"Розы для Роуз" - читать интересную книгу автора (Джордж Кэтрин)ГЛАВА ПЯТАЯСкрывая смущение, Роуз спустилась в холл. Отказавшись от помощи Кон и Фабии, она накрасилась совсем чуть-чуть, а волосы просто собрала в хвост и скрепила цветным шарфом на затылке. Когда Джеймс позвонил в дверь, Роуз уже с ума сходила от волнения. Попрощавшись с подругами так, будто она уезжала как минимум в свадебное путешествие, Роуз вышла на улицу и увидела, что Джеймс стоит, облокотившись на капот старенького спортивного автомобиля. – Привет, – произнесла она чуть слышно. – Неплохая машина. Джеймс любовно погладил капот. – Она некоторое время простаивала без запчастей. Я только что забрал ее из автосервиса. – Он галантно открыл перед Роуз дверцу. – Я поднял верх, чтобы ты не промокла, если вдруг пойдет дождь. Зная, что Кон и Фабия прильнули к окну, Роуз плюхнулась на сиденье рядом с водителем, еле сдерживая радостное волнение, которое охватывало ее всякий раз в присутствии Джеймса. – Как нога? – поинтересовался он. – Воспаления нет? – Все в порядке. Немного побаливает, но жить буду. Они вошли в кинотеатр, когда свет в зале уже погас. Найдя свои места, они уютно устроились в темноте на кожаных сиденьях. Роуз сидела очень прямо и, не отрываясь, смотрела на экран. Все, что с ней происходило, казалось каким-то чудом. Но мало-помалу волнение утихло, и она наконец сосредоточилась на субтитрах: если Джеймс захочет обсудить фильм, надо хотя бы знать, о чем он. Когда фильм кончился, молодые люди вышли из зала и обнаружили, что дождь льет как из ведра. – Ты сможешь добежать до машины или мне отнести тебя? – спросил Джеймс, пока они стояли в фойе. – Я добегу, – заверила Роуз. Джеймс взял ее за руку, и они вместе понеслись по лужам. – Еще очень рано, – заметил он, когда они отъехали от кинотеатра. – Может, съедим по сэндвичу? Хочешь? Хочет ли она! – С удовольствием. – Можем поехать или в бар, или опять ко мне домой, – как бы невзначай предложил Джеймс. – К тебе домой, – быстро выбрала Роуз. В баре они могли столкнуться с кем-нибудь из знакомых, а Роуз была невыносима даже мысль о том, что кто-то будет сплетничать об их отношениях, которые и отношениями-то еще нельзя назвать. Они подъехали к подъезду уже знакомого дома. Джеймс помог Роуз выйти из машины, и тут дверь внезапно открылась. На пороге появилась пожилая дама с кудрявыми седыми волосами и сияющей улыбкой. – Я слышала, как подъехала машина, – объяснила она. – Заходите быстрее, а то вы совсем промокли. Джеймс, представь мне свою спутницу. – Миссис Брэдли, это Роуз Драйден. Мы вместе учимся в колледже. – Очень приятно познакомиться с тобой, дорогая. Давай сюда свою мокрую куртку. Роуз пробормотала что-то вроде «вы очень любезны» и послушно протянула жакет, слегка смущаясь от ласкового взгляда хозяйки. – Мы решили, что съедим по сэндвичу и выпьем кофе здесь, вместо того чтобы идти в бар, – с улыбкой сказал Джеймс. – И правильно сделали! Они заламывают такие цены. Джеймс, в холодильнике есть ветчина, сыр и зеленый салат. Берите все, что хотите. – Миссис Брэдли по-матерински нежно улыбнулась. – А теперь, детки, я вас оставлю и вернусь к своему телевизору. Джеймс провел Роуз на кухню в конце коридора. Кухня оказалась безупречно чистой и оснащенной самым современным оборудованием. – Ты сможешь нарезать хлеб? – Нет, если ты не хочешь есть грубо искромсанные ломти. Лучше ты сам нарежь, а я сделаю сэндвичи. – Готово. – Он снисходительно взъерошил ей волосы, потом извлек из холодильника продукты. – Сегодня без бекона. – Что тебе положить? – Все. Пока они обсуждали фильм, Роуз приготовила сэндвичи из тонких ломтиков ветчины, сыра, кресс-салата, лука и двух видов зелени. Полила все сверху небольшим количеством приправы и скрепила зубочистками, извлеченными Джеймсом из шкафчика. Как она и думала, ужинать они пошли в комнату Джеймса. Он поставил блюдо с сэндвичами на деревянный поднос, добавил туда же пару тарелок, положил несколько льняных салфеток, выданных миссис Брэдли, и скомандовал Роуз подниматься наверх. Похоже, миссис Брэдли ничего не имеет против посетительниц женского пола. Джеймс включил в комнате свет и внимательно посмотрел на свою гостью. – В чем дело? Ты хочешь поужинать внизу? – Джеймс посмотрел на нее насмешливо и с легкой укоризной. – Не волнуйся, Роуз. Ты выглядишь достаточно аппетитно, но я обещаю ограничиться сэндвичами. А если ты так боялась идти ко мне в гости, мы могли бы посидеть в баре, – заметил он. Роуз покраснела и виновато улыбнулась. – Извини, я просто подумала, не будет ли против миссис Брэдли. – Она была на седьмом небе от счастья, когда я предупредил ее, что пригласил тебя сегодня в гости. Очевидно, она решила, что для меня самое время обзавестись «очаровательной молодой дамой». – Джеймс положил на тарелку сэндвич и протянул Роуз. – Ты наверняка уже бывала в комнате у какого-нибудь парня из колледжа? – Да, но не наедине. Джеймс жестом указал ей на софу и сел рядом. – Не могу поверить, что никто из многочисленных счастливчиков, которые крутятся вокруг тебя, ни разу не пригласил тебя на свидание. Роуз кивнула с набитым ртом. – И ты пошла? – Нет. – А почему? Роуз посмотрела на него. – Ты задаешь слишком много вопросов! Джеймс усмехнулся. – Ну, извини. Мне просто любопытно. – Да, тебе просто любопытно, почему я отказала остальным, а с тобой пошла в кино, – поддела его Роуз. Он опустил голову и рассмеялся. – Не в бровь, а в глаз! Роуз откусила еще кусок сэндвича и искоса взглянула на Джеймса. – Думаю, теперь моя очередь сказать «не бери в голову». – Да я и не беру, – заверил ее Джеймс. – Я просто не могу понять, за что удостоился такого счастья. – Они не разделяют моих вкусовых пристрастий в кино, – ответила Роуз с вызовом и добавила: – Если уж на то пошло, Джеймс Синклер, о твоем равнодушии к девушкам ходят легенды. Просвети и ты меня, чем я, грешная, заслужила твое расположение? – О-о! У розы есть шипы! – Джеймс посмотрел ей прямо в глаза. – Да потому, что ты не такая, как все. Никакого кокетства, никаких уловок. Совсем не так, как у других девушек. Никаких уловок?! Роуз стало стыдно. – Будь уверен, Джеймс, я абсолютно такая же, как и все другие женщины, – предостерегла она. – Не думай, что я не заметил, – сухо произнес Джеймс и поднялся со своего места. – Чего тебе налить – чаю, кофе или пива? – Чаю, пожалуйста. – Роуз скорчила гримаску. – Я не люблю пиво, но мне приходится пить его на вечеринках. Джеймс строго посмотрел на нее. – Зачем ты вообще его пьешь, раз не любишь? Пей минералку или сок! – Но это так по-детски. Джеймс улыбнулся. – Ну и что? Будь собой. Ты говорила, что в твоей жизни было немного мужчин. Это правда? – Да. – А твоя тетя, с которой ты жила... у нее были друзья? – Да, несколько, – удивленно ответила Роуз. – У Минервы была очень насыщенная личная жизнь – обеды, концерты, театры. – Но ты, я думаю, ходила в школу только для девочек? – продолжал он настойчиво расспрашивать. – Да, я ходила в школу для девочек. А к чему ты это? – Наберись терпения. У тебя были знакомые мальчики? – Конечно! Мальчики из соседней школы. С одним из них, братом моей лучшей подруги Бэл, я какое-то время встречалась. Джеймс немного расслабился. – Он хороший парень? – Да, Марк – очень хороший. – Роуз насмешливо посмотрела на него. – Джеймс, я знаю, откуда берутся дети, если тебя беспокоит именно это. – Я уверен, что знаешь. Просто, мне кажется, тебе нужен совет с мужской стороны. – Он откашлялся и произнес, не поднимая глаз: – Роуз, ты девственница? Роуз вскочила на ноги. – Да какое твое дело? – Она в бешенстве глядела на него. Джеймс встал и преградил ей дорогу к двери. – Прочь с дороги! – приказала она. – Я ухожу. – Успокойся, позволь мне объяснить. Я за тебя волнуюсь. – У тебя нет повода для волнения, – отрезала она. – Я в состоянии о себе позаботиться! Джеймс наклонился, и время для Роуз остановилось. Его нежный поцелуй вызвал в ней небывалую доселе бурю чувств. Вскоре волна страсти захлестнула обоих. Джеймс еще крепче прижал Роуз к себе и продолжал целовать – от его нежности не осталось и следа. Роуз страстно отвечала ему. Оба дышали так тяжело, будто пробежали десять кругов с ускорением. Джеймс взял ее на руки и отнес на софу. Он усадил Роуз на колени и принялся покрывать поцелуями ее лицо, одновременно развязывая шарф на голове. Когда ему это удалось, он с наслаждением распустил ее волосы и погрузил в них пальцы. – Это не должно было случиться, – прошептал он. – Я знаю, – едва дыша, ответила она: – У тебя ведь нет времени на девушек. – На других девушек, – поправил Джеймс и поцеловал ее с удвоенной страстью. Роуз была на седьмом небе. Она полностью погрузилась в ощущения, которые будили в ней поцелуи Джеймса. Роуз чувствовала, что он изо всех сил удерживает свои руки на ее талии, чтобы избежать искушения подняться выше. Она отвечала на его поцелуи с такой страстью, что в итоге он отстранился и, тяжело дыша, уронил голову на руки. – Клянусь, я тебя не за этим сюда позвал, – хрипло произнес он. Роуз молча протянула ему руку. И он так же молча сжал ее пальцы. – С тобой раньше такое случалось? – резко спросил Джеймс. Она сделала вид, что не поняла. – Да, я целовалась несколько раз. Но так – никогда. – А как? Он еще спрашивает! Роуз криво улыбнулась. – Я чувствовала, что умру, если ты вдруг перестанешь меня целовать. В его глазах отразилась такая мука, что Роуз тут же попыталась его успокоить: – Послушай, Джеймс, это же всего лишь несколько поцелуев. Если они тебя так беспокоят, отвези меня домой, и мы забудем обо всем. Он удивленно поднял бровь. – И ты сможешь забыть? – А почему нет? – Черта с два ты забудешь! – Джеймс рывком снова усадил ее на колени и стал целовать с удвоенной силой. Отодвинув ворот ее свитера, он принялся покрывать ей шею короткими, дразнящими поцелуями, запустил руки под свитер и нащупал грудь. От его прикосновений сердце у Роуз стучало как маятник, соски тут же затвердели от прикосновений опытных и нежных рук мужчины, искры страсти пронизывали все тело. Она обвила руками шею Джеймса и возвращала ему каждый поцелуй так, будто от этого зависела ее жизнь. Но она сама первой отстранилась, и Джеймс зарылся лицом в ее волосы. – Все идет не так, – простонал он, – я не должен был... Роуз дружески потрепала его по затылку. – Это была всего пара поцелуев, Джеймс... – Но я хочу большего! – И я! – Я от себя такого не ожидал. – Джеймс медленно наклонил голову. – Уже поздно. Мне пора, – сказала Роуз. Джеймс шумно выдохнул и поцеловал ее так неистово, что они даже потеряли равновесие. – Я был не прав, – простонал Джеймс, – ты настоящая женщина, у тебя есть все, чтобы свести мужчину с ума. А теперь тебе пора уходить. – Он неохотно помог ей встать на ноги. – Иди в ванную и приведи себя в порядок. Миссис Брэдли, скорее всего, захочет, чтобы мы зашли попрощаться. По пути домой они, не сговариваясь, пытались вести себя так, словно ничего не произошло, – обсуждали фильм и болтали о других пустяках. Когда Джеймс остановился около подъезда Роуз, она быстро пожелала ему спокойной ночи, выскочила из машины и стремительно понеслась вверх по лестнице, забыв о больной ноге. – Ты поздно. – Кон выглядела обеспокоенной. Фабия затащила ее в комнату, которую они делили с Кон. – Ну, как все было? Он держал тебя в кинотеатре за руку? Вы поцеловались на прощание? – Ради бога! – смеясь, отбивалась Роуз. – Я же не расспрашиваю тебя, чем вы занимаетесь наедине с Уиллом. – Так и есть! – Кон сделала круглые глаза и по-матерински нежно улыбнулась Роуз. – Кажется, наша девочка неплохо провела время. Роуз радостно кивнула. – Я опять была у него дома. Его хозяйка очень милая дама. Она все подготовила к нашему приходу, и мы быстро сделали потрясающие сэндвичи на ужин. – И где вы их ели? – не унималась Фабия. – В комнате у Джеймса. – То есть в спальне? – Нет, в гостиной. Он, наверное, спит в другой комнате. – Роуз деланно зевнула. – Теперь, если допрос окончен, я бы хотела пойти и лечь – нога опять разболелась. – Все еще болит? – участливо спросила Кон. – Дай-ка посмотрю. Роуз послушно сняла носок и ботинок и содрала пластырь. – Вроде все в порядке, – сказала Фабия. – Только небольшое покраснение. Я заново продезинфицирую и наложу свежий пластырь. – Ты не сможешь бегать какое-то время, – с сожалением протянула Кон. – Синклер сказал, когда вы увидитесь в следующий раз? – Нет, – виновато протянула Роуз. – Я нарочно выскочила из машины, чтобы он не подумал, будто я напрашиваюсь на свидание. От шквала негодования, который собирался обрушиться на ее голову, Роуз спас телефонный звонок. – Да, она сейчас подойдет, – проговорила в трубку Кон, глаза у нее блестели. – Подожди секунду. Она протянула трубку Роуз, вытолкала Фабию из комнаты и захлопнула дверь. – Куда ты так быстро унеслась, Роуз? – сердито спросил Джеймс. – Ты даже не позволила мне поцеловать тебя на прощание. Роуз молчала. – Ты одна в комнате? – Да. – Тогда поговори со мной. – О чем? – Скажи, что тебе понравился этот вечер так же, как и мне! – Ты и сам прекрасно знаешь! Мне понравилось каждое мгновенье, что мы провели вместе, – горячо добавила она, чтобы у Джеймса уж точно не возникло никаких сомнений. – Так-то лучше, – удовлетворенно произнес он. – Тогда слушай. Завтра я тренируюсь с командой, но послезавтра абсолютно свободен. Встретимся послезавтра? – Да, я тоже свободна. – Чем бы ты хотела заняться? – Я бы хотела на часок заглянуть к тебе, если миссис Брэдли не будет возражать. – Если он примет это как должное – пускай, ей уже было все равно. – Миссис Брэдли сказала, что ты очаровательная молодая леди, – произнес он, намеренно усилив шотландский акцент. – И я с ней абсолютно согласен. Заеду за тобой в семь. – Жду с нетерпением. – И я, – согласился он. Что-то в голосе Джеймса заставило Роуз покраснеть. – Спокойной ночи. Воспоминания взволновали Роуз. Она встала и пошла на кухню, приготовить чай. Какой же наивной она была все эти годы. Такая молоденькая и такая доверчивая, она сама расставила себе силки, влюбив в себя Джеймса Синклера. Правда, ее сердце тоже оказалось разбито, но это было неизбежно. Потому что, не будь Роуз тайно влюблена в Джеймса, она ни за что не согласилась бы на дурацкую игру своих подружек. Но в этом Роуз не призналась бы никому, даже Джеймсу. Сначала она была категорически против того, чтобы появляться с ним на людях. Утренние пробежки и посиделки в комнате Джеймса оставались единственными свиданиями, на которые она соглашалась. Походы в кино тоже были под запретом, потому что им мог встретиться кто-то из общих знакомых. – Почему ты так не хочешь, чтобы нас увидели вместе? – раздраженно спрашивал Джеймс. – Потому что я просто первокурсница, а ты – Джеймс Синклер, к тому же известный отсутствием интереса к девушкам. Так что все твои друзья – мои не в счет – будут следить за каждым нашим шагом, если увидят нас вместе. – Роуз ласково погладила его по щеке. – Мне невыносима мысль о том, что кто-то будет сплетничать о нас, пытаясь превратить нашу дружбу неизвестно во что. – Дружбу, – прорычал он и притянул ее к себе на колени. – Вы общаетесь так со всеми своими друзьями, мисс Драйден? – Джеймс жадно поцеловал ее и принялся расстегивать пуговички на блузке. Когда он коснулся ее сосков, Роуз изогнулась, застонав от наслаждения. Этим вечером миссис Брэдли играла в бридж в клубе, и дом полностью оказался в их распоряжении. Наверное, поэтому они чувствовали себя еще раскованнее, чем обычно. Джеймс и Роуз вместе приготовили ужин и съели его прямо на кухне. Пока они сидели, соприкоснувшись коленями, страсть между ними нарастала. В результате, добравшись до комнаты Джеймса, они, как бешеные набросились друг на друга. Их страсть ограничивалась пока ласками и поцелуями, но, пожелай Джеймс большего, Роуз отдала бы ему все. Потому что она тоже этого хотела. Хотела так сильно, что просыпалась по ночам. Наконец Джеймс оторвался от нее и отодвинулся на другой конец дивана. – Это становится опасным, – хрипло прошептал он. Роуз отвернулась и опустила голову, закрыв волосами лицо. – Почему? – Будто не знаешь. – Ты думаешь, я дразню тебя? – Нет. Но я не каменный. Так что нам лучше больше не встречаться наедине, или... или произойдет непоправимое. – Он искоса посмотрел на нее. – Ты не пойдешь в субботу в «Скипетр»? Роуз вздрогнула. – Не пойду. Джеймс встал и наклонился над ней, глаза у него угрожающе сощурились. – И почему же? Роуз откинула волосы со лба и посмотрела на него с нежностью. – Я уже объяснила тебе почему. Мне бы не хоте лось, чтобы кто-то знал, что мы встречаемся. – Встречаемся? Роуз покраснела. – Ну да. – Тогда нам тем более нечего скрывать. – Джеймс в упор посмотрел на нее. – Я буду только рад, если меня где-нибудь увидят вместе с тобой. Не понимаю, почему ты этого так боишься. У меня, в конце концов, появится комплекс неполноценности, леди. Готов поспорить, если бы ты жила в главном корпусе, мне бы не позволялось даже заезжать за тобой и провожать до дома. – Ты прав, – печально согласилась Роуз. – Тогда какого черта мы встречаемся?! – взревел Джеймс. – Я не хочу быть твоим скелетом в шкафу, Роуз. С сегодняшнего дня я ставлю тебе условие: или ты придешь в субботу в «Скипетр» и мы проведем там время со всеми нашими друзьями, или все кончено. Роуз ошеломленно посмотрела на Джеймса, потом встала и сняла куртку со спинки стула. – Я только хотела, чтобы все было хорошо, – грустно сказала она, надеясь, что Джеймс вот-вот сожмет ее в объятиях и расцелует, заставив забыть обо всем. Но он не пошевелился. На его лице появилось такое выражение, какого Роуз никогда у него раньше не видела. Он, как обычно, надел на нее куртку в прихожей и взял ключи от машины, но враждебность ощущалась в каждом движении Джеймса – в том, как он открывал входную дверь, как пропускал ее вперед. Он молчал всю дорогу. Когда же остановил машину около ее дома, Роуз как можно медленнее отстегнула ремень безопасности, все еще надеясь, что он изменит решение. – Спокойной ночи, Джеймс. – Пока, девочка, – процедил он и сорвался с места, стоило Роуз закрыть дверцу автомобиля. Кон и Фабии не оказалось дома, поэтому никто не помешал Роуз поплакать в тишине. На следующее утро она, как обычно, встала на пробежку, но Джеймса на стадионе не оказалось. Вместо него пришел Грег. Роуз помахала ему и убежала, чтобы не разрыдаться прямо у него на глазах. Вернувшись домой, она долго стояла под душем, потом выпила чашку кофе с тостом, дожидаясь, пока ее зевающие подружки не присоединятся к ней. – Все идет по плану, – объявила им Роуз, вспомнив, что лучший способ защиты – нападение. – Я думаю, все согласятся со мной, что наш план сработал. – Сработал на все сто, – согласилась Кон, откидывая волосы со лба. – Значит, миссия выполнена, пора заканчивать. Если помните, план был заставить Джеймса Синклера влюбиться в меня. Я выполнила уговор, теперь самое время вернуться к прежнему образу жизни. – Роуз лучезарно улыбнулась. Кон и Фабия принялись было возражать, но Роуз оставалась непреклонной. Она объявила, что никогда больше не будет встречаться с Джеймсом Синклером. Когда в квартире звонил телефон и просили кого-то из ее подруг, Роуз делала титанические усилия, чтобы скрыть разочарование. Джеймс, как выяснилось, был не из тех, кто тратит время на пустые переживания. Роуз по вечерам проводила время в студенческом клубе, но в выходные ей так не хватало Джеймса, что она, наверное, согласилась бы на все, что он захочет, только бы он позвонил и сказал, что они опять будут вместе. Чтобы показать, как она раскаивается, Роуз даже пришла в субботу в «Скипетр». Она вся извелась от волнения, ожидая, когда придут игроки команды. Они пришли, но Джеймса среди них не было. Роуз так расстроилась, что даже почувствовала себя больной. Кон, от которой не укрылись ее переживания, подошла и предложила уйти. По пути домой Роуз призналась, что Джеймс сам положил конец их отношениям. – Он хотел, чтобы мы встречались как обычная пара, у всех на виду, – объяснила она. – И ты отказалась?! Ты сошла с ума?! Другие бы на твоем месте прыгали от радости. Роуз печально кивнула. – Я знаю. И сейчас ужасно жалею, честное слово. Просто мне было невыносимо, что кто-то наблюдает за нами и сплетничает о том, спим мы или нет. Если бы это был не Синклер, никто бы и внимания не обратил. А так у всех сразу возник бы повышенный интерес. – Она тяжело вздохнула. – Я даже предположить не могла, что он оставит меня из-за этого. – Тогда позвони ему! Роуз холодно улыбнулась. – Нет. – Но почему?! – У меня тоже есть гордость. Кон одобрительно улыбнулась. – Правильно. На нем свет клином не сошелся. Через неделю День святого Валентина, и у тебя будет море поклонников и валентинок! К удивлению Роуз, она получила не меньше поздравлений, чем Фабия и Кон. Вся квартира была завалена открытками с красными сердечками и нежными стишками. Одна открытка понравилась Роуз больше остальных – красная роза, написанная акварелью на белом фоне. Ни стишка, ни шутки. Роуз терялась в догадках. А утром ей прислали живую розу. «Роза для Роуз» – гласила надпись на цветочной открытке. – Хотела бы я знать, от кого это, – улыбаясь, заметила Кон. – Что толку гадать, – произнесла довольная Фабия. – Все окутано тайной. Роуз старалась убедить себя, что не Джеймс прислал открытку и розу. Наверное, это Майлз Чэллонер. Впрочем, по сравнению с Джеймсом все парни в окружении Роуз казались ей подростками, к тому же ужасно скучными, поэтому предстоящие танцы не очень ее вдохновляли. Свое платье к балу Роуз купила в Чэстлкоме на рождественской распродаже. Маленькое, расклешенное книзу вечернее платье без рукавов, с V-образным вырезом, на черном шелке вышиты розовые бутончики. Платье вызвало такой восторг у подруг, что настроение у Роуз чуть-чуть поднялось. Сегодня она повеселится на славу и обо всем позабудет. И прежде всего о Джеймсе Синклере. |
||
|