"Город Сумрак" - читать интересную книгу автора (Пий Лолита)

8

«Дермо» — «лидер пластической реконструкции с 96 года» — располагался на углу Сороковой улицы и Майкрософт-авеню, в самом сердце делового квартала, в двух шагах от башни «Светлый мир», охраняемой армейскими джипами и солдатами, до неприличия увешанными оружием, — и все это, чтобы регулировать движение канцелярских крыс в белых воротничках. Если бы над флагами не веяло истерикой (башня «Светлый мир» до паркинга была набита ментами, квартал полностью оцеплен), можно было подумать, что Город не верит в опасность. И хотя опасность тряскими видеозаписями, развалинами, пожарами и крупными заголовками выплескивалась с титановых экранов по всей длине Майкрософт-авеню, по первым этажам туманоскребов, рядовые абоненты как ни в чем не бывало рубили бабки — под вонь фритюра, автомобильные выхлопы и привычно-успокаивающий гвалт клаксонов и ругательств.

Когда Сид — в зеркальных очках и каскетке беглого преступника — вышел из метро, на него даже накатило что-то вроде головокружения от неслабеющей активности Города, и он подумал, не видится ли ему все это в бреду. Погода была жаркой и влажной, с широкого пространства площади Светлого мира ветер резко задувал в узкую улицу. Перед «Дермо» водители играли в поддавки — «мини» проскальзывали под носом у «седанов», во втором ряду припарковался «роллс» с номером «ВЕНС-8-ВНЕ». Часы на башне «Светлый мир» пробили одиннадцать. Сид проинспектировал окрестности. Перекрестки, потоки машин, двери домов. Если не считать четырех солдатиков, переминавшихся у киоска с хот-догами, вокруг — одни штатские. Впереди — фасад «Дермо»: идеальных пропорций женское лицо размером в три этажа. Ступеньки вели в рот, выполненный из искусственного мрамора и разверстый так, что впору заглотать всех шлюх секции. Сид вошел внутрь. Комфорт и рекламные ролики на бесчисленных экранах, объясняющие историю и методы пластической реконструкции. Там и сям видны девушки-куклоиды, сидящие на кубах из органического стекла. Раскрашенные в розовое и черное — фирменные цвета «Дермо». Перекроенные начисто в рекламных целях. Над стойкой рецепции — гигантская вывеска:

ВСЕ МЫ ИМЕЕМ ПРАВО НА МОЛОДОСТЬ.

ВСЕ МЫ ИМЕЕМ ПРАВО НА КРАСОТУ.

ВМЕСТЕ С «ДЕРМО» И ПРИ ПОДДЕРЖКЕ МИНИСТЕРСТВА ВНЕШНЕГО ВИДА КРАСОТА ПЕРЕСТАЛА БЫТЬ ПРИВИЛЕГИЕЙ.

Понял-понял, не продолжайте, подумал Сид. Под вывеской виднелся длинный темно-коричневый прилавок, где соответствующие местным параметрам создания орудовали наушниками и микрофонами. Вспомнилось неприятное: девица из интернет-кафе — мир ее праху. Он ниже надвинул козырек и, подойдя, спросил Кэри Венс. Дежурная ответила, что мадемуазель Венс сейчас в «Ногах». Сид повернул голову и прикинул длину коридора, где тихо переругивались разномастные дуэты мамаш и дочек. Мамаши были все видные и без возраста, все работали под звезд. Дочки сжимали костлявые коленки и смотрели в сторону. Он умоляюще глянул на дежурную. Дежурная вызвалась проводить. Они отправились к лифтам. На экране Анна Вольман крупным планом нахваливала достоинства «Дермо». Дежурная сказала ему, что Анна у них постоянный клиент. Сид не стал говорить, что и у него Анна была постоянной клиенткой, когда он работал в Профилактике самоубийств. Вышли на пятом.

Без единого слова они прошли зубы, органы и волосяные импланты, где несколько лысеющих банкиров лет под сорок застенчиво ждали приема, теребя свои трейсеры. Из глубин заведения доносились крики, плохо заглушаемые приторными голосами с экранов: «Разработанная в 8 году в Лабораториях пластическая реконструкция далеко ушла от древней пластической хирургии»; «Гипердерма изготавливается на основе производного силикона. При низкой температуре он представляет собой полувязкое вещество. На первый взгляд он как две капли воды похож на слизистые выделения». Мимо в инвалидных колясках проехали девочки лет десяти. Девочки роняли слюни и качали головами из стороны в сторону. Сид спросил, с чего это девчонки сидят в колясках. Дежурная посоветовала ему сначала переломать все ребра, а потом попробовать бежать стометровку. «Мы все имеем право на молодость. Мы все имеем право на красоту. Вместе с „Дермо“ и при поддержке Министерства внешнего вида…»

Они дошли до «Ног», и тут дежурная оставила его.

Ради такого случая «Ноги» были зарезервированы полностью. Просторное помещение, эдакий гибрид операционной и примерочного салона. Запах свежей краски и дезинфекции, зеркальные окна со звукоизоляцией и видом на Сороковую улицу, откуда изредка просачивались более настойчивые, чем обычно, звуки клаксона. Кэри Венс восседала в глубоком кресле, окруженная сонмом служащих и врачей в розово-черных халатах и с протезами наперевес. Голоса жужжали не умолкая, уровень энтузиазма зашкаливал.

— Все зависит от намеченной вами цели, — заявил один. — Возможно вытягивание, моделирование, округление.

— Этот изгиб прекрасно подошел бы вам по личностным характеристикам, — сказал какой-то врач, потрясая под носом у Кэри прозрачной лодыжкой.

— Подумайте про пах, — подхватил другой, — пах частенько недооценивают, а ведь нельзя его сбрасывать со счетов!

— Но если вы решили удлинять, — снова заговорил врач, который, видимо, был тут главный, — тогда придется размягчать.

— Хочу удлинять, — сказала Кэри. — Объясните, как вы собираетесь это делать.

— Прекрасно, — продолжал главный, — все очень просто. Сначала мы проведем курс ингибиторов кальция.

— В виде инъекций или таблеток, выбирать вам.

— Курс длится от трех до шести недель. За это время кости размягчаются, и тогда мы сможем приступить к работе.

— Тиски, — сказала Кэри.

— Это одна из возможностей, — сказал врач, — но это долго и неприятно.

— Моя мать пошла на это, — сказала Кэри.

— При всем моем уважении к госпоже Венс, с девяностых годов техника шагнула далеко вперед.

— Мы предпочитаем использовать магниты.

— Да? Расскажите про магниты.

— Ну, электромагнитное вытяжение осуществляется следующим образом, — сказал главный, — мы вживляем полюса в костный мозг…

— Естественно, — перебил другой, — все делается под общим наркозом.

— Эти полюса растворяются в разжиженном костном веществе и срастаются с ним. Затем — обычные электромагнитные процессы.

— Обычные, — эхом откликнулись остальные.

— Естественно, наблюдаются обширные гематомы, и вы полгода не сможете ходить.

— Затем небольшая корректировка, реабилитационная гимнастика, и все в порядке.

— Надо будет подкачать выпуклость, — сказал кто-то еще, держа в руке лодыжку и размахивая ею, как факелом.

— Сколько сантиметров прибавится? — спросила Кэри.

— От восьми до двенадцати, — хором ответили четверо врачей.

— О'кей, — сказала Кэри, — тогда разжижайте.

Сид кашлянул. Кэри Венс заметила его, и всю ее великолепную самоуверенность как ветром сдуло.


Прежде чем произнести первое слово, Сид и его бывшая свояченица усидели в баре, расположенном у «Дермо» в глазу, по три четверти своих напитков — кофе гляссе (он) и беллини-лайт (она). Эта молчаливая увертюра — видимо неизбежная, учитывая содержание их последнего разговора, — давала широкое поле для посторонних вторжений. От непрерывного треньканья трейсеров и анатомических подробностей местной пропаганды у Сида ломило череп. Плюс соседний столик: диалог двух мужиков в фазе разрыва отношений. На одном майка с надписью: «Пожалей меня», на другом — «Пожелай меня». В остальном различить их было непросто — одинаковые граненые челюсти, загар, светло-голубые линзы. Оба поглядывают украдкой в его сторону. Оба такие унылые, что не скрыть никакими бинтами.

Сид не знал, с чего это Кэри Венс в то утро нарядилась такой красоткой. Он мог только констатировать неудачу. Волосы Кэри свисали до пояса и блестели, как живые. На ней были огромные зеркальные очки. Она была точно муха, запутавшаяся в водорослях. В линии губ сквозило что-то безнадежное. Справа верхняя губа была толще и слегка пульсировала. Она достала трейсер, перевела его в зеркальный режим, осмотрела себя и нахмурила брови. Порылась в сумочке и достала оттуда небольшой шприц — голубой с блестками. Сняла колпачок, и ноздрей Сида достиг сладковато-химический запах. Она поморщилась и вколола иглу. Сид видел, как содержимое в цилиндре идет на убыль. Кэри вытащила иглу, надела колпачок на шприц и убрала все в сумку.

Верхняя губа надулась слева тоже, и асимметрия исчезла.

— Это что? — спросил Сид.

— Аллергены, — ответила Кэри.

Она заказала себе еще один беллини-лайт, а потом добавила:

— Это только начало.

— В смысле? — спросил Сид.

— Моей метаморфозы, — сказала она.

Сид ничего не ответил.

— Еще я сижу на диете.

— Да ну, — вежливо сказал Сид, — и на какой?

— На кокаиновой, — ответила она.

Сид нахмурил брови. Кэри этого терпеть не могла.

— Я знаю, — снова заговорила она, — есть и не такие радикальные варианты. Мой врач научил меня все выблевывать, но это, знаешь ли, портит зубы. А когда нюхаешь, отрицательных последствий гораздо меньше.

— Ээ, а ты заняться спортом не думала?

Кэри Венс посмотрела на него так, будто он предложил ей нарезать себя на кусочки.

— Ээ, — продолжал Сид, — а ты уверена, что так хочешь похудеть?

Она оборвала его:

— Посмотри на меня: ты бы меня трахнул?

Тихий ангел пролетел.

— Нет, — сказал Сид.

Кэри Венс уткнула нос в беллини.

— Ведь тебе еще только тринадцать, — сказал Сид.

Кэри Венс хихикнула:

— Один ты считаешь, что это недостаток.

Сид решил сменить тему.

— Как поживает Мира? — спросил он, выбрав ту, что лежала на поверхности.

— Хуже некуда, — сказала Кэри. — Но нам с тобой на это наплевать, как на транссекционный теракт, правда?

Сид попросил уточнить.

— Ну скажем, после церемонии она пару раз пыталась покончить с собой, — начала Кэри. — Патруль из Профилактики теперь у нас просто поселился из-за этой дуры. Вчера она от них смылась. Спряталась в отцовском флигеле, а у них, естественно, нет туда кода доступа. У отца есть такая машина — ну, знаешь, чтобы сменять кровь. Она запустила машину, не налив в нее ничего, и стала закачивать себе ноль. Но отец нашел ее, и в конце концов опять осечка.

— Хорошенькое начало, — сказал Сид, — с нетерпением жду продолжения.

— Я скажу тебе одну штуку, — снова заговорила Кэри, — может, это и фигня, и я не утверждаю, что до конца в это верю, но печенкой чую: так оно и есть, — не знаю, просто это носится в воздухе. Мозг и сердце как органы выходят из моды. Будем надеяться, что будущие поколения избавятся от них, как от волос в ненужных местах. Я сделаю себе метровые ноги, новое лицо и фиолетовые глаза. Я достигну веса тени, доведя себя до голодной смерти с помощью этого нового чудодейственного наркотика. Надеюсь, он убьет во мне столько же нервных клеток, сколько и жиров. Я буду совсем больной, жутко подавленной и вконец тупой. Месячные так и не начнутся. Я буду стильной и безжалостной. Сделаю глаза, как шары, и все будут принимать это за таинственный вид. Не будет стыдно, оттого что тянет к кому-то, потому что не останется на это ни сил, ни возможностей. Я стану объектом желания. Роскошным футляром с пустотой внутри. Ко мне придет счастье, доступное только дебилам и подонкам.

— Ага, — сказал Сид, — только прежде, чем ты превратишься в свою сестру, я воспользуюсь последними крупицами твоих мозгов и кое-что спрошу.

Кэри никак не отреагировала. Она просто замолчала и стала маленькими глоточками допивать коктейль. Сид постарался проникнуть взглядом за ее зеркальные стекла. Увидел только собственное искаженное отражение. «Пожалей» и «Пожелай» справа бубнили друг другу гадости. «Пожалей» держался из последних сил. Голос сорвался на крик:

— Ты не можешь так со мной поступить, — взвизгнул он, — ты же знаешь, как я ненавижу гондоны…

Оба перехватили взгляд Сида, тот в смущении перевел его на лицо врача, разглагольствовавшего на экране, и подумал: как удобно, что есть экран, на который можно отвести глаза.

«Если любите простые решения, вам следует помнить, что пластическая реконструкция похожа на моделирование. Но не стоит заниматься ею в домашних условиях…»

Сид нахмурил бровь. Шутка? Полезный совет?

Волны вязкой жидкости нездорового телесного цвета заполонили экран.

«Хотя на вид она студенистая, гипердерма обладает поразительной текучестью. Соединить ее с чем-то, особенно с человеческой кожей — архисложно. Первые эксперименты имели целью изменить состав гипердермы для придания ей адгезивных свойств. К несчастью, опыты были настолько удачны, что при наваривании гипердерма хорошо приклеивалась и к форме, и к пациенту…»

— С ума сойти, а? — сказала Кэри.

— Ну и как в конце концов можно выпутаться из этой передряги?

— Посадить на клей, — ответила Кэри.

«Клей! Конечно! Эврика! Суперклей! Вот как мы действуем…»

— Это все, что ты хотел у меня спросить?

Сид ответил, что нет, но теперь уже не был в этом полностью уверен. Царивший в баре холод, по контрасту с уличной жарой, такой плотной, что она почти обрела осязаемость, монотонные монологи с экранов, неуловимое потрескиванье пузырьков в бокале у Кэри, мелкие трещины в цветном стекле гигантской радужки, в которой угнездился их столик и куда окольными путями добирался уличный свет, кривые губы девчонки и его собственное здесь присутствие, на которое он смотрел как будто сверху, как будто речь шла о ком-то другом, — вся пустота этого мгновения ударила его, словно током. Он как бы присутствовал, как бы жил. Как бы что-то искал, так нужно было. А что ж он такое искал? Ах да.

— Я ищу одну книгу, — сказал он.

Кэри хмыкнула. Она, как видно, не знала, что левый изгиб ее верхней губы скукожился, как кусок мяса в стакане кока-колы.

— В сети смотрел? — спросила она.

— Как же, и нашел пособия по повышению культуры отказа, достижению расцвета личности и повышению зарплаты… Расцвет личности… Скажут тоже.

— И что за книжка?

— Из запрещенных.

— Запрещенных? — воскликнула Кэри и снова хмыкнула. Сид отвел глаза от перекошенного лица бывшей свояченицы и снова воспользовался экранами. Но на этот раз экран полностью завладел его вниманием, принеся порцию неожиданных открытий.

Доктор Эврика-Суперклей добавлял последние штрихи к презентации. «Процесс гораздо мудреней, чем кажется на первый взгляд, — объяснял он, — в том смысле, что надо добиться идеального смыкания, не закупорив поры, поэтому точки склеивания распределяются по всей реконструируемой поверхности и в строго определенном порядке».

Слова подкреплялись снимками модели — вид сверху.

Вот эти-то снимки и поразили Сида.

Клей был голубой и слегка флуоресцировал. Клеевые точки расцвечивали модель картиной звездного неба. Тщательно продуманная символика. Точки склеивания обозначались более темным оттенком синего. Смутные воспоминания. Линии и полосы на теле. Линии, которые не без смущения вспомнил Сид, — те, самые, что он изучал накануне ночью с близкого расстояния.

Шрамы Блу, странный рельеф кожи, все ее тело, как будто чудом вырванное из цепких объятий медузы. Сплетения бледных частых бороздок и местами — иная, широкая отметина яйцевидной формы, в мелких зубчиках по окружности, похожая на узел, откуда шли как бы следы плетки.

В тех самых местах, куда доктор методично наносил свои точки голубого клея. Целый сонм гипотез пронесся в голове у Сида. Он пытался отбиться от них. Разум против домыслов. Если он хочет узнать, откуда вернулась Блу, надо просто у нее спросить. Внезапно его пронзила мысль о том, сколько Блу пришлось выстрадать.

Откуда-то издалека донеслись слова Кэри Венс:

— Ничего запрещенного в этом дерьмовом мире нет, — сказала Кэри, — ничего, а уж из книг — наверняка. Эх ты, ничего-то ты не понял. Но не бойся, шофер тебя отвезет.


Сид смотрел на километровые столбы, бегущие за залитым теплым дождем стеклом, и старался не думать о Блу Смит. В ответ на блэкаут в тот же день ввели ограничения. Наружное кондиционирование отключили. Галогенное дневное освещение пересчитали по местным расценкам. Только некоторые кварталы Субтекса и солнцешаровых предместий сохранили энергопотребление в размере девять киловатт на квадратный метр. Цель их поездки — «Костыль», как называла его Кэри, место, где она добывала книги, — располагался в развалинах бывшего аэропорта, в терминале А. Туда можно было доехать по транссекционному шоссе номер 26. Шоссе пересекало восточные пригороды. Пропускной пункт между Городом и зонами, неизвестно какая по счету площадка банкоагонии. Сид блуждал взглядом по окрестностям. Вереница высоток, так близко расположенных друг к другу, что тонкие прорези неба, такого же серого, как стены, цвета, не нарушали их монолитного мрака. Изредка глаз цеплялся за цветное пятно развешенного на балконе белья. Здесь жили тысячи абонентов, а теперь их швырнули во тьму.

Было около часу дня, а ночь неподвижно и равномерно укрыла городскую окраину.


Кладбище самолетов, потом кладбище обыкновенное, и под трупами — книги. Пока он шел по руинам, Сид поражался этой наверняка случайной логике. Шофер выкинул его возле турникетов терминала А. В холл Сид вошел в одиночку. На скамейках ютились бомжи, нетрезвое бормотание рикошетило от высокого свода из почерневшего стекла, откликаясь на эхо его шагов. В воздухе висели слои дыма, выхлопы дешевой наркоты, вонь сломанных кондиционеров. Тошнотворный аромат парфюмерии вместе с запахом неухоженного человеческого тела, который навсегда запечатлелся в каком-то участке его мозга еще в старые добрые времена полицейских дебютов, во время облав на банкотрупов, которых выдворяли из Города. Из трех световых маячков работал один. Сид двигался вперед в полутьме, подпитываемой струйками дыма, до самой взлетной полосы, на пути у него вырастали людские тени. Целая галерея физиономий — подбитых, грязных, обрюзгших. Лицо с наполовину отклеенной гипердермой, обвисшей, как старая кора. Вместо сидений и кроватей — дощатые ящики из-под сигарет, журналов и косметики. Вспоротые, вывалившие свое содержимое на линолеум. Какие-то бомжи заливали в себя из граненых хрустальных флаконов духи «Время молодости» от «Клердерм». Трое бомжей обыскали его. Потребовали снять пиджак и ботинки. Когда Сид снял пиджак, они увидели на поясе оружие. Тот, что руководил операцией, поднял руки в знак перемирия. Бомжи посторонились. Сид продолжил путь. Осколки стекла под ногами. Теперь глаза привыкли к темноте, и он видел, что аэровокзал полон пустых бутылок. Сотни и сотни пустых бутылок стояли вертикально на донышках, в сонном отсвете взлетных полос, игравшем в толще стекла, отчего бутылки сверкали как драгоценные камни, принесенные в дар статуе. Когда Сид увидел статую, он сначала подумал, что у него нервы шалят. Он пошел к ней, но она не думала исчезать. Напротив, она становилась реальнее, плотнее и, казалось, почти оживала в зыбких полосах дыма и свете звезд. Статуя была из белого мрамора, и ее чуть зернистая поверхность напомнила ему кожу Блу Смит. Он провел пальцем по холодным изгибам, и когда отнял палец, он был покрыт тонким слоем грязи. Его удивило, что статуя выглядела такой белой. Она изображала женщину с широковатыми бедрами, с лицом андрогина, с глазами, закрытыми каменной вуалью. Он снова удивился: будь эта фигура из плоти и крови, она не пробудила бы в нем желания. Но, каменная и неподвижная, выросшая среди кладбища бутылок и грязных испарений, она была прекрасна, и красота эта говорила с ним доселе не слышанными словами.


Он прошел вдоль стеклянной стены к выходу А-21. Там коридор резко спускался к взлетной полосе, где, завалившись набок, валялись фюзеляжи с обрезанными крыльями. Он чуть не свернул себе шею, спускаясь по отвесному скату, цепляясь за металлические кольца, распиравшие внутреннее пространство трубы, прыжком преодолел последние три метра и приземлился невредимым.

«Костыль». Когда Кэри произнесла это слово перед тем, как в компании четырех громил выйти из машины на бульваре Вюиттон, оно не вызвало в нем никаких ассоциаций. Он спросил, что это, и Кэри ухмыльнулась, и ухмылка окончательно погубила ее детскую улыбку. Она ответила, что это комиссионка. То есть бывшая комиссионка. Склад. Забитый под завязку товаром, который невозможно ни сбыть, ни как-то прилично уничтожить. Свалка.

Кэри еще не было на свете, когда «Костыль» был сначала закрыт, потом выкуплен «Светлым миром» за символический доллар. Дело не приносило прибыли ни одной из заинтересованных сторон. Десятилетиями «Костыль» выкупал за наличку совершенно особый товар. Когда экономика еще росла, во всех секциях работали пункты проката. А потом этот товар стал никому не нужен, обесценился… На руках остались обширные складские запасы и пыль, не стоившая ничего… История шла своим ходом. Последовало банкротство, владельца отправили в Лаборатории. Пункты проката переделали в основном под «Старбаксы». А большинство товара перевезли в ангар аэропорта, где когда-то заменяли неисправные детали авиамоторов. Терминал А, выход А-21, большой потрескавшийся навес, граффити, даже взламывать не нужно — просто заходи.


Последние слова Кэри вспомнились в тот момент, когда он пнул ногой чугунную проржавевшую дверь. Послышался щелчок, петли застонали, створка отползла вглубь. Свет от взлетного поля нарушил темноту ангара, прочертив в проеме двери беловатую дорогу, над которой стояла тонкая пыльная взвесь.

Сид сделал несколько шагов и замер. Под ним — пустота, ограниченная поручнем длинного балкона.

Музыка подхватила Сида и повлекла внутрь.

Видимо, она была достаточно громкой, потому что источник, похоже, был довольно далеко, и все же она звучала как будто рядом. Басы отдавались ударами в сердце, что-то остро, нечеловечески стонало, и все вместе было легко, как дыхание, и ярко, как возвращение детства.

Он ступил на винтовую лестницу, увидел бездонные глубины склада — четыре стены высотой с церковный неф, которые сначала показались ему целиком покрытыми книгами. Но лишь немногие полки сохранили свое содержимое. Остальное обрушилось в бездну. Сотни, тысячи томов — бери не хочу — на ковре из рассыпавшихся страниц, похожем на тонкий слой снега, создававший в «Костыле» белое гало, свечение ледяной пустыни. И на нем, как на мху, — каменные останки. Туловища без голов. Искалеченные, разбитые, разъятые фрагменты скульптур, и, глядя сверху, Сид увидел в этом развале гармонию завершенности, глубокого непробудного сна.

Он заметил огонек вспыхнувшей спички. Из полутьмы выступила фигура — запавшие черты, смертельная бледность, жадная затяжка сигаретой, красневшей, как частица ада. Человек полулежал в большом кресле. И только торопливое движение руки к губам нарушало общую неподвижность этого безжизненного царства. Музыка лилась из ярких пластиковых колонок. Свободная рука человека касалась клавиш. Сид спросил себя, заметил ли тот его присутствие. Ответ пришел, как только он поставил ногу на землю. Раздался щелчок, и музыка смолкла.

Его спросили, что он ищет. Не стоит верить внешнему беспорядку. Это только видимость. Пусть Сид скажет название, и человек укажет ему место в пыли, где находится книга. У Сида названия нет. Но он действительно ищет книгу. Книгу без названия, которую посвященные называли просто книгой, как будто она одна такая на свете. Не так давно один экземпляр ходил по рукам. Из двух человек, владевших им, один умер, другой — пока нет.

Собеседник зашелся жутким приступом кашля и отбросил сигарету. Кучи окурков, пустых пачек из-под сигарет, обугленных спичек покрывали пол. Сид различил блик висящего в углу зеркальца, под ним — капающий кран, матовую белизну раковины. Картонки из-под пиццы. Прогорклый запах томатного соуса боролся с вонью остывшего пепла. Чахоточный бомж спросил — низким голосом, размеренно и властно, — куда теперь делся этот экземпляр.

Сид ответил, что его уничтожили.

— Насколько мне известно, — снова заговорил человек, — оставался только один экземпляр. По последним сведениям, он находился в хранилище Гиперцентрала. Речь о нем?

Ответ положительный.

— Тогда книги больше нет.

Сид вздрогнул. Его доходяга-информатор обладал крайне изысканной манерой выражаться. Его доходяга-информатор немало знал. У него опять случился приступ кашля с хлюпаньем крови. Он решил выбить клин клином. Появилась сигарета. Щелкнула спичка. Сид отпрянул. Вопрос, который он собирался задать, застыл на губах. Книга мгновенно перестала интересовать его, когда он узнал в дрожащем пламени спички изможденное лицо собеседника.

Лизович. Один из Дюжины. Создатель Лабораторий.

Сразу пришла мысль пристрелить его. Мысль бесплодная, лишенная ярости, без порыва или желания. Жажда мести не жгла его пальцы, придерживавшие сквозь ткань пиджака засунутый за ремень револьвер. Мысль родилась из наглядной простоты схемы. Он, Сид, — сын человека, замученного до смерти где-то в этих загадочных Лабораториях, — находится на расстоянии выстрела от безоружного виновника смерти отца. Но он умнее. Он решил быть умнее Зла.

Он сказал себе, что Лизович — это не просто объект для мести, это обладатель знания. И тогда Сид заставил его говорить.

Бывший министр взыскания не спал уже десять лет. Таково наказание злодеям. Он был злодей. Судьи довели принцип угрызений совести до совершенства. Лизовича подвергли операции. Электрошок, нейролептики, целая свистопляска новейших методов хирургии и химии с тем, чтобы лишить его веки способности тяжелеть и мозг — отключать шепот его проклятой совести. К счастью, один выход все же оставался, и путь до него с каждым днем становился все короче. Лизович зажег сигарету от бычка предыдущей.

Он заплатил за свои преступления — и за чужие. Его выбрали потому, что хотя бы одна голова должна была слететь. Он добился возможности отбывать свое наказание здесь. Его приговорили к пожизненной бессонной ночи. Он просил, чтобы его избавили хотя бы от тишины. Уже десять лет он жил музыкой, и с некоторых пор она ничего ему не давала. И тогда он сделал ставку на «Мальборо» как на единственное свое избавление: медленно, но верно он убивал с помощью сигарет время, надеясь в конце концов убить самого себя. Иногда на него накатывало, и он что-нибудь уничтожал. Статую, романы — и потом жалел о них, как о возлюбленных, убитых в припадке ярости.

Лаборатории родились из дурной шутки.

В момент краха, в 99-м, он создал вместе с Венсом, Капланом и несколькими другими зародыш того, что впоследствии стало Дюжиной. Это было одно из первых их объединений. Задачи стояли гигантские, спад жуткий, деньги как будто вообще исчезли. В то время могли убить за холодильник, за аспирин, за пачку кофе или пару хорошей обуви. Он, Лизович, первым начал подтрунивать над всеобщим отчаянием: у абонентов не осталось ничего, кроме собственных тел. И в этих истощенных людях, подыхающих с голоду в закоулках Города, таились немыслимые сокровища: секс и жизнь. И только оставшиеся с тучных времен соображения морали, какие-то пережитки мешали прибрать эти сокровища к рукам. Несколько дней спустя он был назначен в Министерство взыскания с заданием применить идею на практике. Кредиторы пришли в восторг — банки, кредитные структуры, все эти безмозглые фонды. Лизович не помнил, кто вывел идею на последний виток: предоставить банкротам право посылать вместо себя в «утилизацию» несовершеннолетнее потомство. Первая партия поступивших в Лаборатории на восемьдесят процентов состояла из детей, не достигших двенадцати лет. Большинство должников считали, что еще дешево отделались. Мало кто расплачивался собственным телом.

— Однако кое-кто все же так поступал, — шепотом сказал Сид.

Его качало. Какие-то видения штурмовали голову. Он не мог их отогнать. Они возникали, оглушали его, сметали все на своем пути. Ничего такого убийственного в них вроде бы не содержалось. Вот он сам просыпается в то утро 20 года в своей халупе в нищем районе. В углу комнаты — раскладушка, заказанная по интернету. Всюду чистота — квартира надраена сверху донизу к возвращению отца. Он побрился. Приехал на вокзал с запасом.

Поезда приходили, выплевывали пассажиров — шесть раз подряд. Шесть раз Сид оказывался один на пустом перроне и ждал. Ждал отца, который так и не приехал.

— Я знать ничего не хочу про Лаборатории, — закричал он, — меня интересует книга. Вы ее читали? Можете о ней рассказать?

Лизович снова выкашлял облако дыма и посмотрел на него. Его влажный лихорадочный взгляд усиливал смятение Сида. Лизович видел, что с ним творится. Он видел, что Сид вооружен. Он заговорил. Он говорил медленно, выделяя каждое слово, не отводя глаз от бледного лица Сида, знавшего, что оно его выдает.

— К этой книге прибегли, — сказал Лизович, — в момент моего назначения в Министерство взыскания, и по тем же причинам. Это фундаментальный текст о мире — в том виде, в каком он вам известен и о котором, не прочтя эту книгу, вы ничего не узнаете. Мне ни к чему ее цитировать или пытаться пересказать: достаточно просто раскрыть глаза. Откройте глаза и взгляните на этот мир, и как только вы зажмуритесь от ужаса и негодования, или отвернетесь, чтобы не видеть невыносимого, — просто скажите себе, что все это было написано, придумано и решено в здравом уме некоторыми из ваших собратьев; просто скажите себе, что это стерпели, допустили, дозволили в здравом или нездравом уме — ваши собратья в целом. Я не могу передать, чем была для меня эта книга, это невозможно пересказать, это почти физический опыт, озарение, преображение сознания, гораздо более радикальное, чем от самого сильного наркотика. Вы владеете миром, познав жуткую правду его создания: и эту власть вы можете только ощущать, вы не можете ничего с ней поделать, и если хотите пример…

Лизович умолк. Он закашлялся, сплюнул, сбился с дыхания. Закурил еще одну сигарету. Снова заговорил изменившимся, почти неслышным голосом:

— Если хотите, вот вам пример. Здесь нет ничего сенсационного, никакой клиники. Забудьте об образах, потоку что не в образе кроется истина книги, но в ее духе, в самой ее основе. Если б вы имели возможность прочесть эту книгу, то она вызвала бы у вас то же жуткое озарение, ту же слепую и бессильную ярость, ту же ненависть абсолютно ко всему, то же возмущение — причем такой силы, что оно толкает на убийство даже тех, кому убийство отвратительно, — и если я открою вам, что же в конце концов стало призванием, целью Лабораторий… Уничтожение…

Сид всадил ему две пули в голову.