"Фуенте Овехуна" - читать интересную книгу автора (Вега Лопе де)Втора сценаМагистърът: Фернандо Гомес де Гусман, аз моля да ме извините, току що каза ми вестител, че сте пристигнали на стан в града ни. Командорът: Имам основания да се оплача. Чаках друг прием. Достоен! Ние тук сме хора с благородни звания: магистър сте на Калатрава, а аз — ваш командор, слуга покорен ви и досега. Магистърът: Аз ви очаквах със такава любов! Дано ви утеши прегръдката ми! Командорът: Да, признавам, че тая почит заслужавам! Додето папата реши да ви признай за пълнолетен, в най-трудни мигове на вас живота си обричах аз! Магистърът: Така е, командоре, ето — пред кръста давам клетва свята: като баща сте вий за мен! Командорът: Съм вече удовлетворен от тези думи! Магистърът: За войната какво се чува? Командорът: Позволете да ви разкажа всичко. Знам, че вий ще разберете сам дълга си. Магистърът: Слушам, говорете! Командорът: Родриго Телиес Хирон, велик магистър, възвисен до този сан от смелостта на вашия родител, който се сам отрече преди осем години от властта, отстъпи ви свойто звание Магистър на Калатрава — чест висока, която беше потвърдена от командори и крале. Пий Втори, папата пресветъл, благослови я с папска вула, а пък приемникът му Павел застави дон Хуан Пачеко — велик магистър на Сантяго, да управлява с вас ведно. Сега, когато дон Хуан умря, поели еднолично властта, макар и много млад, узнайте, че честта изисква да се намесите и вие във битката, която водят безстрашно вашите васали! Подир смъртта на дон Енрике Четвърти — кралят на Кастилия, Алфонсо — кралят португалски, законно чрез жената своя държавата му наследи, ала за нея претендира чрез Исабел самият дон Фернандо, принцът Арагонски! Та против него в тоя спор са вашите васали. Те не виждат никакви причини да се съмнявам във правата, наследствените, на Хуана, която братовчедът ваш държи сега под своя власт. И аз съветвам ви едно: веднага рицарите горди на Калатрава съберете, развейте знаме и победно нахлуйте в Сиудад Реал, въздигнат като стража между Андалусия и Кастилия. Войска голяма не ви трябва, за да превземете града: единствената му защита са граждани цивилни, още идалговци там двама-трима, които тачат Исабел и кланят се на дон Фернандо. Родриго, вече ви е време по мъжки начин да внушите смирение и страх на всички мърморковци, които казват, че аленият кръст е тежък за вашите плещи момчешки. Но погледнете! Всеки граф на Уруеня, всички ваши предшественици се надигат от гробниците си и сочат победоносни бойни лаври! Там са маркизите Виленя и други храбри пълководци, тъй многобройни, че едва ли на славата крилата могат нагоре да ги възнесат! Вадете бойния си меч! Да се обагри с вража кръв, да стане ален като кръста на вашите гърди! Защото не мога аз да ви наричам на аления кръст магистър, додето мечът ви е чист и неокървавен в сражение! Защото кръстът на гърдите и мечът на бедрото трябва да светят аленочервени като кръвта! Защото трябва да убедите всички вие, че сте безсмъртната издънка на своя горд и славен род! Магистърът: Аз честната си дума давам, че в справедливата война със рицари и знамена пред своя орден се възправям! И щом е нужно, ще замина на бой към Сиудад Реал и като мълния без жал стените му в прахта ще срина! Да видим някой ще твърди ли, че е страхлива младостта, и че на чичо със смъртта са свършили и мойте сили! В жестока и сурова сеч и в грохота на бойна слава от пурпура на Калатрава ще взема цвят за моя меч! Войници имате ли вие? И годни ли са те за бой? Командорът: Да. Твърде малко са на брой, но всеки като лъв се бие. Те чакат само ваша дума да тръгнат в битките! Пред тях врагът ще бяга луд от страх! Но от Фуенте Овехуна войници други не търсете, във войнствен дух там не пламтят, там знаят само да орат и да се грижат за овцете! Магистърът: Там ли живеете? Командорът: На мен е поверена там земята и там е моят дом. Войската, покорна на дълга свещен, очаква бойния ви зов! Магистърът: Днес ще ме видите на коня със копие, в желязна броня, за славни подвизи готов! |
|
© 2026 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |