"Русский батальон: Война на окраине Империи" - читать интересную книгу автора (Фреза Роберт А.)Понедельник(3)— К вам гости, — тихо объявил появившийся на пороге Шеель. Сев за стол, притащенный по случаю, Санмартин вздохнул и поднял глаза. — Последний, надеюсь, Руди? Тот отрицательно покачал головой. Санмартин снова вздохнул. — На сей раз отец или муж, — предположил он. — Отец. Луис Преториус Сниман, местный священник. — Имя мне кажется знакомым. Думаю, Ретталья упоминал о нем. Да, как любит говорить Варяг, пехотный батальон — лучшее средство от уменьшения рождаемости. Сколько? — Четыре на этой неделе. Нагоняем потерянное время. Расслабляемся. — Точно. Я думаю, буры боятся смешанных браков. Так через девять месяцев население города удвоится... Что делать? Видно, наши попривлекательнее, чем местные мужчины. При таких темпах нам надо будет нанимать добровольцев в часовые на контрольно-пропускных пунктах. — Медовый месяц проходит скоро. — И то верно. А этот священник хоть как-то объясняется по-английски? — Ни слова. Брувер поможет. — Это сильно ограничит мои выразительные средства... Хотел бы я иметь возможность поступить, как Полярник. Шеель засмеялся и произнес, стараясь подражать низкому голосу Коломейцева: — Здравствуйте. Как мне доложили, вы пришли обсудить отношения вашей дочери с Иваном Ивановичем Ивановым. Ефрейтор Иванов, чтобы жениться, должен получить разрешение. Этого разрешения он не получил. Ротный сержант Леонов, сколько лет осталось служить ефрейтору Иванову? Четыре года сто семьдесят дней? Через два года и сто девяносто пять дней он будет свободным человеком и получит полную возможность обдумать свой выбор. Я не смогу присутствовать на церемонии. С вашего позволения, у меня много других обязанностей. Санмартин засмеялся. — У Палача еще хуже. Он разделывается с ними за две минуты, и они еще благодарят его напоследок! — С этим быстро не получится. У него не дочь, а сын. Завербовался к нам вчера. Палач отправил его на подготовку на остров. — Черт побери! Если он не ненавидел нас до этого, то теперь уж точно возненавидит, — произнес в сердцах Санмартин, проявив при этом недюжинный дар предвидения. Наморщив лоб, он взглянул на Шееля. — Подожди-ка, Руди, ты мне напомнил кое-что. Когда здесь был полковник Линч, он похвалил меня за перевыполнение плана по боевой подготовке. О чем это было? Он глянул в окно. Инженерно-саперное подразделение делало тротуары с применением стальных конструкций. Местные жители с удивлением наблюдали за их работой. — Ответственный за боевую подготовку батальона сказал, что мы выполнили или даже перевыполнили те задачи, которые ставятся при боевой подготовке, — сообщил Шеель равнодушным тоном. — У нас нет никаких задач по ней. Я даже не знал, что у нас в батальоне есть ответственный, — удивился Санмартин. Шеель приложил палец к губам. — У маленьких полковников имеются большие уши. Священное расписание никто не отменял, им иногда даже пользуются. Санмартин не смог скрыть своего крайнего изумления. — И полковник Линч полагает... — ...И даже требует ежедневных отчетов, — ответил Шеель. — Если он узнает, что Варяг уже многие годы выполняет положения, касающиеся комплектации взводов, то будет ужасно огорчен. — Еще бы! — Санмартин безуспешно пытался принять вид, который соответствовал бы рангу пришедшего к нему посетителя, потерявшего сына. — Надо бы придумать несколько имен, а то вдруг спросят. — Я тут спросил местных интеллектуалов. У нас уже есть сержанты Фельзен, Рош и Пенья. — Дело нечистое, конечно, — сказал Санмартин, скривив лицо. — Ну ладно, теперь давай сюда Снимана. Если он не вылетит через десять минут, придешь и вышибешь его! Господи, когда же вся эта ерунда кончится? Шеель громко произнес: — Как только стукнете по столу пистолетом! На острове сын йоханнесбургского священника получал уроки из первых рук по системе Палача. Хенке оглядел рекрутов, неровно выстроившихся перед ним. — Доброе утро, джентльмены. Я майор Пауль Хенке. Я буду вашим главным инструктором. Так, пожалуйста, посмотрите на соседей, стоящих рядом с вами. Кого-то мы недосчитаемся, когда закончится подготовка, — закончил Хенке. В передней шеренге стоял Ян Сниман и переводил слова майора с английского на африкаанс — для африканеров, которые пока плохо знали язык. Юноша держался напряженно, стараясь подражать стойке, которой их учил капрал Орлов. — Требования, предъявляемые к вам, весьма высоки, возможно, выше тех, к которым вы себя готовили. Каждому в процессе тренировки понадобится помощь. Если вы не будете просить помощи у меня, у других инструкторов или у своих товарищей, то падете жертвой собственной глупости, и поделом! Даже на Ашкрофте, где потенциальных новобранцев было совсем мало, офицеры Варяга не старались делать солдат из непригодных для этого людей. Хенке дал рекрутам подумать над его словами. Сниман машинально стал сравнивать лаконичный стиль речи майора Хенке с лекцией капрала Орлова. Речь Орлова также не сулила золотых гор. — Если вы хотите ответить «да», поднимите, пожалуйста, правую руку, — продолжал Палач. — Практикует ли кто-нибудь из вас гомосексуальные связи? Рекруты завертели головами, глядя друг на друга. — А гетеросексуальные? Большинство рекрутов нерешительно подняли руки. — Остальные, значит, не практиковали, страдают нерешительностью или не уверены, что у них что-то было, так? Последний вопрос приветствовали нервным смешком. — Имейте в виду, у нас есть правило: идя в увольнение, брать с собой защитные средства. Всегда храните их в кармане брюк. Если вам нравится по ночам таскаться по злачным местам, проситесь в батальон подполковника Кимуры. На Хенке, Орлове и других инструкторах, кроме полевой формы, были надеты маленькие плоские рюкзаки, которые казались довольно тяжелыми. Зачем они, Сниман не знал. — Употребляете алкоголь, курите, принимаете наркотические вещества помимо кофе, чая и матэ? Все ковбои и многие буры подняли руки. — Умеренное употребление приемлемо. Пристрастие к этим вещам, пьянство — недопустимы. В полевых условиях, в боевой обстановке — нет. Если кто-то из вас считает, что испытывает проблемы с этими делами, пусть подойдет ко мне. Привычки, которые могут поставить под угрозу жизнь ваших товарищей, мы будем искоренять. Иначе придется искоренять самих вас. Как видите, у нас не много правил, но мы не хотим, чтобы вы нарушили хоть одно из них. Хенке впервые улыбнулся. По крайней мере, он считал эту гримасу улыбкой, а переубедить Палача никто не решился. — Разойдись! Построиться для прохождения торжественным маршем, — прошипел капрал Орлов. Город Вентерстадт на карте походил на крест. Длинная ось шла вдоль дороги, а короткая тянулась в обе стороны от длинной к полям. Взбудораженные лаем двух собак, жители с удивлением и беспокойством смотрели в окна, как солдаты устраивали на крышах огневые позиции, а по северной и восточной части города проходили отделения Янковски. Вентерстадт был третьим населенным пунктом, который Янковски прочесывал за тот день, и ни в одном из них он не выказал христианского смирения. Пока солдаты объясняли жителям, что причин для беспокойства нет, два вертолета Войцека прошли звуковой барьер на высоте тридцати метров над городом, а затем совершили посадку на окраине. Вертушки Войцека не имели никакого отношения к транспортировке войск. Они были вооружены 30-миллиметровой пушкой на вращающейся башне, и это сооружение напоминало челюсти большой стрекозы. Правда, четырех человек вертушка могла взять на борт — хотя без удобств, на сиденьях в узких проходах по обеим сторонам двигателя. Войцек высадил небольшую группу гражданских лиц и с ними оборудование для изготовления удостоверений личности. Коковцов привез с собой команду из инженерно-саперного подразделения лейтенанта Рей-никки. Люди Янковски знали свое дело. Одни выводили жителей на улицу и снимали у них отпечатки пальцев, другие тут же начинали обследовать стены, полы и потолки на предмет хранения оружия и взрывчатки или характерных признаков, оставленных ими. На улице замкомвзвода сержант Пересыпкин суетился вокруг растущей горы конфискованного оружия. Пересыпкин, или Перцовка, был возбужден не меньше Янковски. В предыдущем населенном пункте они чуть ли не добрых два часа затратили на раздалбливание бетонной стены, в которой денсиметр зафиксировал полость. Вместо оружия обнаружили разложившийся труп чьей-то жены! Потом еще целый час занимались последствиями открытия. Он переключил внимание на приближавшегося солидного мужчину в соломенной шляпе, за руку которого отчаянно цеплялась молодая женщина. Мужчина отстранил пограничника, пытавшегося ему помешать. Вдали, на летном поле, Пересыпкин увидел легкий транспортный самолет, знакомый его взводу, и догадался, кому он принадлежит. Женщина, Даниэла Котце, наконец замолчала. Весьма недурна собой! Пересыпкин проявил галантность и сделал ей комплимент по этому поводу, но не забыл пометить у себя ее номер. |
|
|