"Приключения мышонка Десперо" - читать интересную книгу автора (ДиКамилло Кейт)Глава девятая ВОПРОС В ТОЧКУПо велению Мышиного совета Ферло отправился за братом. Он нашёл Десперо в библиотеке. Стоя на большой раскрытой книге, крепко обвив хвостиком ножки, он дрожал всем своим маленьким тельцем. Десперо читал себе вслух знакомую сказку. Он решил перечитать её с самого начала до самого конца, чтобы убедиться, что рыцарь и прекрасная девушка никогда не расстанутся, что они станут жить-поживать и добра наживать. Десперо ужасно хотелось прочитать эти утешительные слова: — Вот-вот, — пробормотал Ферло себе под нос. Он то смотрел на брата во все глаза, то негодующе отводил их в сторону. — Именно это я и имел в виду, именно это. Ну и фрукт! Что он тут, спрашивается, делает? Бумагу вроде не жуёт… Нет, он с ней разговаривает! С бумагой-то! Это неправильно! Так не положено! — Эй! — окликнул он Десперо. Тот продолжал читать. — Эй, ты! — крикнул Ферло. — Десперо! Тебя ждут на Мышином совете. — Что? Прости, не расслышал. — Десперо оторвался от книги. — Тебя вызвали на Мышиный совет. — Меня? — Тебя, тебя. — Но я сейчас занят, — сказал Десперо и снова склонился над книгой. Ферло вздохнул. — Ну и фрукт! Обалдеть! Ничем его не проймёшь! Ничем. Я был прав, что сдал его отцу. Этот парень больной на всю голову. Ферло проворно вскарабкался по ножке стула и, перепрыгнув на книгу, уселся рядом с Десперо. Постучал лапкой ему по голове. Разок. Другой. — Послушай! Члены Мышиного совета не из тех, кто ждёт-дожидается. Они требуют, чтобы ты явился. Это приказ. Ты обязан идти со мной немедленно. Десперо повернулся к брату. — Ты знаешь, что такое любовь? — спросил он. — Что? — Любовь? Ферло покачал головой. — Нашёл о чём спросить! На твоём месте я бы спросил, почему меня вызвали на Мышиный совет. Вот это было бы в точку. — На свете есть кто-то, кто меня любит, — не унимался Десперо. — И я тоже её люблю. И важнее этого просто ничего не бывает. — Тебя кто-то любит? Ты кого-то любишь? Да какая теперь разница? Мышиному совету на это плевать. У тебя очень серьёзные неприятности, братец. — Её зовут Горошинка. — Ты о чём? — Ту, что меня любит, зовут Горошинка. — Ну ты и фрукт! Ты чего, вообще не врубаешься? Не понимаешь, что родился мышью? Не сечёшь, что тебя вызвали на Мышиный совет? Давай двигай ногами. Таков закон. Таков приказ. Десперо вздохнул. Потом он протянул лапку к словам — Ты что, вовсе сбрендил? — возмутился Ферло. — Топай за мной! — Я вас боготворю, — прошептал Десперо. — Клянусь честью. А после этого, читатель, он последовал за Ферло. С книги на стол, со стола на стул, вниз по ножке, потом по полу библиотеки и — в конце концов — туда, где ждали его члены Мышиного совета. Десперо шёл за братом навстречу своей судьбе. |
||
|