, Почитающем истинную веру. - Я не знаю про короля, — сказал Полик, — но если бы Мара жила в моём доме, я думаю, что боялся бы её больше всех в королевстве. — Да, мальчик, пожалуй, ты прав, — согласилась Тётя Георгина. — Но ты ведь не боишься её, — заметила Юта. — Мне почти тринадцать. Великая Мара появилась впервые здесь семь лет назад и уже пять лет она при власти. Я всё-таки помню, как мы жили раньше. Как гуляли в Саду… — А сейчас Сад действительно закрыт для людей? — спросил Юрген. — Так не говорят. Считается, что это наше большое сокровище и оно тщательно охраняется. Вход в Сад раз решён только для слуг Великой Мары. — И люди не возражают? - Возражают вообще-то. Но если кто-то проберётся в Сад тайком, и будет пойман на месте, его объявят государственным преступником и предадут смертной казни. — А если не поймают? — спросила Юта. - Ну вот мы и лазим туда через стену, — пожал плечами Полик. - За водой? — Да, за Живой Водой. — Значит, в городе есть верные люди, — то ли спросил, то ли констатировал Юрген. — Есть. Когда стемнеет, я могу вас к ним проводить. — Хорошо. А пока погуляем по городу. Полик водил новых знакомых по главным бульварам и вывел на центральную площадь. Издали они посмотрели на королевский дворец, мрачно затихший под флагом Великой Мары на своей главной башне. Теперь можно было разглядеть, что на фиолетовом полотнище изображено багровое солнце в углу и круг небесной сферы со знаками зодиака. Вокруг дворца не было привычной гвардейской охраны. Видимо, так выражалась демонстрация силы: мол, нам некого бояться, никто не посмеет ступить во владения Великой Мары без спросу. На улице вдоль дворцового забора по мостовой проходила ярко-жёлтая полоса. Юта хотела пройти по ней, как по нарисованному канату. Полик остановил ее. — Нельзя. Кто переступит эту линию, будет проклят. — Чепуха! — Нет, это серьёзно. Ни к чему, чтобы тебя увидели. Ты думаешь, вокруг никого нет? Да они сидят в засаде: возле потайных окон и наблюдают! — Значит, в действительности, дворец под охраной? — уточнил Юрген. — Конечно. Караул днём и ночью. Пройдя мимо дворца, путешественники походили вокруг обнесённого забором чудесного Сада. Там у ворот стояла стража, и подойти близко не удалось. В заборе не было ни одной щёлочки, его образовывали плотно пригнанные гладкие стволы деревьев: частокол. — Вот куда ушёл заповедный лес, — вздохнул Юрген. - Полик, вот я заметила, у вас в городе удивительно чисто, — сказала Юта. — Ни одной пылинки, ни сухого листика на мостовой. Кто так тщательно убирает? - Ах, это, — Полик махнул рукой. — Это из-за Бубо. Весь мусор уходит ему. - Кто это, Бубо? — Чудовище. Такое всеядное чудовище, живёт в овраге за городом. — Оно злое? — испугалась Юта. — Да нет, просто очень всеядное. Ему полагается платить дань. Город отдаёт ему всё-всё ненужное, что только может собрать. (Полик хихикнул). Я однажды ему свой дневник школьный скормил. — Двойки были? — посочувствовала Юта. - Ага. Я приметы путаю. Что там к счастью, а что к несчастью не запоминаю. И сны плохо разгадываю. Для меня даже геометрия проще, чем гороскоп начертить. - Вас такому учат? — Конечно. Ведь это наши новые законы: в какой день, что и когда можно делать, а что нельзя. И, главное, все соседи друг за другом шпионят и доносят, кто в какие приметы не верит. Или — кто смеётся. Или — у кого дома есть кошка. И прочее. — А этот Бубо когда в городе появился? — Да вскоре после Великой Мары приполз. Это он половину леса сожрал. И в овраге живёт потому, что землю вокруг себя съел. Ему даже людей приговорённых к смерти бросают. Но вообще-то он, по-моему, не опасен сам по себе. Сидит в овраге, не высовывается. И всё время ворчит: «Бубо-бубо-бубо…» Его поэтому так и прозвали. — На него можно прийти посмотреть? — спросила Юта. - Не раньше, чем завтра. Уже вечер, Северная застава закрыта. Никого не выпускают из города. Пора. Пойдёмте, я вас отведу к друзьям. |
||
|