"Богатые тоже плачут. Том 2" - читать интересную книгу автора (авторов Коллектив)Глава 55Грустные мысли терзали Бето. «Наверное, сеньора Марианна уже знает, что мы ушли, и считает нас неблагодарными», – думал он. – Аи, Бето, хватит нагонять тоску, прошу тебя, – сказала Филипе. – Когда ты такой мрачный, нам тоже плохо. – Я все время думаю о сеньоре Марианне, – грустно сказал Бето. – Да пойми же, Бето, у нас не было выхода. Твоя жизнь в опасности. Ее муж в любую минуту мог расправиться с тобой, – в который раз говорила ему Чоли. – И мы правда уедем из Мехико? – спросил Бето. – Конечно, но сначала я должна позвонить в Монтерей своей кузине и спросить, не найдется ли в ее доме местечка для нас? – объяснила Филипе. – Но что подумает сеньора Марианна? – снова забеспокоился Бето. – Мы уехали, не сказав ей доброго слова, не попрощавшись.. – Хватит тревожиться, Бето, мы ведь тебе уже сказали: сеньора Марианна будет только благодарна, потому что мы избавим ее от всех проблем с мужем, – объяснила Чоли. – Это единственное, что меня утешает, – заметил Бето. – Думаю, уже давно пора звонить кузине. Чем раньше мы уедем из Мехико, тем лучше. Пойду на междугородную станцию, – сказала Филипе. В этих волнениях и заботах, Бето как-то совсем забыл о Лили, с которой собирался обручиться. Лили же, наоборот была на седьмом небе от счастья. Глядя на ее сияющее лицо, Умберто спросил: – Ты что, выиграла в лотерею? – Лучше, – ответила Лили. – Я нашла жениха. Угадай, кто он? – И сама же ответила: – Бето, тот парень, которого я однажды присмотрела около колледжа. – Он, кажется, был влюблен в Марисабель? – вспомнил Умберто. – Именно так, но это в прошлом. Мы с ним встречаемся уже несколько дней. Вместе ходили в кино, как-то гуляли… Он очень стеснительный, но мне смелости не занимать. Я стала потихоньку зондировать почву. И, знаешь, вчера он спросил, не хочу ли я стать его невестой? Что ты на это скажешь? – Не знаю, – Умберто, похоже, был удивлен таким поворотом дела. – Он тебе нравится? – Я с ума по нему схожу. – Тогда поздравляю тебя. – Спасибо, братец, спасибо, – сказала Лили, от радости пританцовывая на месте. – А как у тебя с Марисабель, нормально? – Я бы так не сказал. Знаешь, я уже несколько дней не могу застать ее дома. И сама она не звонит. – Странно… – удивилась Лили. – Во время нашего последнего разговора, когда я снова спросил ее о дне нашей свадьбы, она сказала – подождем. Лили помолчала: – Хорошо, если что-то узнаю, дам знать, – обнадежила она Умберто. Рамона, встревоженная, уже несколько раз смотрела на часы. Наконец, хлопнула дверь, вошла Марианна. Бледная, взволнованная, она без сил опустилась на стул. – Еще одна беда на мою голову, Рамона, – горестно сказала она. – Твой муж? – Нет, Рамона, мой сын. Сеньора Чоли увезла его. Я потеряла сына второй раз… Марисабель быстро спускалась из своей комнаты. – Мама, пожалуйста, успокойся, – она подошла к матери. – Нет, нет, не могу. Сеньора Чоли боится, что я его отниму. Они скроются, и я не смогу их отыскать. – Прости меня, но мальчик… – начала Рамона. – Бог знает, что они ему наговорили, чтобы он на это согласился, – сказала Марианна. – Дорогая, что я могу сделать, чем могу тебе помочь? – сокрушалась Рамона. – Не знаю, буду искать его, искать повсюду. – Искать как прежде? – с горечью спросила Рамона. – Да, пока снова не найду его, – твердо ответила Марианна. – Но ты можешь нанять частного детектива, который найдет его, – сказала Рамона. – Нет, он не поможет, – возразила Марианна. – Я надеюсь только на свою материнскую интуицию. Интуиция матери приведет меня к нему. Рамона обняла Марианну за плечи и повела наверх в ее комнату. – Ладно, Марианна, отдохни и успокойся, потом будем думать, как решить эту проблему. Отдохни, прошу тебя. И не вставай, полежи, – говорила она, укладывая Марианну. Когда Рамона спустилась вниз, Марисабель спросила ее: – Она успокоилась? Бедная мама, опять на нее свалилось горе. – Мало того, что она извелась из-за разрыва с твоим папой, теперь вот новое несчастье. По бог должен помочь найти его. Бедная Марианна! Если она опять лишится сына, то может, действительно, снова потерять рассудок. А, Марнсабель, забыла сказать: звонила твоя подруга Лили, просила, чтобы ты позвонила ей как только вернешься. Она ждет твоего звонка. – Спасибо, Рамона, потом позвоню, – сказала она. Поднимаясь в свою комнату, Марисабель повторяла: – Бедная мама, бедная, бедная… Да, дочь была права: Марианна снова была несчастна. Ни развод с мужем, ни появление родителей Марисабель, не были для нее таким ударом как исчезновение Бето. Увидев своего сына, вовремя вернувшегося домой, дон Альберто порадовался: – Как хорошо, что ты рано вернулся. – Я пришел только переодеться. И сразу же уйду – хочу немного прогуляться и развлечься. – По-моему, ты хочешь только одного – напиться. – У меня есть для этого причины, папа. Сегодня утром адвокат Гонсалес разговаривал с Марианной о разводе… – Она отказалась? – спросил дои Альберто. – Наоборот, папа, она сразу согласилась, без всяких колебаний. В ее интересах поскорее избавиться от меня. – Но, сын… – Папа, не уговаривай меня. Могу ли я простить женщину, которую любил до безумия и которая жаждет теперь развестись со мной, чтобы развлекаться с молодым любовником, – взволнованно говорил Луис Альберто. – Я се ненавижу, папа, псе больше и больше. Я хочу отомстить ей… – Господи, сын, выбрось это из головы, – дон Альберто встревоженно смотрел на своего сына. – Оставь меня, папа, прошу тебя, – сказал Луис Альберто, направляясь в свою комнату, чтобы переодеться. – Я не могу оставаться здесь. Стены этого дома давят на меня, я не могу сидеть взаперти, не могу… Через короткое время, Луис Альберто входил в «Габриэлу», которая стала для него спасительным убежищем, где ом хотя бы на вечер, мог забыть о катастрофе, сломавшей ему жизнь. Виктория, смеясь, посмотрела на Луиса Альберто, уже изрядно захмелевшего. – Еще немного и ты свалишься. – Ну и пусть, – тупо согласился Луис Альберто. – Как это «пусть»? Я-то знаю, какими отвратительными бывают пьяные мужчины. – Одно время я много пил, потом женился и перестал пить, но моя супруга оказалась плохой женщиной. Не хочу даже вспоминать о ней. – И ты хочешь забыть о ней, утопив горе в бутылке? Есть и другой способ. – К-ка-кой? – Я же тебе говорю: клип вышибают клином, найди другую и женись. – Виктория… Хочешь выйти за меня замуж? Виктория оторопела, потом, придя в себя, звонко рассмеялась: – За тебя замуж?.. За тебя замуж?.. – Что ты хохочешь? – обиделся Луис Альберто. – Я говорю серьезно. Ты очень симпатичная, мы хоть и недавно знакомы, но мне кажется, я знаю тебя целую вечность. – Даже не представляю себе: я замужем за тобой, – опять рассмеялась Виктория. – А тебя не смущает, что твоя будущая жена работает в таком заведении? – Когда поженимся – не будешь больше работать, – с пьяной настойчивостью убеждал се Луис Альберто. – Моя жизнь мне нравится, – серьезно сказала Виктория. – Постоянно у всех на виду… Аплодисменты… Я не создана для семейной жизни. Она подсела к пианино, взяла несколько аккордов, повернулась к Луису Альберто: – Для того, чтобы забыть свою жену, тебе надо влюбиться в кого-то, ну, конечно, не в такую, как я. Найди женщину своего круга. Впрочем, – помолчала она, – ты ни с кем не будешь счастлив, по крайней мере, сейчас. – Почему же? – Потому что мысли о жене еще долгое время будут мучить и тебя, и ту несчастную, что выйдет за тебя замуж. И вообще – хватит тебе пить сегодня. В антракте Виктория с подругой направились к Луису Альберто, который был уже так пьян, что едва держался на стуле. – Надо уговорить его уйти отсюда, – сказала Виктория. – Думаешь, он дойдет? – засомневалась ее подруга. – Тогда мы сами его отведем, – сказала Виктория. – У нас еще больше часа. Они подошли к Луису Альберто. – А-а, это вы, – пробормотал он. – Садитесь, садитесь. Еще по одной… Предлагаю тост за мой развод. – Никаких тостов, на сегодня хватит, – решительно сказала Виктория. – Вставай, я отведу тебя домой. – Но ведь еще очень рано, – запротестовал Луис Альберто. – Конечно, рано, но, знаешь, если ты сейчас хорош, то через час тебя и домкратом не поднимешь. – Не остри, – разозлился Луис Альберто. – Давай еще по рюмочке… – Перестань, Луис Альберто, – решительно сказала Виктория, – все, идем… Подхватив его с двух сторон под руки, девушки вывели Луиса Альберто из кафе. |
||
|