"Его Величество Флинт" - читать интересную книгу автора (Кирхофф Мэри, Найлз Дуглас)

ГЛАВА 9. Пути расходятся

Они немедленно отобрали у Флинта топор. Без него он был, как без рук. Все еще пребывая в бешенстве из-за того, с какой легкостью им удалось его схватить, холмовый гном кипел от гнева под наблюдением восьми воинов, пока небольшой отряд отправился к их командиру. Стражи в туннеле оказались дерро — с большими глазами и белой кожей. На них была блестящие пластинчатые доспехи, а на шлемах крепились длинные пурпурные плюмажи.

И хотя клеть уже подняли, чтобы освободить его из-за прутьев, стражники дерро заставили Флинта сесть в небольшой нише в одной из стен. Ожидая своих товарищей, дерро играли в некое подобие азартной игры с камешками на гладком каменном полу тесного алькова. Вопрос о побеге даже не стоял, по крайней мере, в нынешнем положении.

— А кто здесь, собственно, за главного? — как-то поинтересовался Флинт после получаса ожидания.

Один из стражников дерро оторвал от игры свой холодный взгляд. Его большие глаза проявляли ровно столько же эмоций, сколько и глаза дохлой рыбы, подумалось Флинт.

— Рот закрой! — был его ответ.

Немного позже, Флинт расслышал шаги нескольких пар тяжелых башмаков. Стражники поспешно припрятали свои камешки и вскочили на ноги, становясь в стойку смирно. Шаги стучали уже совсем близко, но из узкого входа в нишу Флинт все равно не мог разглядеть, кто это был.

— Колонна, стой! — прозвучала команда жесткого, но несомненно женского голоса, что привело к остановке марша. — Где пленник? — прозвучал запрос все того же голоса.

— Здесь, Капитан.

Двое дерро грубо поставили Флинта на ноги и вытащили его из алькова. Он оказался лицом к лицу с фролин из горных гномов, ведущей свежий отряд стражников. У нее был маленький ручной топорик, отличавшийся от остальных боевых топоров подчиненных ей гномов, а на плечах она носила золотые эполеты — отличительный знак командного состава.

Ее приятное лицо и светло-карие глаза значительно выделяли ее на фоне остальных дерро, среди которых не было ни одной женщины. Она носила такой же шлем с пурпурным плюмажем, что и ее подчиненные, но непослушные кудри медного цвета выбивались из-под него и танцевали на ее плечах при каждом движении головы. Из рукавов кольчуги выглядывали жилистые руки, но стальной нагрудник оставлял домыслам всю полноту ее женственности.

— Почему со мной обходятся, как с пленником?! — выпалил Флинт. — Я требую… — он вынужден был прерваться, так как мясистая ладонь стражника съездила ему по физиономии.

— У пленников здесь нет прав. — холодно ответила фролин. — ты можешь говорить, когда тебе это разрешат. А пока, не распускай язык. Тебе дадут предостаточно возможностей признаться во всех своих злодеяниях, а именно — в шпионстве за Тейварами. Следуй за нами.

Флинта окружили члены отряда, и процессия медленно потопала в том же направлении, откуда и явилась, уходя все глубже в туннель, ближе к Торбардину. Флинт заметил, что туннель только недавно расширили, а возможно, даже прорыли заново — на стенах все еще оставались острые края, выявляя на полу свежие зарубки от зубила. На каменном полу были заметны следы фургонов, но глубоких шрамов в скале они еще не успели оставить.

Вскоре туннель свернул налево и влился в обширную пещеру. В воздухе висела дымовая пелена, издалека постоянно доносился лязг металлических инструментов, громким эхом отдаваясь от стен пещеры. Перед Флинтом возвышались огромные кучи угля, формируя гребень добрых двадцать футов в высоту. Эта куча и закрывала весь вид на оставшуюся часть пещеры.

— Похоже, что работа у вас здесь просто кипит, — простодушно заметил Флинт. — Готовитесь к сбору урожая?

Похоже, что занятая фролин сперва просто не заметила его слов, потом она развернулась и смерила его взглядом.

— Странно, а ты не так уж и глуп.

— Спасибо, — прервал он.

— …только храбрый до безумства. — закончила она, не обращая внимания на его реплику. — Я бы посоветовала тебе держать свою любопытную натуру в узде, в том же месте, что и острый язык, а то ты рискуешь лишиться обоих.

Флинт с интересом изучил ее профиль. Какой же гном все-таки стоял во главе этого отряда? Она явно выходила за те рамки, которые он нарисовал для горных гномов, а глаза и волосы отличали ее от окружающих дерро. И все же, она очевидно была лидером, а ее ранг лишь доказывал то уважение, с которым к ней все здесь относились.

Они оставили пещеру и оказались в лабиринте похожих на туннели улочек. От главного проспекта в стороны разбегалось несчетное количество маленьких улочек, по которым быстро и молчаливо сновали горные гномы. А вверху, где-то на высоте двадцати футов, улицу перекрывал каменный потолок. По обе стороны улицы к нему возвышались ряды зданий. Сосчитав окна, Флинт пришел к выводу, что многие из них были трех или даже четырех этажей в высоту. Похоже, что некоторые из этих строений были построены из камня и кирпича, в то время, как другие были вырезаны из цельной скалы. Однако, все они были увешаны тяжелыми каменными барельефами, характерными для городов дерро. Вся архитектура горных гномов тяготела к сложности резьбы и построения, но дерро еще и предпочитали наиболее гнетущий, темный на ощупь стиль. По крайней мере, Флинту так показалось.

Пока они накручивали маршрут сквозь ряды зданий, Флинту в основном встречались лишь лавки да дома. Он безошибочно распознал бравурные и праздные голоса в тавернах, голоса домохозяек, готовящихся к новому трудовому дню, грохот заводов и ремесленных лавок — весь тот гам, что можно встретить в большом городе.

— Так это и есть Торбардин… — в удивлении Флинт едва не позабыл о своем более чем затруднительном положении.

— Один из городов Торбардина. — уточнил один из его сопровождающих. — Город Тана Тейваров, Рилгара.

Практически в кромешней тьме, они прошагали вниз по широкой улице, их дорогу освещали лишь редкие факелы на стенах да огонь от кухонных печей и очагов, горящих в окнах домов. Флинт без проблем видел в темноте, и, как он подозревал, дерро были здесь еще более привычны. Этот город был больше, чем любой, в котором до этих пор побывал Флинт, а он был лишь одним из многих! Впервые гном холмов начал осознавать величие подземного королевства горных гномов.

Наконец, они свернули с широкой улицы в некое подобие переулка. Лязг металла заставил Флинта боязливо взглянуть вверх — он еще помнил о клетке, в которую попался немного раньше. Звуки действительно исходили от клети, но эта имела форму своеобразной камеры, которая спускалась сверху на толстой цепи. Приспособление с грохотом опустилось на квадратную металлическую платформу, прямо перед ними. Фролин выступила вперед и открыла клеть.

— Это еще что? — прорычал Флинт. — В подземной тюрьме недостаточно хорошо?

Какой-то страж резко толкнул его вперед, тогда как фролин смотрела с удивлением.

— Это же лифт. Ты, что, варвар несмышленый? Входи. Мы поднимемся на третий уровень для… допроса. — она присоединилась к Флинту в лифте с двумя стражниками.

— А там что? — нахмурился Флинт, пытаясь скрыть свою нервозность, когда клеть неожиданно дернуло вверх. Похоже, что горным гномам было наплевать на слегка качающееся движение.

— Все зависит от Питрика. — она впервые посмотрела прямо в лицо Флинту. — Тебе бы следовало предугадать последствия своих поступков. — сердито добавила она.

— Кто такой этот Питрик?

— Главный советник тана Рилгара.

Некоторое время подъема они проехали в молчании. Клеть прошла в полый цилиндр, проделанный в породе, а потом оказалась на плоской площадке. Платформа была квадратной, точной формы, футов по сто в каждой стороне. Потолок был довольно высок — его очертания терялись где-то высоко в темноте. Похоже, что это была поверхность гор, а не искусственно вырубленный потолок, хотя и то, как это все держалось на четырех квадратный стенах, немного озадачило Флинта. В каждой из стен находились массивные врата, охраняемые парой дерро, носивших все тот же пурпурный плюмаж, что и стражники в туннеле.

Лифт, наконец-то, остановился, и один из сопровождающих стражников распахнул дверь.

— На выход, немедленно. — приказала капитан. Она со своими стражами подступила к Флинту сзади. Капитан приблизилась к одной из дверей, но обернулась на слова Флинта.

— Погоди! — крикнул холмовый гном.

— Могу ли я узнать твое имя? — Флинт просто обязан был поинтересоваться этим.

Она немного замешкалась, и Флинту показалось, что ее лицо на миг озарила улыбка.

— Можешь. — ответила она, развернувшись на начищенных каблуках. Она отправилась к одним из врат в стене — стражник поспешно открыл ей дверь. С также поспешностью они закрылись за ее спиной, когда капитан исчезла с глаз Флинта.

* * *

— Вас хочет видеть Капитан Циприн, милорд. — доложил крепкий сержант из тех, кто охранял покои Питрика.

— Впусти ее. — до Периан из помещения донесся голос, больше похожий на шипение рептилии. Она прошла через дверь, которая мгновенно закрылась за ней.

— У тебя есть новости, или это просто визит вежливости? — поинтересовался Питрик из массивного гранитного кресла. Одетый в мантию из золотого шелка, советник поднял голову, с интересом разглядывая капитана у входа.

— Мы захватили в туннеле гнома с холмов. — неохотно ответила она.

Питрик быстро вскочил на ноги — его перекошенная фигура двигалась с удивительной резвостью.

— Отлично! — воскликнул он, хлопая в ладоши от удовольствия.

— Похоже, что он безобиден. — добавила Периан.

— Твое мнение меня не интересует. — фыркнул Питрик. — Его намерения и судьбу предстоит определить мне.

— А не следует ли вам отвести его к тану?

Горбун, прихрамывая, подошел к ней и, злобно ухмыльнувшись, поглядел на нее. Теперь его лицо находилось очень близко, а его запах вернул привычное отвращение.

— Его Величество поручил мне заняться всем, что касается туннеля и торгового маршрута. Нет нужды с ним советоваться. И, может, следует напомнить тебе, моя боевая пешка, что все, что касается туннеля, теперь касается и тебя.

Питрик отвернулся от нее.

— Я увижусь с пленником, но не здесь. Отведите его в Северный Район, ты знаешь, куда. — к горлу Периан подкатила тошнота. Да, она знала это место.

— Кстати, — добавил Питрик, вновь оборачиваясь к ней. Теперь его ухмылка превратилась в тонкую ехидную усмешку. — захвати там одного из Агаров, что вечно роются в мусорных кучах. Приведешь его вместе с гномов холмов. Через четыре часа они должны быть в туннеле.

— Овражный гном? Но зачем? — Агары, или овражные гномы были прославленными паразитами в Торбардине. Они были низшим народом гномов, настолько грязными и вонючими и глупыми, что редко какой гном мог переносить их присутствие. Агары жили в своих тайных убежищах и часто совершали набеги на местные мусорные кучи и скопища хлама в поисках «сокровищ», которые потом неслись домой. Но, по мнению Периан, они были безобидными созданиями.

— Тебе не стоит знать, зачем. — огрызнулся Питрик, удивив ее своей горячностью. — Ты будешь мне подчиняться, иначе… — его голос угрожающе затих. — Или же понесешь наказание за отказ выполнения приказа.

Неожиданный дикий блеск в его глазах подсказал Периан о той цене, которую ей придется заплатить.

* * *

Флинт был поражен видом капитана Тейваров, когда она появилась из врат и подошла к клети лифта. Она не повернулась к холмовому гному лицом, ни ответила на вопросы, кроме, разве что, одного.

— Мое имя — Периан Циприн. — сказала она ему.

— Флинт Огненный Горн. — просто ответил он.

Лифт опустил их на уровень улиц, и они прошагали вниз по широкой аллее, завернули за угол и отправились в прогулку по множеству маленьких улочек. И всюду Флинт видел дерро, которые быстро и безмолвно занимались своими делами. Нигде еще до этого он не видел столь населенного места, которое одновременно было бы таким зловещим и угрюмым.

Они вскоре подошли к помещениям казарм, где стояли или прогуливались по дворику все те же стражники с пурпурными плюмажами. Здесь Флинта бросили в камеру и несколько часов не тревожили.

Когда пара дерро, наконец, вытащила его и вытянула на улицу, где поприветствовала Периан и полдюжины стражников. А потом он усидел и ведомого на привязи жалкого овражного гнома. Из носа у бедняги текло, а его глаза были красными и налитыми кровью. Он со страхом переводил взгляд от одного горного гнома к другому.

Флинт был удивлен увидеть здесь Агара, но затем, не дав Флинту времени на вопросы и удивление, Периан гаркнула: «Пошли» и Флинта, вместе с овражным гномом поволокли вперед она вела их, оставаясь, однако, немного впереди, поэтому возможности поговорить с ней у Флинта не оставалось.

Единственным звуком, который нарушал их размеренный марш, было сопение овражного гнома, которое продолжалось даже после того, как один из дерро приказал ему прекратить, надавав для большего внушения пощечин. Они оставили большую пещеру города, чтобы снова войти в узкий туннель в том направлении, откуда явился сам Флинт. Однако иллюзий относительно того, что его отпустят, у Флинта не наблюдалось.

Эта мысли подтвердилась, когда их тихий марш неожиданно прервался в неприступной пещерке, отходящей от главного туннеля.

Ты бывал и в худших переделках, напомнил себе Флинт, однако, вспомнить о них ему как-то не удавалось.

Капитан остановилась на краю темного зияющего провала. Каменный, как и пол, уступ пещеры неожиданно обрывался вниз. Флинт подумал было о том, что могло вот так причудливо разукрасить уступ, но мысли, которые потом полезли в голову, заставили его отбросить такие размышления. Как он отметил, пещера была огромной — ее дальний край едва можно было разглядеть сквозь тьму, даже с хваленым зрением гномов. Похоже, что стены были из гравия, готовыми обвалится в любой момент — значит, взобраться по ним было просто невозможно. Вертикальные стороны находились как бы под углом, формируя крутой скат.

Стражники сгрудились полукругом вокруг Агара и Флинта. Периан стояла на пару шагов поодаль. У Флинта было отчетливое чувство, что она чего-то ждет. Вскоре они услышали еще чьи-то шаги, хотя маршем их вряд ли можно было назвать. Стук от ноги сопровождался каким-то царапающим звуком. Вся эта серия повторялась вновь и вновь, пока Флинт, наконец, не увидел причины.

Гном, который вошел в пещеру, был самым гнусным представителем расы дерро, которые только встречались Флинту. Весь его гротеск — это было нечто большее, чем его перекошенная фигура или тонкие губы, которые, казалось, навечно застыли в жестокой ухмылке. Большее, чем всклокоченная борода или тонкие жирные волосы.

Это было в его глазах.

Эти ужасные белки задержались на Флинте, они широко раскрылись в белом, несколько насекомоподобном взгляде. Но когда в них блеснуло ненавистью, Флинта обдало жаром, словно от разогретой печи.

— Ты и есть гном с холмов? — сказал, словно выплюнул горбун, причем последние два слова из его уст прозвучали, словно брань.

Флинт оценил его фигуру, хотя и знал, что уже просто не может скрыть отвращения.

— А ты, должно быть, Питрик? — ответил вопросом на вопрос он.

Стражники дерро отступили назад, освобождая Питрику путь к Флинту. Хотя холмовый гном никогда и не видел Питрика, в медальоне на его шее было нечто особое…

Горбун, наславший синий дым? Так что там говорил на стоянке фургонов Гарт?

…голубой дым из камня на шее.

Внезапно Флинт все понял. Это знание сжигало его изнутри и бурлило огнем в суставах. Это и есть тот гном, что убил Айлмара, таинственный «горбатый», о котором упоминал Гарт! Флинт в отчаянии напряг все свои мышцы. Запомнив положение охранников по бокам, он знал, что у него может быть единственный шанс на отмщение, и что у него может быть лишь мгновение, чтобы нанести удар.

Пару секунд, чтобы убить его.

Питрик тяжело подобрался к нему, и дорогу к горбуну сразу же перегородили двое крепких дерро. Подозревал ли он что-то? Очевидно, что он был магом, но мог ли он читать мысли? Вот, о чем сейчас думал Флинт. Но в его глазах Флинт не видел страха. Только ненависть и гордость. Флинт с трудом овладел своей яростью и приготовился ждать следующей возможности, хотя каждый инстинкт его тела побуждал провести яростную и бессмысленную атаку.

Дерро еще несколько мгновений смотрел на Флинта, пока, наконец, не начал говорить.

— Я собираюсь задать тебе пару вопросов. Ты обязан ответить на все из них. Я тут организовал небольшую демонстрацию. Скажем так, предупреждение о возможных будущих действиях, чтобы, так сказать, привлечь твое внимание. — Питрик посмотрел на дерро, ближайшего к Агару и слегка кивнул. Флинт с отвращением предугадал, что будет дальше.

Стражник столкнул маленького гнома вниз с утеса. Флинт слышал крики и плач Агара, пока он бессильно сползал вниз по крутым склонам. За ним покатились вниз камни и щебень, отскакивая от крутых, покрытых грязью склонов в темноту внизу.

Неожиданно, вопреки всем законам, Агару удалось замедлить свое падение, пока он едва не исчез из поля зрения Флинта. Гном холмов увидел, как его крепкие пальцы ухватились за каменный выступ. Перепуганный насмерть Агар стал медленно подтягиваться вверх. Ухватившись покрепче, он уперся в скалу ногой, пытаясь подняться еще выше.

Похоже, что храбрая борьба обреченного за выживание только забавляла Питрика, который лишь сдавленно посмеивался над каждым ожесточенным рывком овражного гнома, играя с медальоном на своей шее. Будто по сигналу своего предводителя, стражники тоже посмеивались над положением бедного Агара. Флинт бросил взгляд на Периан, и заметил, что лишь она не смотрела на это. Она стояла спиной к шахте, потупив глаза в пол.

Какое-то движение в темноте вновь приковало внимание Флинта к ужасной драме, развернувшейся внизу. Под овражным гномом двигалась огромная, бесформенная масса. И прямо из нее выстрелило нечто, очень похожее на извивающуюся веревку. Оно метнулось вверх, ударив Агара в спину и быстро обвив его за пояс.

Овражный гном пронзительно закричал, когда это «нечто» потянуло его вниз по склону.

— Нееееееет! — заголосил он, отчаянно цепляясь за камни, ускользающие из пальцев. Его бешенные, полные боли глаза встретились с взглядом Флинта.

Крик, который донесся с глубины, был проявлением неподдельного и первобытного ужаса. Он прошелся по провалу, отражаясь от его стен и усиливаясь в каменном мешке. Флинт закрыл глаза и заскрежетал зубами, сдерживая страшный крик. И тут, все прекратилось. То, что последовало потом, к превеликому ужасу Флинта, было еще хуже. В шахте послышался чавкающий и хрустящий звук. А потом, все прекратилось так же неожиданно, как и началось.

Когда Флинт открыл глаза, Питрик стоял уже лишь в паре жалких футов от него.

— У тебя один-единственный шанс ответить на все мои вопросы. — прошипел он. — Попробуй только не удовлетворить мое любопытство, и… Думаю, ты и сам можешь представить, что с тобой будет.

Это уже был шанс. Флинт прорвался мимо двух стражников по бокам. Его сильные руки сомкнулись на шее горбуна, и в следующее мгновение, они оба уже покатились по земле к краю провала.

Флинта поразила сила сморщенных ручонок Питрика. Они бешено катались по земле из стороны в сторону. Флинт медленно сжимал свой захват, а Питрик все пытался расцепить его смыкающиеся руки. В руки Флинта впились острые когти, пока на шею советника ручьем не полилась кровь. Флинт выгнулся и откатился от края, в нескольких дюймах от страшного провала, пытаясь одновременно избежать столпотворения стражников, которые беспорядочно бегали вокруг, не зная, как расцепить сражавшихся. И все же, сколько он не подкатывал уродливое создание к краю, ему каждый раз удавалось выкрутиться.

В руки и ноги Флинта вцепилось множество рук. Что-то треснуло у него в затылке, и он едва не отключился. В это время, его, наконец, отцепили от тела Питрика и отшвырнули к стене, где над ним сразу встали два вооруженных топорами стражника, готовых расчленить его в случае неверного движения.

Питрик, извиваясь, катался по земле, беззвучно открывая и закрывая рот. Наконец, он встал на четвереньки, растирая горло. Двое воинов нагнулись, чтобы помочь ему, но «мудрец» яростным рыком отвадил их от этого. Он провел так еще несколько минут, задыхаясь и просто наслаждаясь вновь обретенной способностью дышать, и вновь возобновившимся кровообращением.

Наконец, Питрик все же, покачиваясь, встал на ноги и оперся о стену пещеры. Он отер шею от крови Флинта рукавом потрепанного одеяния бронзового цвета и небрежно проверил наличие медальона. И вот, Питрик поковылял к Флинту, которого все еще держали у стены.

Он подошел к одному из стражников, который снял с руки металлическую рукавицу и помог советнику одеть ее. Едва он успел затянуть последний ремень, как Питрик безжалостно врезал закованным кулаком в лицо Флинту. Он бил и бил. Флинт уже больше не мог ничего ясно видеть перед собой. Рука Питрика вновь отвелась назад для замаха, когда, к своему удивлению, Флинт услышал голос Периан.

Она встала между ними. По тону ее голоса можно было понять, что она отдавала себе отчет в угрожающей ей опасности.

— Советник, это мой пленник. — жестко сказала она. Его привели сюда для допроса, а не для убийства.

Голос Питрика искажала душившая его ярость. Его белесые глаза едва не выпрыгивали из орбит, когда он переводил взгляд с одного противника на другого. Однако, Периан он ударить не решился. Безумный гнев медленно сполз с лица советника, а на замену ему пришла жестокая и хитрая ухмылка.

— Ах, да, допрос. — Он развернулся к пленнику, распластавшемуся на стене, у ног дерро. Глаза Флинта заплыли, а из многочисленных ссадин на лбу, щеках и губах сочилась кровь.

— Ты интересный тип, который едва мне знаком. — задумался он. — На такой отчаянный поступок тебя, должно быть, сподвигло нечто намного большее, чем смерть овражного гнома. Кто ты? Мы раньше не виделись?

Флинт сплюнул сквозь распухшие губы, а потом прохрипел.

— Ты убил моего брата, муха навозная!

— Твой брат… — все размышлял Питрик. — Но я перебил столько братьев, да и сестер тоже. Ты можешь быть как-то поточнее, что ли? — спросил он.

— Так загляни-ка в свое расписание и погляди, скольких кузнецов из гномов холмов ты убил в последнее время. — зло прорычал Флинт.

— Ах, да, кузнец! — лицо Питрика расплылось в злой улыбке озарения. — Как мило. Теперь я вижу, что ты очень похож на того кузнеца. Но тебе следует уяснить, что гном холмов оказался шпионом. Он совал свой нос туда, куда не следовало, и я сделал все, что смог. И, надо сказать, результатом я доволен. Ты бы видел это, к концу он весь так и светился, но вот запах был мерзкий.

— Проклятый убийца! — сдавленно прошипел Флинт, беспомощно дергаясь между двумя стражниками. К нему медленно возвращались силы, хотя и проблемы со зрением остались. Глаза уже открывались, но давалось это довольно болезненно.

— Так ты здесь исключительно из побуждений чистой мести, или ты тоже шпион? — Питрик выдержал небольшую паузу, а потом задал вопрос. — Это риторический вопрос. Конечно же, ты шпион. Никто, кроме шпиона не мог бы пробраться сквозь наши редуты. Так, может, ты еще и убийца?

— Я понятия не имею, о чем ты говоришь! — прорычал Флинт.

— Да, ладно тебе! — похоже, что Питрик заметно повеселел. — Я уверен, что это именно ты зарезал одного из возниц на постоялом дворе в Хиллоу пару дней назад. Или же, если это был не ты, ты почти наверняка знаешь, кто это был. — Питрик приблизился к Флинту, нагнулся и прошептал на ухо. — Сдай мне убийцу, и я буду милосерден. Я могу таким быть, знаешь ли.

— Видел я твое милосердие. — пробормотал Флинт.

Питрик, ухмыляясь, вновь ударил его по лицу.

— Ну, не до такой же меры, дорогой мой херрн. И разве это не чистое везение, что все те ничтожные крохи информации о перевозках в твоей голове, умрут вместе с тобой?

— Верь во что хочешь. — проскрипел Флинт. — Думаешь, я настолько глуп, что сохранил это в тайне? Да уже пол-Хиллоу знает о том, что вы перевозите не плуги, а оружие. — Флинт с удовольствием отметил про себя, как глаза Питрика расширились в тревоге от этой болтовни. — Вскоре об этом узнают Хайлары, а за ними — весь Торбардин!

— Ложь! — заверещал Питрик. — Ты за это умрешь!

Взбешенный дерро схватил его за ворот куртки и потащил к провалу. Флинт потянулся было к горлу обидчика, но стражники моментально заломили ему руки и помогли дотащить гнома до края пропасти. Питрик поспешно отскочил в сторону, подальше от крепких рук Флинта.

— Бросайте его!

— Отставить! — голос Периан заставил стражников застыть на краю обрыва. Они держали Флинта над темным провалом.

— Бросайте его! Я вам приказываю! — кричал Питрик. — Выполняйте немедленно!

— Вы находитесь под моим началом и получаете приказы исключительно от меня. — холодно заметила Периан.

Стражники бросали взгляды то на Периан, то на Питрика, не зная, кого слушаться, и чью сторону принять.

Флинт с шипением вцепился в свой амулет. Из-под пальцев хлынул голубой свет. Он прорычал низким голосом.

— Ваш офицер — предатель. Бросьте ее вместе с холмовым гномом. Бросьте их обоих немедленно!

Под действием приворотного заклятья Питрика, стражники уже не колеблясь исполнили приказ. Один из них так толкнул Флинта, что устоять тот не смог. Соскользнув с каменистого уступа, он вниз головой рухнул в провал. Ошеломленная Периан была брошена сразу же вслед за ним.

Пещеру заполнили звуки громкого хохота.