"Только твоя" - читать интересную книгу автора (Лэнгтон Джоанна)

Глава 5


Тогда, в семнадцать лет, Корделия с первого взгляда влюбилась в Гвидо Доминциани. Она с трудом поверила своей удаче, когда оказалась принятой в круг его друзей, поскольку была болезненно застенчива и считала, что у нее нет с такими людьми ничего общего.

Она восторженно окунулась в жизнь неведомого ей доселе мира, населенного отпрысками богатых семей, разъезжающими на роскошных машинах и одевающимися у лучших кутюрье. И, хотя порой их разговоры пробуждали у Корделии подозрение, что о настоящей жизни они не имеют ни малейшего представления, Гвидо... был исключением. Не только красавец, но и интеллектуал, и отличался от сверстников зрелостью суждений.

В самом начале их знакомства наивной Корделии не приходило в голову, что регулярность, с которой этот молодой человек подвозил ее домой на своей машине, может означать нечто большее, чем любезность. Позже Эугения просветила ее, рассказав о многолетних деловых связях Джакомо Кастильоне с отцом Гвидо, и Корделия предположила, что, вероятно, дед просто попросил сына партнера присмотреть за своей внучкой-американкой.

Девушку смущало, что Гвидо вынужден был иногда на протяжении всей вечеринки воздерживаться от спиртного, чтобы потом везти ее домой через весь город, и однажды, когда вся компания веселилась в доме Умберто Парини, она не выдержала:

— Пожалуйста, не считай себя обязанным все время проводить со мной. Мне очень весело, и я всем довольна.

Гвидо посмотрел на нее как-то странно, но принял это предложение и предоставил девушку самой себе. Однако очень скоро Корделия выяснила, что ей больно видеть его танцующим с другими партнершами. Она поспешно выбежала из гостиной и долго металась по дому, пока не нашла укромный уголок на кухне, где смогла выплакаться. Там и обнаружил ее Умберто.

— Похоже, Гвидо подцепил очередную рыбку на сегодняшний вечер, — заметил он, не скрывая жестокого удовольствия при виде покрасневших глаз Корделии. — Я забыл предупредить тебя, что этот парень любит разнообразие. Кстати, у меня родилась потрясающая идея...

Девушка не симпатизировала Умберто Парини, но как-то безотчетно, а когда поняла причину этой неприязни, было слишком поздно. Этот парень был ближайшим другом Гвидо, но завидовал тому, что тот богаче, красивее и пользуется в компании непререкаемым авторитетом.

— Какая идея? — удивленно переспросила она.

— Почему бы нам с тобой не развлечься, — усмехнувшись, предложил Умберто.

— Что ты имеешь в виду? — пробормотала Корделия растерянно.

Она знала, что он без ума от Эугении, которая флиртовала с ним, но близко не подпускала.

— Мне тоже интересно услышать ответ на этот вопрос, — раздался голос Гвидо, незаметно вошедшего в кухню.

Умберто замер от неожиданности, а потом резко обернулся. Гвидо сказал ему что-то по-итальянски. Тот покраснел и быстро вышел.

— О чем вы говорили? — поинтересовалась Корделия.

— Я пообещал оторвать ему голову, если он еще раз сделает тебе подобное предложение, — неохотно ответил Гвидо.

Он взял девушку за руки, решительно притянул к себе и поцеловал. Прикосновение его губ было легким и нежным, и в нем не было и следа страсти, которую Корделия смутно представляла себе, когда мечтала о первом мужском поцелуе, но все же ее неискушенное сердце замерло на секунду.

— Ты моя. — Гвидо вздохнул. — Ты еще об этом не знаешь?

— Твоя? — Она перешла на шепот.

— Моя подружка, — пояснил он.

Корделия застенчиво потупилась, не в силах поднять глаз от их сплетенных рук. Казалось, она сейчас воспарит к потолку от счастья.

— Иначе, зачем бы я стал бегать за тобой?

— Я думала, что ты всегда такой милый, — пробормотала она.

Он громко рассмеялся.

— У меня всегда есть причина для того, чтобы быть... милым.

Корделия рассказала деду, что встречается с Гвидо Доминциани, и тот одобрительно улыбнулся, не выразив ни малейшего удивления, но она почему-то не обратила на это внимания. К сожалению, ее не смущало и то обстоятельство, что в компании они с Гвидо были единственной парой. Единственное, что немного насторожило Корделию, это появившаяся в отношении к ней Эугении холодность, но, полностью поглощенная своей первой любовью, она не придала этому большого значения.

Они встречались всего шесть недель, когда Гвидо огорошил ее предложением выйти за него замуж.

— Ты мне нравишься, — спокойно заявил он, глядя в лобовое стекло своего “феррари”. — Думаю, когда мы станем постарше, нам будет здорово вместе. Ты приятный человек, любишь детей и наверняка сумеешь содержать дом в порядке.

Видимо, он выбрал именно этот момент для признания потому, что через несколько дней Корделии предстояло вернуться в Нью-Йорк. Хотя Гвидо и не сказал, что любит ее, она приняла его предложение безоговорочно и, радуясь, что теперь может открыться ему, всю дорогу говорила о своей страсти, преданности и обожании, не замечая его молчаливости.

Гвидо явно нравилось ее поклонение. Он улыбался, когда она просила его повернуться к ней в профиль и осыпала комплиментами, но ему явно и в голову не приходило, что от него требуются какие-то слова, знаки внимания или другие доказательства любви. Он даже не стал скрывать, что Джакомо Кастильоне знал о его намерении сделать ей предложение.

— Разумеется, сначала я переговорил с твоим дедом, — спокойно сообщил молодой человек. — Он считает, что ты еще слишком молода, и посоветовал нам подождать со свадьбой, пока я не закончу университет.

Девушка немного расстроилась, что дед узнал эту новость раньше ее самой, но окончательно розовые очки упали с ее глаз на балу, который устроил Джакомо Кастильоне по поводу помолвки своей внучки.

— Знаешь, я так рада, что понравилась родителям Гвидо, — призналась Корделия Эугении Фортинари.

— Еще бы ты им не понравилась! — засмеялась та. — Думаю, в этом зале не найдется ни одного семейства, которое отказалось бы от брачного союза с наследницей миллионов Кастильоне!

— Что ты хочешь сказать? — оторопела девушка.

— Брось! — грубо ответила Эугения. — Неужели тебе не надоело играть роль бедной несчастной сиротки, рожденной вне брака? Это уже давно не имеет смысла. Всем известно, что старик оставит свою империю тебе!

На следующее утро Корделия, набравшись храбрости, завела откровенный разговор с дедом.

— Да, это правда. А кто еще у меня есть? — Неподдельное потрясение внучки явно доставило Джакомо удовольствие. — Думаешь, я позволю тебе войти в семью Доминциани с пустыми руками? Отец Гвидо никогда не согласился бы на союз своего старшего сына с такой малолеткой, если бы у нее не было хорошего приданого.

— Но... — ошеломленно пробормотала девушка. — Как же так?

— Я сам всего добился, детка, — с нескрываемой гордостью сказал ей дед. — У меня не было родовитых предков, и если семейство Доминциани принадлежит к высшему обществу, то я не уступаю им в богатстве!

— В этом я не сомневаюсь, — пробормотала Корделия, потрясенная тем, что ее помолвка на самом деле представляет собой совсем не то, что она думала. — Значит, это просто финансовая сделка?

— Я горжусь тем, что могу дать за тобой приданое, которое поставит тебя на должный уровень, — самодовольно произнес Джакомо. — Этот брак устраивает обе стороны. Мне нужно передать кому-то управление “Кастильоне корпорэйшн”, когда я уйду на покой, и, по-моему, Гвидо Доминциани обещает стать неплохим бизнесменом. Теперь нам с его отцом не придется бороться друг с другом в погоне за прибылью, — продолжал он, — и я избавлюсь от сильного конкурента.

В то же утро Эугения позвонила Корделии, чтобы извиниться за свою резкость.

— Подумать только! Приданое! — поделилась та с подругой своими ощущениями. — Почему никто даже не намекнул мне об этом раньше?

— Считается, что женщинам не положено вникать в эти проблемы, но в действительности все прекрасно знают, что в нашем мире деньги женятся на деньгах, — сказала Эугения. — Неужели не можешь понять, как тебе повезло?! Ведь Гвидо теперь твой. Что тебе еще надо?

А достался бы он мне, не будь я наследницей Кастильоне? — невольно подумала Корделия, и в душе ее поселились страх и неуверенность.

Былая убежденность в том, что она и в самом деле нравится Гвидо, теперь показалась девушке наивной, и она стала ждать от него каких-то проявлений чувств, избегая темы приданого.

В результате самые ужасные предположения постепенно получали все новые доказательства. Гвидо не говорил ей о любви, и Корделии стало казаться, что, будь на то его воля, он бы никогда не женился на ней. Когда она сказала, что хотела бы пройтись с ним по магазинам, он перепоручил это своей матери. Когда Джакомо уехал на всю ночь по делам, девушка пригласила Гвидо на ужин, а он вместо этого повез ее на прогулку, проигнорировав приглашение, которым не преминул бы воспользоваться любой влюбленный юноша. Кроме того, Корделия все чаще вспоминала многочисленные рассказы Эугении о его романтических похождениях...

Но вдруг девушку осенила счастливая мысль: уж не выдумали все это его друзья? Может быть, на самом деле Гвидо девственник, как и она?! Такое объяснение сдержанности жениха настолько понравилось Корделии, что однажды вечером она напрямик спросила его об этом.

— Что?! — вскричал Гвидо, услышав такое предположение и, выскочив из машины, долго ходил взад-вперед со сжатыми кулаками, а потом склонился к окну и посмотрел на Корделию горящим яростью взглядом. — Откуда взялась такая бредовая идея?

Залившись краской, девушка шепотом пробормотала:

— Мне просто странно... Я хочу сказать, что ты со мной не... Ну, понимаешь... Я не могу понять, почему теперь, когда мы обручены...

— Мы будем ждать первой брачной ночи, потому что я уважаю тебя, как свою будущую жену, — ровным тоном пояснил Гвидо. — Если бы ты была итальянкой, у тебя не возникло бы подобного вопроса.

Корделия низко опустила голову. Он не только напомнил ей, что она иностранка, но и заставил почувствовать себя бесстыжей девчонкой, хотя она считала, что была вправе задать такой вопрос.

— Кстати, твой вопрос заставил меня кое о чем задуматься, — медленно проговорил Гвидо, с подозрением глядя на нее. — Может быть, я делаю поспешные выводы, но... Скажи, Корделия, ты-то девственница?

— Да, — еле слышно прошептала она.

Получив утвердительный ответ, он, не скрывая облегчения, перевел дыхание, и девушка поняла, что это имеет для него очень большое значение.

Но мне всего семнадцать лет! — мысленно возмутилась Корделия. Как он мог подумать, что я... Нет, раз он мог такое предположить, значит, не любит меня.

— Прости. — Гвидо, видимо, почувствовал, что она обиделась, и, усевшись в машину, сжал ей руку. — Я вел себя глупо. Но ты такая застенчивая... Я никак не ожидал, что ты заговоришь на такую интимную тему, и у меня невольно закрались подозрения. Я не вынес бы даже мысли о том, что кто-то другой дотрагивался до тебя!

Как это ни странно, но именно в этот момент, при всем том, что Корделия любила Гвидо и старалась его понять, в ней зародился протест.

Какой идиоткой надо было быть, чтобы допустить, будто он тоже неопытный юнец, возмущенно думала она. В его понимании чистота и целомудрие — удел только женщины! Он отказывает мне в том, чем сам наслаждается, и рассчитывает, что я буду терпеливо ждать нашей первой брачной ночи?..

— Ну, хорошо. А тебе не приходило в голову, что, когда мы поженимся, может оказаться, что мы не подходим друг другу в... этом смысле? — неожиданно для себя спросила она.

Гвидо отдернул руку, и Корделия догадалась, что его вывело из себя не столько то, что она вернулась к этой теме, сколько попытка оспорить его точку зрения, тогда как он решил, что вопрос уже закрыт!

— Не говори глупостей! — простонал он. — Господи, да что это на тебя сегодня нашло?!

Она смолчала, рассудив, что не стоит заново затевать спор, но первые семена бунта уже давали свои всходы.

Гвидо явно пытался загнать ее в определенные им самим рамки, и Корделии это не нравилось. Она не хотела выступать в роли замороженной на несколько лет весталки, лишенной права испытывать сексуальное влечение.

Да, я его люблю, но это не дает ему права командовать мною! — мысленно бушевала девушка.

Корделия так глубоко погрузилась в тягостные воспоминания, что не заметила, как вертолет, в котором она, Гвидо и Гильельмо вылетели из Нью-Йорка, опустился на палубу яхты.

Вернувшись к реальности и оглядевшись, она поразилась размерам судна.

Девушка вспомнила, что Гвидо очень любил море и часто пользовался яхтой, но ее с собой никогда не брал. Эугения не раз акцентировала на этом внимание подруги.

Выбираясь из вертолета, Корделия запуталась в длинной юбке свадебного платья, и Гвидо, который уже стоял на палубе, решил проблему очень просто — взял ее на руки и понес. Немолодой человек в морской форме приветствовал их широкой улыбкой.

Гвидо представил его Корделии как капитана яхты и, не выпуская ее из рук, спустился по трапу. Вскоре они оказались в просторной каюте. Девушка была поражена ее роскошью.

— Это салон, — сообщил Гвидо и опустил свою ношу на ковер.

Ноги Корделии утонули в его густом ворсе по щиколотку.

— Похоже на гостиную...

Все мрачные мысли тут же вылетели у нее из головы, и она стала с восторгом разглядывать антикварную мебель, картины и расставленные повсюду вазы с чудесными цветами.

— Здесь все сделано так, чтобы можно было жить и работать, — довольный ее реакцией, с гордостью пояснил Гвидо.

Корделия подошла к окну.

— Яхта такая огромная...

— Завтра мы устроим экскурсию, и я все тебе покажу.

Завтра? Она обернулась, решительно расправив плечи, и увидела, что Гвидо горящим взглядом жадно разглядывает ее тело.

— А из тебя получилась очаровательная невеста, моя голубка...

— Пожалуйста, не надо! — покраснев от негодования, резко бросила Корделия. — Прибереги свои комплименты для девиц, которые вешаются тебе на шею, моля о любви!

Ей не нравился этот взгляд, потому что он заставлял ее кровь закипать желанием, но еще меньше ей нравились его насмешливые комплименты.

Неужели он рассчитывает, что легко уложит меня в постель, чтобы сделать вожделенного сына и наследника?! — возмущенно подумала Корделия. Нет уж! Я уже не та падкая на лесть дурочка, которая десять лет назад наивно верила ему!

— Что ты сказала? — холодно поднял брови Гвидо.

— То, что слышал.

Зеленоватые глаза Корделии сверкали, словно драгоценные камни. Она стойко выдержала его взгляд.

Только если я буду стоять на своем, твердила себе девушка, этот упрямый до мозга костей человек забудет про первую брачную ночь.

— С сегодняшнего дня ты моя жена, — с завуалированной угрозой произнес Гвидо.

Но Корделия только еще выше вздернула подбородок. Теперь в ее глазах бушевало пламя гнева. Она задыхалась, ноги уже едва держали ее.

— Да, но нам вовсе не обязательно делить ложе! — на одном дыхании выпалила она.

— Очень хорошо, — тихо сказал Гвидо, но она догадывалась, что он с трудом сдерживается.

Затем он резко отвернулся и направился к двери.

Освободившись от гипнотического воздействия его глаз, Корделия облегченно перевела дух.

Я выиграла первый раунд! — торжествовала она. Гвидо — цивилизованный мужчина. Его требование спать с ним и родить ему ребенка — всего лишь дань уязвленному мужскому самолюбию. Я должна проявить твердость и показать, что ему не удастся заставить меня делать то, чего я не захочу.

— Ты идешь? — вдруг раздался его голос.

Корделия очнулась от своих мыслей и увидела, что он стоит у двери и выжидательно смотрит на нее.

— Иду.

Сейчас он поведет меня еще куда-то, решила она, но это не важно. Главное, что фарс под названием “медовый месяц” мне больше не грозит. Гвидо высадит меня где-нибудь и поплывет дальше, прихватив с собой одну из подружек, дабы удовлетворить свое непомерное либидо. Он наверняка согласится на наше раздельное проживание.

При этой мысли девушка вдруг ощутила внутри странную пустоту, но, приказав себе не обращать на это внимания, послушно последовала за мужем.

— У тебя не будет возможности передумать, — сообщил он, когда она догнала его. — Надеюсь, ты это понимаешь?

Тоже мне, Мистер Неотразимость! — мысленно возмутилась Корделия, и лицо ее загорелось от обиды. Да как он смел так подумать обо мне?! Воображает, что я приползу к нему на коленях просить прощения, чтобы оказаться в его постели?! Неужели он принимает меня за одну из тех лживых женщин, которые говорят “нет”, тогда как на самом деле на все готовы?!

Ладно, тут же успокоила себя девушка, пусть думает, что хочет, но я и через сто лет не изменю своего отношения к нему.

— Я хорошо знаю, что делаю, — твердо заявила она.

Гвидо подошел к вертолету, все еще стоявшему на палубе яхты, и трое мужчин, которые возились у его винта, тут же прекратили работу. В одном из них Корделия узнала пилота. Гвидо обратился к нему по-итальянски. Тот был чем-то явно удивлен, но, помедлив, кивнул в знак согласия.

— А ты отважная... — медовым голосом заметил Гвидо, и у Корделии по спине прошел озноб.

Она властно подавила в себе внезапный страх и высоко подняла голову.

— Ты станешь всеобщим посмешищем, — холодно добавил он.

Девушка встревоженно посмотрела на него.

— О чем ты говоришь?

— Если сейчас мы вернемся в Нью-Йорк и я сдам тебя в руки деда, многие из гостей в первый момент будут шокированы, но потом вволю повеселятся. — Он помолчал, вглядываясь в ее побледневшее лицо. — Я запретил журналистам появляться на нашей свадьбе, но необычный поворот событий в любом случае привлечет внимание прессы. Представляешь, с какими заголовками выйдут завтра утренние газеты? А в какое положение ты поставишь своих родственников?

Они вынуждены будут признать мое право отвергнуть невесту, которая отказывается выполнять брачные обязательства.

Корделия замерла, не веря своим ушам. Гвидо не повышал голоса, он просто описывал то, что неизбежно произойдет.

— Ты н-не м-можешь говорить это всерьез, — заикаясь выговорила она.

Она не в силах была представить, что будет, если он выполнит свою угрозу. Гости еще не разошлись, они будут веселиться допоздна, и в качестве хозяина Джакомо, естественно, останется с ними до конца праздника.

— Почему не могу? — спокойно возразил Гвидо. — Мало того, что ты отвратительно вела себя на приеме, так теперь пытаешься нарушить условия сделки? Не выйдет, дорогая, не на того напала!

Голова у Корделии закружилась, сердце гулко застучало в груди. Свобода в виде вертолета маячила перед ней. Но какую цену придется за нее заплатить?

— Я не позволю тебе унизить меня до такой степени, — процедила она сквозь стиснутые зубы.

— А я затащу тебя в вертолет, даже если ты будешь царапаться и визжать...

— Ты сошел с ума! Хочешь разыграть перед гостями сцену из средневекового фарса? — выпалила Корделия вне себя от возмущения. — Ты не посмеешь!

— А что я теряю? Если ты нарушаешь условия сделки, ее придется расторгнуть. Я деловой человек и не привык нести убытки, — мягко напомнил он.

Виски ей сдавило, словно обручем. Дав волю воображению, она представила это дикое зрелище — Гвидо возвращает ее родным, как бракованную вещь, а притихшая публика наблюдает это.

Встретившись с глазами мужа, Корделия прочла в них безжалостный вызов и поняла, что он способен на все.

— Это какой-то бред, — заговорила она, взывая к его рассудительности. — Давай лучше поступим так: я останусь на борту яхты, и мы сделаем вид, что у нас все в порядке. Кто узнает, что тут происходит на самом деле?

— У меня нет времени на пустую болтовню, — буркнул Гвидо.

Корделия побледнела.

— Ты ведешь себя нечестно...

— А разве я обещал играть честно?

— Ты вынудил меня принять твои условия, — напомнила она, — шантажируя угрозой рассказать моей матери о...

— Я помню. — В глазах Гвидо неожиданно промелькнуло что-то похожее на человечность. — Но ведь это ты первой пришла ко мне, умоляя жениться на тебе.

— Я не умоляла!

— Умоляла, — холодно повторил он.

Неужели весь мой так тщательно продуманный план рухнет? — с болью и смятением подумала Корделия. Она бросила последний взгляд на вертолет, повернулась и начала спускаться по трапу.

Оказавшись в каюте наедине с Гвидо, девушка, почти не разжимая губ, выдавила:

— Я бы хотела увидеть свою комнату.

Он молча нажал какую-то кнопку, и спустя мгновение на пороге явился стюард.

— Проводите миссис Доминциани в ее каюту, — распорядился Гвидо, и тот склонил голову.

Пока Корделия шла по коридору, ее восхищение усиливалось с каждым шагом. Они миновали спортивный зал, библиотеку, плавательный бассейн, когда наконец стюард распахнул перед ней обитую мореным дубом дверь.

Каюта, в которой она оказалась, поражала изысканностью дизайна. Отпустив стюарда, девушка огляделась и увидела на низком столике огромный букет роз и ведерко с шампанским. Лицо ее скривила мрачная гримаса.

Заглянув в гардеробную, Корделия убедилась, что там висят только ее вещи.

Что ж, по крайней мере, Гвидо не намерен жить со мной в одной комнате, подумала она и прошла в ванную. Красивая отделка из мрамора привлекла ее внимание, поэтому девушка не сразу заметила надпись на зеркале.

“Соперничай, если сможешь!” — было небрежно написано на его гладкой поверхности.

— Что за чушь? — пробормотала Корделия себе под нос, но тут ее взгляд упал на журнал, лежавший возле умывальника. Он был раскрыт на странице, где во весь рост красовалась роскошная блондинка в соблазнительной позе. “Жаклин Ксавье” — гласила крупная надпись под фотографией.

Корделия вздрогнула от отвращения. Протри зеркало и выброси журнал в корзину, советовал ей внутренний голос, но она не удержалась и стала разглядывать фотографию. На Жаклин было очень короткое платье без бретелек, так что гибкое, покрытое золотистым загаром тело было представлено во всем великолепии. У этой девицы были длинные ноги, огромные ярко-голубые глаза, выдающиеся скулы, подчеркнутые яркой помадой чувственные губы и прямые светлые волосы до плеч. Корделия осторожно перевернула страницу.

Не смотри, не читай, кричал ей разум, но ее словно магнитом тянуло посмотреть, что написано на обороте. Заметка называлась: “Жаклин Ксавье, знаменитая царица подиума, и ее постоянный спутник, итальянский магнат Гвидо Доминциани”.

“Мне тридцать два года, но я не собираюсь замуж, так как люблю свободу и терпеть не могу детей”, отвечала модель на традиционный вопрос корреспондента о планах на будущее.

Трясущейся рукой Корделия перевернула страницу. На следующей фотографии Жаклин стояла в обнимку с Гвидо.

Лучше бы я не видела этого, подумала девушка.

Кто-то ахнул за ее спиной, и она, вздрогнув, обернулась. В дверях стояла молоденькая горничная. Увидев на зеркале надпись, она всплеснула руками и что-то взволнованно произнесла по-итальянски, а потом, схватив полотенце, бросилась вытирать гладкую поверхность.

Корделии стало жаль девушку, и, попытавшись объяснить на ломаном итальянском языке, что не сердится, она вернулась в каюту.

Ей трудно было разобраться в своих чувствах.

Вероятно, Жаклин часто бывала на борту “Авроры”, и члены команды хорошо знали ее. Узнав о том, что Гвидо женится, эта девица наняла кого-то из них, поручив подложить журнал в каюту соперницы и написать угрожающее послание. Тут Корделия вспомнила, что впервые услышала имя Жаклин от Эугении, и ей пришло в голову, что эта выходка вполне в ее стиле. Так называемая подруга вполне способна была сделать такой свадебный подарок.

“Соперничай, если сможешь!”, мысленно повторила Корделия. Да разве мне по плечу тягаться с такой красоткой?

Она сжала дрожащие губы, решив, что бывшая любовница Гвидо не должна ее волновать, и уселась за туалетный столик. Голова ее гудела от усталости под тяжестью волос, собранных вверх в замысловатой прическе. Корделия нетерпеливо выдернула шпильки и с такой силой провела щеткой по покрытым лаком прядям, что слезы выступили у нее на глазах.

Поднявшись, она дотянулась до молнии на спине и уже успела наполовину расстегнуть ее, когда услышала, как кто-то открыл дверь. Девушка обернулась, собираясь возмутиться непрошеным вторжением, и замерла. На пороге стоял Гвидо. В горле у нее пересохло, голова закружилась. Платье неумолимо сползало вниз, и ей пришлось скрестить руки на груди, чтобы не оказаться обнаженной по пояс. Она не сводила с него изумленных глаз.

— Я пришел просить тебя составить мне компанию за ужином, — слегка охрипшим голосом произнес он.

— Когда? — недоверчиво спросила Корделия.

— Через пятнадцать минут, — добавил Гвидо, не сводя глаз с ее обнаженных плеч.

Девушка стояла неподвижно, словно заколдованная. В элегантном вечернем костюме он выглядел изумительно — брюки сидели как влитые, облегая узкие бедра и сильные ноги, пиджак подчеркивал ширину мощных плеч.

Да, это настоящий мужчина. Его красота способна сразить наповал любую, не могла не признать Корделия. Она помнила, что все женщины обращали на Гвидо внимание, оборачивались, чтобы взглянуть на него еще раз, и частенько так и застывали на месте. Его совершенной формы голова с чеканными классическими чертами и чувственный рот не могли не приводить в восхищение, но особенно привлекали глаза цвета расплавленного золота в обрамлении густых длинных ресниц, от взгляда которых замерло бы сердечко любой представительницы слабого пола. Увы, Корделия не могла назвать себя исключением из правила.

— Через пятнадцать минут... — повторила она, пытаясь стряхнуть с себя наваждение.

Гвидо сделал шаг вперед и резко захлопнул за собой дверь. В каюте возникло пульсирующее напряжение, словно перед грозой. Под взглядом мужа каждый вдох давался Корделии с трудом. Сердце ее билось как безумное, а болезненное ощущение мгновенно набухших сосков, царапающих ткань платья, приводило в отчаяние. Она отвела взгляд и потупилась.

— Впрочем, теперь мне не до еды, — пробормотал Гвидо.

— Ты что-то сказал? — переспросила она дрогнувшим голосом.

Он молча откинул полу пиджака и продемонстрировал ей то, что не могли скрыть даже брюки самого отличного покроя. Увидев, что молния вот-вот расстегнется, не выдержав напора его возбужденной плоти, Корделия залилась краской. Но не отвращение было тому причиной, а бурный отклик ее тела.

— Господи... Ты похожа на античную богиню! — В голосе Гвидо на этот раз не было привычной насмешки.

О ком он говорит? Корделия обернулась, увидела в высоком зеркале туалетного столика свое отражение и... не узнала себя. Ее темно-рыжие волосы пышными волнами спускались до талии, полные плечи были обнажены, открывая взору глубокую ложбинку между грудей, которые она прикрывала, удерживая руками сползавшее под собственной тяжестью платье...

— Посмотри на меня... — глухо потребовал Гвидо. Странно, но Корделии почему-то захотелось подчиниться этому голосу, отзвук которого, казалось, вибрировал в ее теле. Она подняла взгляд и прочла в глазах мужа откровенное желание.

— Иди, я скоро буду готова, — с трудом произнесла она.

— Неужели ты всерьез полагаешь, что в таком состоянии я смогу сидеть за ужином? — Плавным движением он освободился от пиджака, развязал галстук и начал расстегивать пуговицы рубашки. — Даже ты не можешь быть до такой степени жестокой...

— Я? Жестокой? — изумилась Корделия, застыв под его гипнотическим взглядом, словно кролик перед удавом.

— Ах, ты не понимаешь, о чем я говорю? — с усмешкой спросил Гвидо. — Тогда давай кое-что проясним. Десять лет назад, когда ты разыгрывала из себя Мисс Скромницу, размахивая своей невинностью, я умирал от желания, но ничего не мог себе позволить! Тебе это доставляло удовольствие, не так ли?

— У-удовольствие? — Девушка недоуменно смотрела на него.

Неужели красавец Гвидо находил меня сексуально привлекательной?! — удивилась она.

— Ты постоянно держала меня на взводе, — продолжал он. — После встреч с тобой я не мог заснуть, представляй, чем мы займемся, когда поженимся, и сам стыдился этих безудержных фантазий! — мрачно признался Гвидо. — Мне было трудно обходиться без секса... особенно когда рядом была ты, словно запретный плод.

Корделия тихо ахнула.

— Нет, — прошептала она, — нт, ты не мог испытывать таких чувств ко мне...

— Однако больше я не намерен ждать, — решительно заявил Гвидо и, подойдя сзади, сомкнул руки на ее талии. — Тем более что и ты меня хочешь, крошка.

— Нет! — вырвалось у нее.

Склонив темноволосую голову, он прижался губами к обнаженному плечу, и крупная дрожь пробежала по ее телу.

— К чему лгать? Ведь я все вижу, — шепнул он.

— Я не лгу!

Покрыв поцелуями плечо, Гвидо перешел к чувствительному местечку под маленьким ушком, и Корделия в изнеможении откинула голову, отдаваясь этой изысканной ласке.

— Признайся, что и ты сгорала от страсти. Только страх, что, если я на тебе не женюсь, ты потеряешь наследство, удерживал тебя от того, чтобы отдаться мне.

Он нежно куснул ее за мочку уха, и Корделия тихонько ахнула. Ее охватила такая слабость, что она, наверное, упала бы, если бы он не прижимал ее к себе так крепко. Боковым зрением девушка увидела в зеркале их отражение — царственно-красивая гордая голова Гвидо, склоненная к ее пышной бело-розовой груди.

Именно об этом я мечтала когда-то, промелькнуло у нее в голове.

Затаив дыхание, она с волнением смотрела, как его смуглая ладонь легла на ее плечо.

— Корделия... — шепнул он.

Она крепко зажмурилась, пытаясь вернуть самообладание и способность рассуждать, но неумолимая волна жаркого соблазна уже захлестнула ее. Все потеряло свое значение, кроме ощущения сильных мужских рук Гвидо на своем теле, исходящей от него грубой силы и греховного желания, которое нарастало в ее теле, угрожая поглотить целиком.

— Ты ошибаешься, — удалось наконец выдавить ей.

— Нет. Десять лет назад ты играла со мной, как кошка с мышкой, — возразил он, разводя ее руки в стороны.

У Корделии не было сил сопротивляться, и платье плавно скользнуло вниз. Возбуждение и стыд охватили ее, когда, смущенно опустив глаза, она увидела свои торчащие соски.

— Господи... вот это зрелище! — с искренним восторгом воскликнул Гвидо.

Он накрыл ладонями ее пышные груди, которых она всегда стыдилась, и большими пальцами погладил выпуклые розовые соски.

— Нет... — простонала Корделия сквозь стиснутые зубы, когда ее тело содрогнулось в ответной сладостной боли.

— Да, — возразил Гвидо.

Уверенной рукой он освободил ее от платья, и оно бесформенной кучкой упало на пол. Корделия осталась в одних шелковых чулках с голубыми подвязками и коротких трусиках.

— Этот момент определенно стоит десяти лет ожидания, голубка моя, — удовлетворенно произнес Гвидо.

Он поднял ее на руки и поцеловал тягучим возбуждающим поцелуем, а потом понес на кровать.

— Попробуй только сказать теперь, что ты меня не хочешь, — поддразнил ее он.

Корделия промолчала, понимая, что за нее говорит горящее от возбуждения тело, а потом шепнула, подчиняясь древнему, как мир, инстинкту:

— Не могу.

Он ответил ей проникновенной улыбкой, и она поняла, что безумно хочет отдаться ему. В глубине ее замутненного желанием сознания промелькнула слабая мысль о том, что она ошибается, но страсть оказалась сильнее разума.

Гвидо сорвал с себя рубашку, обнажив мускулистый бронзовый торс, покрытый черными завитками волос. Он не смущался своей наготы и держался с естественной грацией атлета, и Корделия невольно залюбовалась им.

Да, это он, мой любимый и единственный! — думала она. Правда, он предал меня однажды и наверняка сделает это снова... но все равно я не смогу противостоять его чарам.

— Что это ты так притихла? — спросил Гвидо, разглядывая ее своими золотистыми глазами.

Корделия очнулась от своих мыслей и широко раскрыла глаза. То, что открылось ее взгляду, настолько поразило девушку, что она залилась краской и опустила ресницы.

— Извини, но я ни за что не поверю, что ты никогда не видела возбужденного мужчину! — грубо засмеялся Гвидо. — Или Умберто был не в форме? — Он опустился на постель и привлек ее к себе. — Ты вся дрожишь... — В его голосе звучало нескрываемое удивление. — Что происходит?

Видимо, он не ожидал, что я буду так сильно нервничать, решила Корделия и вдруг заплакала, сама не понимая отчего.

— В спальне я не мерзавец, — шепнул ей Гвидо. — Так что перестань трястись.

Он запустил длинные пальцы в ее волосы и потянулся к губам. Его поцелуй был упоительным и мучительным одновременно, а когда он поймал ртом ее сосок, она ахнула от тянущей боли, пронзившей все тело.

— Я хочу, чтобы тебе было хорошо, — говорил Гвидо в перерыве между поцелуями, — хочу быть самым лучшим из всех, кого ты знала.

С головокружительной скоростью Корделия погружалась в неведомый ей мир чувственных наслаждений. Его губы, руки, язык блуждали по ее телу, отыскивая самые чувствительные места, и ей казалось, что она вот-вот сойдет с ума от ощущения тянущей пустоты внутри.

— Пожалуйста... — простонала она.

Он посмотрел на нее горящими глазами и произнес что-то гортанное.

— Гвидо? — откликнулась она.

Он опустил взгляд вниз, и ее бедра, словно повинуясь безмолвному приказу, раздвинулись.

Огонь, сжигавший Корделию изнутри, становился все прожорливей, и, когда его опытные пальцы проникли в истомленное желанием увлажнившееся лоно, она уже не могла ни дышать, ни говорить.

— Ты такая страстная... такая послушная. Теперь я наконец понимаю, как легко было Умберто получить то, что предназначалось мне!

Скорее его тон, нежели слова, пробился в затуманенное страстью сознание Корделии. Она широко раскрыла глаза, не понимая, что рассердило Гвидо.

— Что-то не так?

— Ничего. Ты отличный партнер. Горячая и старательная.

Он приподнял ее за бедра и взял. Резкая боль пронзила Корделию, и она громко вскрикнула.

Гвидо застыл и, выругавшись, пристально вгляделся в ее лицо.

— Ты не можешь быть девственницей! — прорычал он.

Боль уже отпустила Корделию, и ощущение его напряженной плоти внутри вызвало у нее новый всплеск желания.

— Гвидо, пожалуйста...

Стиснув зубы, он застонал и стал медленно проникать глубже. Потрясенная, Корделия опять вскрикнула, но на этот раз от наслаждения. Она и не представляла, что это может быть так приятно. Гвидо все убыстрял темп мощных толчков, пока, на секунду потеряв дыхание, они вместе провалились в бездну блаженства.

Словно омытая теплыми волнами, Корделия почувствовала приятную опустошенность внутри.

Потом она лежала без сил в объятиях Гвидо, и какая-то сумасшедшая радость прорастала в ней от восхитительного чувства удовлетворения.

Корделия вспомнила, как Гвидо признал тот факт, что он у нее первый. Раньше она не придавала значения своей девственности, но тут до нее дошло: теперь он поверит, что она не изменила ему с Умберто десять лет назад.

Внезапно Гвидо вскочил с постели. Озадаченная, Корделия села, прикрывшись простыней.

Он выхватил из ведерка бутылку, открыл ее и налил шампанское в бокал. Корделия, которая молча наблюдала за ним, заметила, как дрожит его рука.

— Вот сюрприз так сюрприз! Значит, я все-таки стал первым. Ты, наверное, воображаешь, что чиста как стеклышко! — с презрительным вызовом сказал он, одним глотком осушил бокал, поставил его на стол и посмотрел на Корделию. Лицо его было мрачнее тучи, глаза метали молнии.

Она молча ждала.

— Неудивительно, что ты была сейчас со мной такой паинькой. Думала, что теперь я стану ползать у твоих ног, моля о прощении? — грозно спросил он.

— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — спокойно произнесла она.

— Черта с два не понимаешь! — Лицо Гвидо посерело. — То, что ты оказалась девственницей, ничего не меняет. Очевидно, Эугения просто помешала вам с Умберто довести дело до конца, но ты все равно обесчестила меня... и при этом продолжаешь вести себя, как бесстыжая шлюшка, не испытывая ни малейших угрызений совести!

Эти обвинения оскорбили Корделию до глубины души.

— Значит, ты ненавидишь меня, — прошептала она грустно.

— А чего ты ждала? — Он резко засмеялся так, что у нее по спине пробежал холодок. — Ты всех нас опозорила.

Корделия побледнела, но тут же вспомнила поцелуи, которые говорили о его нежности и любви.

— Ты же только что... любил меня...

— Думаешь, это была любовь? — насмешливо скривился Гвидо. — Ошибаешься! Я просто выполняю условия нашей сделки. Ты по-прежнему умеешь завести меня, но то, чем мы только что занимались, всего лишь секс. Как я и обещал, мы оба получили удовольствие, но не рассчитывай на большее!

Корделия сидела застыв как статуя. Она боялась, что, если расплачется, он поймет, что причинил ей боль. Смертельно бледная, она холодно смотрела на него и молчала.

Видимо, он ждал от нее другой реакции, потому что помрачнел еще больше.

— У тебя сейчас такой же вид, как тогда, когда тебя застукали с Умберто, — сказал он. — Ты абсолютно беспринципна, и это вызывает у меня отвращение.

Корделии понадобилось немало сил, чтобы, подняв голову, тихо и бесстрастно ответить:

— По-моему, глупо вспоминать о прошлом. Ты ведешь себя, как ребенок, который не может забыть о детских забавах.

Красные пятна выступили у Гвидо на скулах. Он посмотрел на нее с такой яростью, что она внутренне сжалась.

— Советую тебе быть осторожнее в выражениях, крошка моя. Слишком много людей уже пострадали из-за тебя, и я не намерен допускать этого впредь.

Он круто повернулся и вышел в ванную. Корделия встала с постели, собрала все его вещи, разбросанные по комнате, и, приоткрыв дверь, выбросила их в коридор. Обмотавшись простыней, она налла себе бокал шампанского, чтобы успокоить нервы. Но память невольно возвращала ее к событиям той ночи, которые стали причиной ненависти Гвидо.

Она опустилась на кровать и стала вспоминать, что же произошло тогда, десять лет назад...