"Реально смешное фэнтези" - читать интересную книгу автора4За завтраком никто не притрагивался к еде. Я тихонько сидел за столом и без конца прокручивал в голове три коротких заклинания, которые мне надо было выучить. Мой господин тоже вел себя тише обычного, так как боялся, что у него из носа вывалятся бумажные цилиндрики. Визолея и Гранах переглядывались через стол, Хендрик ворчал что-то себе под нос, король Урфо дрожал. Эбенезум прокашлялся и заговорил странным глухим голосом, едва шевеля губами: — Нам надо осмотреть башню. — Башню? — прошептал Урфо. — Да, конечно, нельзя терять время. — Он нервно сглотнул. — Башня. Эбенезум встал. Все последовали его примеру. — Хендрик, — приказал мой господин, — покажешь дорогу. Маг шагнул к королю: — Ваше величество, коль скоро мы приступаем к делу, я бы хотел обсудить размер нашего вознаграждения. — Вознаграждения? — переспросил дрожащий Урфо. — Но нам нельзя терять время! Над сокровищами нависло проклятие! Визолея приблизилась к моему господину: — Ты уверен, что все еще хочешь осмотреть башню? Там могут оказаться вещи, которые тебе вряд ли захочется увидеть. — Рука Визолеи нежно коснулась плеча учителя. — Ты ведь не забыл, о чем мы творили вчера вечером? — Да уж… — Эбенезум с многозначительным видом разгладил усы. — У меня такое чувство, что сокровищница преподнесет нам всем немало сюрпризов. — Проклятие! — раздалось в голове процессии, покидающей тронный зал. — Я действительно должен идти с вами? — донеслось с хвоста. — Хартия, — напомнил Гранах. — Может, мы все-таки немного поторопились? — Король отер лоб кружевным рукавом. — Может, лучше отложить осмотр башни и обсудить план наших действий? — Отложить? — возвысил голос Гранах и обменялся взглядами с Визолеей. — Хорошо, если так надо… Они развернулись и зашагали обратно в тронный зал. — Если мы отложим осмотр, — сказал Эбенезум и посмотрел в глаза королю, — король Урфо может никогда больше не увидеть своих денег. — Никогда?. — Короля буквально затрясло. — Моих денег? Никогда? Денег никогда? — Урфо набрал в грудь побольше воздуха. — Нельзя терять время! В башню! Мы миновали узкий лестничный пролет и вышли на широкую площадку перед массивными дубовыми дверями. — Казна, — сообщил Хендрик. Ваше величество, заклинание, если вы не против, — заметил Гранах. Урфо вжался в дальний угол площадки, зажмурил глаза и заорал: Говорю — О! О! Говорю — Т! Т! Говорю — К! K! Говорю — Р! Р! Говорю — О! О! Говорю — Й! Й! Как будет все вместе? Открой! Открой! Дверь громко «щелкнула» и подчинилась. Внутри стояла тишина. — Вперед! — крикнул нам Урфо. — Я вас здесь подожду. Эбенезум шагнул в сокровищницу. Помещение не было большим, но и маленьким назвать его было нельзя. Оно было забито оранжевыми сундуками, золотыми слитками, умопомрачительными драгоценностями и мешками, которые были навалены вдоль стен, где по пояс, а где и по плечо. Мы пробрались в центр сокровищницы. — Проклятие, — пробормотал Хендрик, — я что-то не вижу демонов. С площадки за дверью раздался нечеловеческий крик. В сокровищницу вбежал Урфо, преследуемый пауком. — Паук Спадоры! — воскликнул учитель и зажал свой нос. — Гранах! — крикнула Визолея. — Мы так не договаривались! — Ваше величество! — заорал Гранах. — Осталась одна надежда! Я произнесу заклинание — Золотая Звезда! — Нет, ты этого не сделаешь! — Визолея торопливо пробормотала себе под нос несколько слов. — Если кто-то и вызовет Золотую Звезду — это буду я! В комнату прыгнула жаба. — Жаба Тогота! — сказал учитель. — Быстрее, Урфо! — кричал Гранах. — Позволь мне произнести заклинание, пока не поздно! Красная клешня вцепилась в груду драгоценных камней. — Краб Кранца! — проинформировал меня Эбенезум. — Только не краб! — взвизгнула Визолея. — На этот раз, Гранах, ты зашел слишком далеко! Вызываю Вошь Лифтиании! Гранах шагнул в сторону, уступая дорогу запыхавшемуся королю, которого теперь преследовали паукообразное, раздутое земноводное и улыбающееся ракообразное. — О нет! — орал Гранах. — Вызываю Летучих Мышей Биллилапии! В воздухе стало не продохнуть от насекомых и хлопающих крыльев. — Это меня не остановит! Я вызываю Крыс Руггота! — Ах, так? Посмотрим, как ты управишься с Мышами Мирголла! — Ты сам напросился! Я вызываю Ужасную Корову Каддота! Мой господин поднял руки: — Прекратите это! Вы вызовете колдовские перегрузки! Стены сокровищницы задрожали от мычания. Прямо перед нами материализовалась тошнотворно желтая фигура. — А, дорогой Хендрик! — воскликнул Улыбающийся Брекс. — Очень рад нашей встрече. Мы, демоны, всегда проверяем, что происходит в месте сосредоточения колдовства, и смотрим, нельзя ли провернуть какую-нибудь сделку. Эй, парень, здесь можно заняться делом! Может, кто-то из вас желает приобрести заколдованный нож или парочку ножей, до того как подтянутся мои собратья? — Проклятие! — буркнул Хендрик. Мимо проскочил Урфо: — Хорошо! Хорошо! Я подумаю о Золотой Звезде! За ним галопом скакала синяя корова с налитыми кровью глазами. — Лев Лигторпедии! — Тетерев Гримолы! — Хватит! Прекратите! — Эбенезум засучил рукава и изготовился послать заклинание. — Как насчет тебя, приятель? — обратился ко мне Брекс. — У меня имеется отличный заколдованный кинжал, всегда попадает прямо в сердце. Для настоящего денди может послужить и ножом для вскрытия писем. Отдаю практически даром. Просто поставь свою подпись вот здесь внизу. — Тигр Табатты! — Форель Тамбоулы! — Слишком много! — Мой учитель чихнул с невообразимой силой. Бумажные цилиндры выстрелили прямо во вновь материализовавшуюся форель, Эбенезума обратной волной чиха отбросило на груды драгоценных камней. Учитель не двигался. Он просто отключился. — Проклятие, — не переставал Хендрик. — Послушай меня, — не унимался Брекс, — может, сойдемся на топоре? — Проклятие, — отозвался Хендрик. — Извините, — оглядевшись по сторонам, гнул свое Брекс, — может, кому-нибудь нужен топор? — Антилопу из Аразапоры! Кто-то должен был остановить эту вакханалию! Я решил — кроме меня, некому. Надо воспользоваться заклинаниями экзорцизма! — Снибли Гравиш Этоа Шруду… — начал я. — Слон Эразии! Секундочку. «Снибли Гравиш Этоа» или «Этоа Гравиш Снибли»? Я решил испробовать оба варианта. — Хорошо! Ты меня вынуждаешь! Кит Вакканора! В центре сокровищницы грохнул взрыв. Вместо кита появилась черная дыра. Эбенезум зашевелился на груде драгоценных камней. Брекс глянул через плечо на увеличивающуюся в размерах дыру. — Пропади все пропадом! И это в момент, когда я чуть не заключил сделку. Что ж, ладно, увидимся в Преисподней! Демон исчез. В комнате внезапно наступила тишина. Придворные маги перестали колдовать, и все дьявольские создания — крабы и коровы, тигры и форели — обернулись в сторону расширяющейся дыры. Эбенезум открыл глаза. — Смерч! — воскликнул он. — Скорее, мы сможем остановить его, если все вместе возьмемся за дело! Поднялся ветер и водоворотом стал уходить в дыру. Исчадия Преисподней — крыс и летающих мышей, вшей и мышей — утащило в черноту. Грахан и Визолея яростно посылали пассы в сторону дыры. — Вместе! — кричал Эбенезум. — Мы должны объединиться! Учитель начал чихать. Он прикрыл нос полой мантии и отступил от дыры. Все напрасно. Недуг скрутил волшебника. В темноту начало засасывать драгоценности и мешки с золотом. Я почувствовал, что вихрь затягивает и меня. Гранах закричал и исчез в темноте. Визолея выкрикнула заклинание и исчезла там же. Темнота тянулась к Хендрику, королю, ко мне и моему господину. Эбенезум отбросил полу мантии и выкрикнул несколько слов в расширяющуюся дыру. Слиток золота проскользил по полу мимо меня и исчез. Эбенезум сделал несколько пассов, и вихрь уменьшился. Учитель сделал еще несколько пассов, и вихрь уменьшился до человеческих размеров. Эбенезум снова зачихал. — Проклятие! — орал Хендрик. Король Урфо с вытаращенными от ужаса глазами скользил по полу в дыру. Мы с Хендриком бросились к нему на помощь. Под ногами в дыру катились драгоценные камни. Я, надеясь заткнуть дыру, толкнул в нее сундук, но тот просто улетел в зияющую черноту. — Мое золото! — завопил король на пути в дыру. Я ухватил его за ногу, Хендрик — за другую. Я оступился на закатившихся под ноги камнях и повалился на воина. — Сги… у-ух! — Хендрик не устоял и завалился в дыру. Ветер стих. Хендрик был наполовину в сокровищнице, наполовину где-то еще. Его туша заткнула дыру. Эбенезум высморкался. — Так-то лучше. Учитель произнес несколько заклинаний и чихнул еще разок после того, как мы выдернули из дыры Хендрика и она закрылась. Учитель быстренько разъяснил ситуацию сидящему на полу одуревшему королю Урфо. Рассказал о том, как его пытались обмануть придворные колдуны, которые воспользовались проклятием, так как других способов, из-за хартии волшебников, добраться до сокровищ у них не было. Рассказал о том, как он раскрыл заговор, и теперь его следовало щедро вознаградить за спасение королевских денег. — Деньги? — прошептал король Урфо Смелый, оглядывая комнату. В когда-то битком набитой сокровищнице, кроме дюжины драгоценных камешков да парочки золотых слитков, ничего не было. — Деньги! Вы похитили мои деньги! Стражники! Убить их! Они похитили мои деньги! Ик! Хендрик стукнул его по голове. — Они — что? Где я? Всем привет! — Король потерял сознание. — Проклятие, — пробормотал Хендрик, — Голова-с-Плеч опять выполнила свою дьявольскую работу. Учитель заметил, что самое время отправляться странствовать. |
||
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |