"Тайна опасного преследования" - читать интересную книгу автора (Кэри Мэри Вирджиния)Тревожные дниМистер Пек наблюдал из окна ресторана за тем, как полицейские обходят мотоциклистов, проверяя водительские права. — Если бы я не торопился продолжить путешествие, — сказал он, — я бы с великим удовольствием засадил этих негодяев на скамью подсудимых. У них навсегда пропало бы желание куражиться. И он раскрыл меню. С улицы послышался резкий звук заводимых моторов. Сбитые в кучу мотоциклисты в сопровождении патрульных машин покидали город. — Думаете, их арестовали? — спросил Боб. — Сомневаюсь, — ответил мистер Пек. — Их вывезут за юрод и распрощаются с ними. — Дед, а что стреляло? — спросил Пит. — Стреляло? Где стреляло? — Дед увлеченно изучал меню и, казалось, забыл о происшествии. — Ты что-то бросил в этого парня, не притворяйся! Это был порох? — не отставал Пит. — Конечно нет, — усмехнулся мистер Пек. — Использование пороха во многих случаях запрещено законом, а это одно из моих пустяковых изобретений. Надеюсь, впрочем, что оно будет иметь коммерческий успех. Это устройство, которое громко хлопает, дает много дыма, короче, «много шума из ничего»! Абсолютно безвредно и полностью законно. Его можно продавать населению как средство защиты от насильников и грабителей. Им хорошо пугать таких вот негодяев и учить их уму-разуму. — Да уж, — рассмеялся Пит, — если оно испугало этого крокодила, оно испугает кого угодно, Но что будет потом, когда все преступники будут знать, что это не опаснее новогодней хлопушки? — Тогда я продам его почтовому ведомству, — спокойно ответил мистер Пек. — Вы даже но можете себе представить, сколько почтальонов ежедневно становятся жертвами злых собак! — И, закончив на этом, он опять углубился в меню и заказал себе красную фасоль. На следующий день после полудня они проехали Портленд в штате Орегон. И вдруг Пит увидел далеко впереди в небе небольшой дымок. — Эй, дед! По-моему, видна гора Святой Елены! Может, остановимся? — Обязательно. Не так уж часто приходится видеть действующий вулкан. Нельзя упускать такую возможность. Я всегда здесь останавливаюсь. Он повернул «бьюик» на дорогу, ведущую к горам, и машина стала одолевать подъем за подъемом. Воздух временами как бы серел, и все подергивалось дымкой. Это «бьюик» нырял в облака. Наконец они добрались до обзорной площадки, откуда, как обещал путеводитель, можно б^1ло увидеть вулкан. Но весь восток, где должна била быть видна гора, был закрыт серыми плотными тучами. — Вот досада! — вздохнул Пит. Он был очень огорчен. — Ничего страшного, милый, у нас впереди вся великая страна, полная самых разных чудес! — успокоил его мистер Пек. Они развернулись и стали спускаться к шоссе. Вскоре начался сильный дождь. На шоссе номер пять все машины ехали медленно, с включенными: фарами. Мистер Пек быстро принял решение добраться поскорее до Лонгвью в штате Вашингтон и никуда сегодня больше не ехать. Он так погрузился в размышления, что не обратил внимания на стоящий на обочине «линкольн». Машина стояла с выключенным и фарами и почти сливалась с дождем. Но Юп при очередном взмахе дворника успел разглядеть ее сквозь стекло. Он оцепенел. Когда они проехали мимо и повернули ни север, он обернулся. В машине кто-то сидел, но видно было очень плохо и разобрать, Снэйбел это или кто-то другой, не удалось. Машина была такой же, как у нею в Санта-Розе, но сказать с уверенностью, что это та же самая, было нельзя. Мало ли серых «линкольнов» путешествуют по дорогам пятидесяти штатов? Тысячи! Почти автоматически Юп запомнил номер: 920-ХГ. — Снэйбел! — вдруг вскрикнул мистер Пек. От возмущения он непроизвольно нажал на тормоз, и машина, ехавшая за ними, отчаянно засигналила. — Дед! Очнись! — заорал Пит. Старик отпустил тормоз и выжал сцепление. Машина чудом избежала аварии. Ребята сильно испугались, а мистер Пек проклинал себя, но больше Снэйбела. — Простите старого козла! — извинился он. — Но это все та машина. Я случайно взглянул в зеркало и видел ее секунду, но могу поклясться, что в ней сидел Снэйбел! Боб с Питом оглянулись. «Линкольн» по-прежнему стоял на месте, слипаясь с серым днем. — Но не похоже, что он преследует нас, — задумчиво сказал Юп. — Такое впечатление, что он остановился, чтобы рассмотреть карту, или у него поломка, и он ждет помощи. — Снэйбел вполне мог просто ждать, когда мы тут появимся. Если у него хоть немного варит котелок, он просто взглянул на карту и понял, что мы обязательно появимся на этом шоссе по дороге в Сиэтл. И это помогло ему усыпить наши подозрения. Дальше они ехали молча, погруженные в свои мысли. Добравшись до Лонгвью, они покружили по городу в поисках мотеля подальше от шоссе. Мистер Пек решил, что так будет лучше, Снэйбел не догадается, что они свернули с шоссе и так рано сделали остановку. — Это, конечно, не в моем характере, — смущенно сказал он. — Мне еще никогда не приходилось убегать от кого-то. Но сейчас под угрозой главный труд моей жизни, и я не хочу рисковать. А с ним я еще рассчитаюсь за все! Самое главное сейчас — добраться до Нью-Йорка целыми и невредимыми и хорошо провести время в пути. Три Сыщика тоже никогда не избегали открытого столкновения, но в данном случае выхода не было. Было непонятно, действительно ли Снэйбел преследует их. Приходилось ждать, когда он что-нибудь предпримет или как-нибудь выдаст себя. А что, если это просто богатое воображение мистера Пека? Или, не дай Бог, бред параноика? Тогда самое правильное — ехать спокойно, приглядывая за стариком. В ту ночь Юп неожиданно проснулся вскоре после полуночи. Он попытался сообразить, что его разбудило. Храп как всегда бушевал за стеной, но Юп уже привык к нему. Его разбудил свет фар подъехавшего к мотелю автомобиля! Вот он остановился, хлопнула дверца, послышались быстрые шаги, остановка, потом опять шаги… Юп моментально соскочил с кровати и подбежал к окну. В это время кто-то уже садился в большую машину, и она тронулась с места. Был ли это «линкольн»? Он не мог бы сказать этого с уверенностью. Снова оказавшись в постели, он подумал, что становится похож на мистера Пека. Скоро за каждым кустом и в каждом прохожем ему будет мерещиться Снэйбел. Это его немного развеселило. В конце концов, даже если Снэйбел преследует их, что он может им сделать? «Бьюик» надежно заперт, в номер к ним он не сумеет пробраться. И, уже засыпая, он стал думать, что же это за таинственное изобретение, которое мистер Пек планирует продемонстрировать в Нью-Йорке и считает самым важным делом в своей жизни? И где оно? Неужели оно такое маленькое, что умещается у него в кармане? Или в чемодане? Юп просто не мог себе представить, где бы оно могло быть спрятано в машине. Когда он проснулся на следующее утро, Пит с Бобом уже встали. Пришлось торопиться. В тот день они свернули на восток, пересекая штат Вашингтон и петляя среди Каскадных Гор. От величия и красоты природы захватывало дух. Это было совсем не похоже на привычный пейзаж вокруг родного городка. Затем показалось огромное плоскогорье, большей частью пустынное. — Досадно! Я был почему-то уверен, что весь штат Вашингтон покрывают сосновые леса, — сказал разочарованный Пит. — Как видно, ты ошибался, — заметил дед, тоже впервые попавший в эти места. Но когда за Споканом снова показалась гора, а дорогу стали пересекать многочисленные горные речушки, на склонах действительно появились густые сосновые леса. К ночи они добрались до штата Айдахо и остановились ночевать в Кер-дАлене. Мистер Пек опять выбрал небольшой, удаленный от шоссе мотель, как две капли воды похожий на тот, в котором они останавливались в Лонгвью. Это опять напомнило ребятам о Снэйбеле, но мистер Пек был на удивление спокоен. — Я уверен, — сказал он, — что он потерял наш след. Весь день я наблюдал в зеркало за дорогой и не видел ничего подозрительного. Вряд ли он догадается, что мы здесь. Решит, что мы задержались в Спокане или поехали до Мизулы. Пит подумал, что наконец-то дед успокоился. Как будто так оно и было. Во всяком случае, обед прошел прекрасно, а потом они отправились играть в мини-гольф. Выиграв у ребят, дед совсем развеселился и вернулся в мотель в прекрасном настроении. Пожелав мальчикам спокойно ночи и весело насвистывая, он рано ушел спать. Но ночью, когда все спокойно спали, раздался пронзительный сигнал тревоги. Пит проснулся первым. — Что случилось? — спросонья спросил он, садясь в постели. Сигнал надрывался, захлебываясь трелями. И вдруг до него дошло. Было трудно дышать, пахло гарью. Пит вскочил. Юп, Боб, скорее вставайте! Пожар! — закричал он и стал стучать в стенку. — Дед, проснись! Пожар! Мотель горит! |
|
|