"Сыны Амарида" - читать интересную книгу автора (Дэвид Коу)Глава 7Калбир стоял один на краю поляны. Он ждал. Капюшон был отброшен назад, и легкий ветер трепал его волосы песочного цвета, но взгляд человека был устремлен в непроглядную темень леса к востоку от поляны. Он слышал остальных у себя за спиной — они шли группами по двое и по трое, тихо перешептываясь; хотелось приказать им умолкнуть. Это потребовало бы лишь одного слова, а может, и просто молчаливого взгляда. Он знал, что они боялись его и подчинились бы любому его приказу. Но зачем? Они не слишком шумели и были вовсе не повинны в опоздании мага. Может, если бы он излил на них свою досаду, стало бы легче — но не более того. Он ненавидел, когда его заставляли ждать. Он гордился собственной пунктуальностью и точностью, с какой выполнялись его планы. Опоздание стало результатом недомыслия. А недомыслие может стоить жизни. Или хуже того: все-таки они ждали мага. То, что они ждали здесь, в лесу, совсем рядом с городом Сынов Амарида, было просто невыносимым. Он знал, что необходимо быть близко к городу. Раз уж они решили поддерживать иллюзию, что маги виновны во всех преступлениях его шайки, придется нанести удар сразу по окончании Собрания, а потому нельзя уходить далеко. Но он продолжал двигаться, и даже то, что все его люди здесь, никак не служило его спокойствию. Слишком уж все рискованно. Он бросил взгляд через плечо и осмотрел поляну. Если бы вдруг кто-нибудь неосторожно приблизился, Калбиру и его людям пришлось бы прикончить беднягу. Конечно, предполагалось, что произойдут столкновения с местными жителями, но не массового характера. Никак не полным составом (пятнадцать человек!), а у каждого еще и по алому кристаллу и по угольно-черной желтоглазой птице. Даже самые невежественные обитатели Тобин-Сера сразу бы заподозрили неладное. И... Не то чтобы Калбиру не нравилось убивать — за тем они, в конце концов, и пришли. Но у него был план, требующий тщательного исполнения. Убивать налево и направо именно сейчас — это принесло бы больше вреда, чем пользы. Сам Калбир настоял, чтобы каждый взял по красному камню. Он решил, что его людям так будет легче узнавать друг друга даже на расстоянии. Возможно. Но и собираться вместе было рискованно — это был единственный крупный просчет в их тщательно разработанном плане. Он повернулся обратно к лесу и попытался уловить отблески церилла, ничего не увидел, сплюнул и выругался. Порой Калбиру начинало казаться, что маг нарочно испытывает его терпение: оба они не пытались скрыть взаимной враждебности. В каком-то смысле это было даже удобно — позволяло Калбиру скрывать все прочие чувства, которые у него вызывал маг. В Лон-Сере, в его родном Нале, технически развитой стране, его научили ни в грош не ставить всякие суеверия. Магия присутствовала лишь в детских играх, а сны были не более чем красочными образами, являющимися по ночам. Но здесь, в этом странном крае, сновидения открывали завесу над будущим — по крайней мере так ему сказал чародей. И магия была объективной реальностью. Он сам убедился. Калбир боялся не многих. Например, Седрика, Верховного лорда, рассеянно вспоминал он, проводя пальцем по тонкому белому шраму, идущему от левого виска к углу рта; и еще отца — но это было давно. И как и все в Брагор-Нале, он всеми правдами и неправдами избегал столкновений с Тайной Стражей Государя. И все. Исходя из того, что он знал о Сынах Амарида, они должны были быть слабовольны, тщеславны и неумелы. Этот маг — его маг (Калбир невольно улыбнулся) — не был исключением. Но он предал Орден, присоединился к шайке и проявил такую беспощадность, что Калбир его даже зауважал. И потом, этот тип одним мановением руки умел сотворить такое, что в самые смелые представления о реальности вписаться никак не могло. Не то чтобы Калбир боялся мага, но при виде проявлений его силы и при взгляде на эту удивительную птицу чувствовал себя не в своей тарелке. Он еще помнил со странной обескураживающей ясностью шок первого столкновения с магом. Калбир и его люди собрались у подножия Прибрежных гор, чтобы обсудить стратегию своих набегов. Ночь была примерно такой, как сейчас: теплой и ясной; легкий ветерок приносил запах далекого дождя. Конечно, они многое знали о Сынах Амарида. Шпионы, которых Седрик засылал в Тобин-Сер, детально описывали их внешность, историю и привычки. А как же еще можно было надеяться распознать магов и заставить всех поверить в их виновность? Но никто из их шайки в жизни не видел настоящего мага. До той самой ночи. Калбир вспоминал, как он был поражен; сердце подпрыгнуло аж до самой глотки. Вот уж ирония судьбы: так ловко избегали встреч с жителями Тобин-Сера и были накрыты... магом! Странно, но последнего эта встреча словно бы и не обеспокоила. Он постоял на краю поляны, разглядывая их и чуть заметно улыбаясь. Даже если они с их одинаковыми птицами и камнями удивили его, маг и виду не подал. Калбир и его люди — всего шестнадцать человек — замерли без движения. Возможно, их вытянутые физиономии показались магу комичными. Или его больше удивили одинаковые птицы. Трудно сказать. А потом Йарит — а кто же еще? запаниковал и собрался открыть огонь. Вечно он так. Ответ мага был так стремителен и такое яркое пламя сорвалось с его посоха, что Калбир ничего не понял, пока его человек не упал на землю, корчась в огне. Калбир умел обращаться с самым разным оружием, и это, замаскированное под посох, поразило его своей огневой мощью. И главное, маг едва шевельнул рукой! Сын Амарида обнажил зубы в злой усмешке и повернулся к Калбиру, в котором распознал предводителя. — Вели им побросать посохи, а не то вас всех перебью! — приказал он на тобинском языке. Мгновение спустя Калбир перевел приказ на брагорийский. Его люди неохотно подчинились, и, не опуская посоха, маг спросил их, кто они и зачем пришли. Даже отвечая на вопросы, тщательно просчитывая каждое слово, чтобы, отвечая, не сказать слишком много, он понимал, как повезло ему и его людям. По тону и поведению мага было ясно, что он не собирается убивать их или отправлять в заточение. Он слушал ответы Калбира, словно оценивая достоинства только что приобретенного оружия. Все эти несколько минут поляну освещали лишь кроваво-красные камни его людей и ярко-желтый кристалл мага. И между ними был заключен союз, — конечно, не без плохо скрываемой взаимной ненависти, возникшей меж Калбиром и магом, но все же союз: они нуждались друг в друге. Союз принес Калбиру немало выгоды за этот год — тут и спорить не о чем. Но в таких ситуациях, как сейчас, когда маг заставлял его ждать или обращался с ним презрительно и высокомерно, Калбир чувствовал себя все более зависимым от его переменчивого настроения. Одно дело — чувствовать легкую неуверенность в присутствии этого типа, но нуждаться в такой мере... Калбир покачал головой. Когда все это кончится, мрачно пообещал он себе, я убью его. Эта мысль его успокоила, и когда он наконец разглядел между деревьями мягкий желтый свет церилла, то с удовлетворением отметил, что нервы больше не шалят. — Он идет, — объявил Калбир. Тут же все прекратили болтать и встали навстречу приближающемуся свету. Мгновение спустя маг предстал перед Калбиром, и свет цериллов перемешался, давая странный оранжевый оттенок. Маленькая белесая птица оглядела поляну и зашипела на своих черных собратьев. — Похоже, твоя птица напугана, Сын Амарида, — сказал Калбир не без иронии. — Мы что же, смущаем вас? — Ты путаешь страх и отвращение, Калбир, — холодно отозвался маг. Подобные ошибки бывают опасны. — Он позволил себе улыбнуться и почесал птице шейку. — И потом, не стоит ругать моего спутника за проницательность: он просто предпочитает общество настоящих птиц. — А ты? — спросил Калбир тем же тоном. — Ты предпочитаешь общество настоящих магов? Маг снова улыбнулся, но в глазах его не было веселья. — Я предпочитаю работать один. Они постояли молча, пристально глядя друг на друга, и пространство между ними словно пульсировало от ненависти. Наконец Калбир отвел взгляд. — Ну и что творится на вашем Собрании? — У меня хорошие новости, — самодовольно ответил маг. — Что, сработало? — О да, Орден обеспокоен, и сегодняшнее заседание прошло шумно, как никогда. Маги обвиняли друг друга, орали, были готовы вцепиться друг другу в глотку. Надо сказать, это выглядело весьма забавно. — Рад, что тебе удалось развлечься, — сухо заметил Калбир. Маг поднял палец. — Но я еще не сказал самого главного, — сказал он, расплываясь в злорадной улыбке, — благодаря Бадену нам удалось буквально заставить их охотиться за призраками. — Не понял. — Баден полагает, что всему виной Неприкаянный дух Терона, и убедил в этом уже многих. — Терон... — вполголоса повторил Калбир, словно припоминая. — Конечно же, ты не понимаешь, — нетерпеливо перебил маг. — Иногда я забываю, что ты не из Тобин-Сера. Тогда слушай и учись. — И он вкратце пересказал историю Терона и Неприкаянных. — Так вот, если — Баден склонит остальных на свою сторону, они отправятся в Рощу Терона воевать с духом Магистра. — И это позволит нам выиграть время? — спросил Калбир, еще не вполне понимая радость мага. Маг запрокинул голову и расхохотался: — Куда больше, чем время! Никто еще не возвращался из рощи. Это наш шанс избавиться от Бадена и от старой ведьмы, которая заправляет в Ордене. Калбир ядовито усмехнулся: — Слышали бы тебя сейчас твои друзья-чародеи... Маг перестал смеяться; и голос его был холоден. — В Ордене у меня нет друзей. Улыбка исчезла с лица Калбира. — Как ты можешь быть уверен, что их миссия провалится? Откуда ты знаешь, что Баден и эта, как ты говоришь, ведьма погибнут? — Я отправлюсь в рощу при любом составе отряда и позабочусь обо всем. — И сам уцелеешь? — Калбир поднял бровь. — Кажется, ты говорил, что... — Предоставь это мне, Калбир, — сказал маг тоном, не допускающим никаких возражений. — Занимайся своим делом. Калбир ошарашенно уставился на него, потом кивнул в знак согласия: — Мы готовы к выполнению второй части нашего плана. Пока только перья внушали подозрение относительно участия магов. Теперь мы будем оставлять свидетелей, видевших наши плащи, посохи и птиц. И нападения станут серьезнее. Скоро положение Ордена в Тобин-Сере окончательно пошатнется. Ты будешь править страной по своему усмотрению, а нас допустишь к вашим ресурсам. — Вам будет дозволен ограниченный доступ, — уточнил маг, — и только к тому, относительно чего мы сойдемся в цене. Невредно бы тебе запомнить, Калбир, что скоро, очень скоро я буду могущественнее, чем все маги Тобин-Сера, вместе взятые. Ты и твои друзья, конечно, кое-что получите, но по цене, которую назначу я сам. Калбир холодно улыбнулся: — Конечно, Сын Амарида. Иначе и быть не может. — Хорошо. Рад это слышать. Не хотелось бы напоминать тебе, что жизни твоих товарищей и твоя собственная — в моих руках. Прежде чем вы успеете что-либо замыслить против меня, я обо всем узнаю и убью вас. Кстати, это мне кое о чем напоминает. Новый ученик Бадена видел одного из вас во сне и рассказал об этом на Собрании во всех подробностях. — Что? — заорал Калбир. Его товарищи недоуменно переглянулись. Маг расхохотался: — Успокойся, Калбир. Такие, как я, часто видят вещие сны. Меня еще удивляет, что тебя видел только этот мальчик. — (Калбир уставился на мага, и выражение его лица не менялось.) — Ну он просто описал твой плащ, посох и птицу — в общем, ничего того, что изобличало бы в тебе пришельца из Лон-Сера. Но на всякий случай следует свести наши встречи к минимуму. — Нам необходимо еще что-нибудь обсудить? — спросил Калбир. Маг отрицательно покачал головой: — Не думаю. Где готовится ваше следующее нападение? — В городке Каэра, у западного отрога Мориандрала, в пределах двух недель пути отсюда. — Почему в Каэре? Калбир пожал плечами: — Не знаю. Просто из соображений правдоподобия решили не отходить далеко от места Собрания. — Очень хорошо, — сказал маг. — Церилл для связи при тебе? — Конечно. Маг поклонился и, не говоря больше ни слова, ушел. Калбир смотрел, как в лесной темноте постепенно меркнет свет желтого церилла. Спазм в животе прошел. "Когда все это кончится, — повторил он себе, — я убью его". Он шагал быстро. Очень быстро. Ему нужно было время, чтобы подумать. Он остановился и попытался успокоиться. Калбир повлиял на него — он стал раздражителен, говорил то, чего совсем не имел в виду. Он и сам не догадывался, чем его так обеспокоил этот чужак из Лон-Сера. В общем, они были даже похожи — забавно, не правда ли? Слишком похожи. Калбир явно балансировал на грани безумия, и это пугало мага. Невозможно было отрицать, что за весь этот год Калбир и его товарищи принесли ему немало пользы. Он тоже был не менее ценным союзником. Им был нужен кто-то хорошо знающий Орден. А ему был нужен некто способный помочь уничтожить его соперников в Ордене. Но он не доверял чужестранцу и не чувствовал к нему ни малейшей симпатии. Он знал, что эта их словесная перепалка была опасна, но просто не мог удержаться. Все его душевные силы уходили на самоконтроль во время Собраний и встреч с другими магами. Предательство он еще мог как-то скрыть, а вот неприязнь к Калбиру — нет. Тем не менее пока что все шло хорошо. Нападения Калбира возымели желаемый эффект. Люди по всей стране потеряли доверие к Ордену, а в самом Ордене наметился раскол. И потом, Баден... Маг улыбнулся и снова зашагал в Амарид, уже не так торопливо. — Баден, ты сделал мне подарок, о котором я и мечтать не мог, — громко сказал он вслух. Не один месяц он провел в раздумьях, как бы избавиться от Бадена и Джессамин. Остальные были слабы и глупы. Но эти двое... Джессамин пользовалась любовью и преданностью других магов — чувствами, которые могли объединить и усилить Орден в руках мудрого предводителя, каковым она и являлась. Баден представлял опасность другого рода. Конечно, не здесь и не сейчас, подумал маг с иронией, он был бы неплох. Несколько претенциозен, но с юмором, умен, умеет убеждать и обладает большей силой, чем можно представить. Маг рассмеялся: вот уже второй противник, с которым у него много общего. Теперь, однако, Баден сам дал ему средство расправиться с могущественнейшими членами Ордена. Впрочем, он был достаточно честен с собой, чтобы признать: эта идея пугала его. Он был сильный маг, но отнюдь не ровня Терону. Но осознание блестящих перспектив перевешивало страх. Думая об этом, он вспомнил еще кое-что: на последнем заседании Баден сказал, что Джарид однажды превзойдет могуществом всех присутствующих. Пусть себе хвастается своим блестящим учеником, подумал маг. Может, конечно, Баден и преувеличивал, но все же следует одобрить участие мальчишки в походе на Терона! Баден сам подсказал такое решение. Если надо, решил маг, поддержим Магистра, и тогда его ученик погибнет вместе с остальными. Джарид еще не успел проснуться, когда звуки леса и текущей реки наполнили сознание. Он почувствовал, что за ним наблюдают. Попытался проснуться, надеясь стряхнуть это чувство вместе с остатками сна, но оно лишь стало яснее. Внезапно вспомнив о бандитах, Джарид открыл глаза и увидел, что весь покрыт росой. Огонь давно погас. Лучи утреннего солнца пробивались сквозь влажную дымку и ветви деревьев, вокруг с громким щебетом сновали мелкие птички. Джарид сел, повернулся к речке и обомлел. Не более чем в десяти футах от него сидел на пне и пристально глядел на него, слегка наклонив голову, большой голубовато-серый ястреб с бледным брюшком и свирепыми красными глазами. — Ястреб Амарида! — выдохнул Джарид, не веря собственным глазам. И в то же мгновение его сознание захлестнули бессвязные мысли и образы, порой такие странные, что у Джарида они вызывали лишь какие-то смутные ассоциации. В какой-то момент он словно увидел себя со стороны свой несколько искаженный образ. В его сознании что-то присутствовало. Словно кто-то тянулся к нему, побуждая разделить его мысли. Чисто инстинктивно, как во время упражнений с Баденом, Джарид попытался ответить. Баден предупреждал его, что разделить сознание с диким существом трудно и даже опасно, но до этого момента Джарид не мог до конца осознать, как это бывает на самом деле. Первые же образы, посланные ястребом, ошеломили его своей стремительностью. Нахлынули мысли, воспоминания, ощущения, которые едва не лишили Джарида чувства реальности. Он летел с немыслимой скоростью меж ветвей, меняя направление с помощью хвоста и крыльев, жадно впивался в еще теплое тело сойки, чувствуя смесь возбуждения и тошноты от струящейся по клюву и когтям горячей крови. Он снова взлетел, выпустил когти и накинулся на большого коричневого ястреба, не в силах сдержать клокочущую ярость. Джарид едва вырвался из этого потока; он чувствовал себя более птицей, чем человеком, и словно тонул в ощущениях. От его собственного сознания почти ничего не осталось. Он едва выдерживал эту связь и в то же время боялся ее прервать, огромным усилием подавив тошноту. В его сознании пронеслись слова, сказанные Баденом в Лесу Леоры в первую ночь пути: "Ты должен учиться открывать свое сознание птице, но не терять при этом его ясности". Вспомнив совет дяди, Джарид перестал бороться. Вместо этого он позволил потоку увлечь себя. Он снова летел и рвал кого-то когтями, но в этом уже содержался какой-то смысл. Принимая образы, посланные ястребом, и больше не пытаясь втиснуть их в собственные представления о времени и реальности, он обнаружил, что выстраивается некая последовательность. С каждой минутой ему становилось легче, и Джарид почувствовал, что хаос рассеивается и сознание приходит в норму. Он снова смог видеть собственными глазами. Ястреба зовут Ишалла! Имя возникло само собой. Ишалла осталась в сознании, но более не захлестывала его. Она. Сам не зная как, он понял, что Ишалла — самка. Поток образов продолжался, но они были куда более знакомыми. Он видел Горы Парне, лес Тобин, Северную равнину и Тайму и, наконец, далекую родную Аккалию. Там была его мать, и Бернел с Ройденом тоже. Такие ясные образы, что, казалось, можно протянуть руку и прикоснуться к ним. Хотелось крикнуть, позвать их. Он был рад их видеть, но сердце ныло от тоски. Джарид старался контролировать свои чувства; вскоре он понял, что и эти образы посылает Ишалла. Они словно обменялись мыслями и воспоминаниями. Они были связаны друг с другом. Теперь он вправду стал магом. Он медленно, с трудом поднялся на ноги. Птица все еще сидела неподалеку, неподвижная, как хрустальные статуи Великого Зала. Солнце поднялось выше и рассеяло мглу. Джарид не знал, сколько времени прошло, но, судя по всему, утро было на исходе. Маги, наверное, уже заседали. Двигаясь осторожно, чтобы не растревожить птицу, Джарид приблизился к ней. Он был поражен ее пугающей дикой красотой — как и тогда, когда впервые увидел изображение птицы Амарида на плафоне. Эта была крупнее любого ястреба из тех, что он видел на Собрании. Ее спинка была голубовато-серой, длинный серый хвост пересекали широкие черные полосы. Грудь и брюшко были светлые в мелкую крапинку, голова и щеки — черные, каждый красный глаз был подведен белой полоской. Это была необычайно умная и грозная птица. Все еще глядя на нее и потихоньку пододвигаясь, Джарид, дрожа, приближался к ястребу. Он остановился прямо перед Ишаллой и протянул руку, на которую она сразу же села. Джарид вздрогнул, чувствуя, как ее сильные острые когти пронзают рукав рубашки и впиваются в плоть. Тем не менее ему удалось удержать руку. Несмотря на свои размеры, Ишалла была удивительно легкой. Не в силах отвести от нее глаз, Джарид широко улыбнулся. Видели бы его сейчас домашние. Даже Бернел гордился бы им. А уж как хочется взглянуть на выражение лица Бадена... — Я маг, — сказал Джарид вслух и, словно чтобы подтвердить это, назвал имя птицы. — Ишалла. Я знаю, тебя зовут Ишалла. Словно в ответ, ястреб перебрался к нему на плечо и стал чистить перышки — так обыденно, что это развеселило Джарида. Когти снова впились в его кожу, и по плечу потекла струйка крови, но это было уже не важно. — Нам надо идти, — сказал он. — Я вчера, кажется, убежал довольно далеко от Амарида. В его сознании мелькнул образ: быстро лететь меж сосен и елей, камнем упасть на другую птицу, поменьше, сбить ее и рвать ее плоть. Да, ответил Джарид. Эта связь была странной и волнующей. Я понимаю. Значит, давай встретимся позже, по дороге к городу, а? Появился новый образ, как раз соответствующий его предложению. И тут же Ишалла вспорхнула с его плеча, на мгновение погрузив когти так глубоко, что у него от боли перехватило дыхание. Потирая раненое плечо, Джарид смотрел, как она уносится прочь. Их связь ослабла. Ему ее не хватало — даже странно, если учесть, как мало они пробыли вместе. На мгновение он испугался, что она не вернется. Он покачал головой, усмехнувшись собственной глупости, и направился по тропинке. Пройдя всего несколько шагов, он оглянулся на свой погасший костер. "Место моей первой связи", — отметил он, как-то некстати думая одновременно о Тероне и проклятии. Он вздрогнул от этой мысли, обернулся и продолжил путь. Чуть позже к нему присоединилась Ишалла — внезапно опустилась на плечо и снова впилась в него своими когтями. — Придется к этому привыкнуть, — сказал он вслух. Она принялась чистить перышки. Но, к великому своему облегчению, он снова почувствовал ее присутствие в своем сознании. Он знал по рассказам Бадена, что со временем связь должна стать сильнее и перестать зависеть от временных расставаний. Впрочем, сейчас было трудно представить это. Ишалла и так словно стала частью его самого. Это несколько раздражало: словно все время видишь что-то краем своего глаза. Но за время отсутствия ястреба он кое-что понял: доступ к мыслям птицы означал и доступ к ее ощущениям. Идя по тропе, он понял, что ощущает окружающее намного ясней и отчетливей, словно прожил в лесу всю жизнь. И он шел в Амарид медленнее, чем следовало бы, наслаждаясь прогулкой. Когда Джарид вошел в Палату Собраний, там как раз кончался обеденный перерыв. Баден и Транн искали его, а потому неудивительно, что они заметили его первыми и чуть не вскочили, чтобы поприветствовать. Идя к ним и остро чувствуя тяжесть Ишаллы на плече, он внезапно осознал, что Баден сделал для него этой ночью. — Ты ведь знал, да? Вот почему ты отправил меня ночевать в лес. Баден кивнул. Они с Транном улыбались. — Я заметил, что в последние несколько дней нашего путешествия через горы за нами неотступно следует ястреб. Мне показалось, что она отыщет тебя, если предоставить ей такую возможность. — Спасибо, — серьезно сказал Джарид. — Извини, что сразу тебя не понял. Баден весело рассмеялся: — Ладно, забудь. Джарид повернулся к Транну: — И ты тоже знал? Маг покачал головой: — Нет, Баден только сегодня утром все объяснил. Но и вчера я мог с уверенностью сказать, что он ничего не делает просто так. — Транн посмотрел на Ишаллу, настороженно оглядывающую других птиц. — Она прекрасна, Джарид. Да поможет вам обоим Леора. — Как ее зовут? — спросил Баден, любуясь птицей. — Ишалла. — Ишалла, — повторил Баден, не в силах скрыть гордость. — Надеюсь, соединение прошло хорошо; вы оба неплохо выглядите. — Мы в порядке, только у меня плечо немного болит. — (Маги, те, что постарше, ухмыльнулись.) — А так все хорошо... Ну и еще вчера я наткнулся на бандитов. Глаза Бадена расширились. — Бандитов! — Они пытались отнять кольцо Ройдена, а когда я стал сопротивляться, хотели отрезать мне палец. Но я поджег одного из них и убежал, а позже тем же способом разжег костер. Баден посерьезнел: — Значит, ты нашел Ишаллу вечером. — Нет, с утра. — И ты впервые проявил силу вчера? — Да. Баден и Транн снова переглянулись, на этот раз изумленно. — Что это значит? — испуганно спросил Джарид. Баден оценивающе посмотрел на него. — Не знаю, — честно сказал он. — В жизни ни о чем подобном не слышал. — Он посмотрел на Транна, но и тот только покачал головой. — Я не думаю, что это плохо. Скорее подтвердились мои предположения о твоем блестящем будущем. Джарид улыбнулся. Баден положил руку на плечо племянника: — Добро пожаловать в Орден, маг Джарид. Транн обратил взгляд в глубину комнаты, где теперь стояла Джессамин. — Похоже, опять начинают. Пойду-ка я на место. Поздравляю, Джарид. Честное слово, не терпится услышать подробности. Джарид улыбнулся в ответ и пошел было к месту Бадена, но тот удержал его: — Просто стой здесь и делай, что я скажу. В уголках губ Магистра играла улыбка. Внезапно почувствовав прилив гордости, Джарид скопировал позу Бадена и повернулся к остальным магам. Еще с минуту никто не обращал на него внимания. Транн вернулся к своему месту, и за столом продолжился тихий разговор. Но скоро Джессамин заметила Бадена, Джарида и Ишаллу. Ясная улыбка разгладила морщины на ее лице. Другие, заметив реакцию Премудрой, посмотрели в ту же сторону, что и она, и что-то забормотали в удивлении и восхищении. Элайна, сидевшая недалеко от места, где они стояли, казалось, последней поняла, что происходит. Повернувшись к нему и обнаружив, что у Джарида такой же ястреб, она побледнела и отвернулась. — Премудрая, — начал Баден неожиданно чистым и звучным голосом, представляю тебе и всему Ордену нового мага. — Расскажи о нем, Магистр Баден, — ответила Джессамин согласно ритуалу. — Это Джарид из Аккалии. Сын Бернела и Дрины, внук Линвен, правнук Лирис — обе они некогда заседали в этом зале. Ишалла избрала его, и это тем более почетно, что она — одна из ястребов Амарида. Джессамин подняла руки и оглядела присутствующих: — Маги и Магистры Ордена, Баден привел на Собрание нового члена, Джарида. Давайте его поприветствуем. В ответ остальные маги встали и подняли посохи. Джарид смотрел на Элайну, но она не удостоила его взглядом. В следующий момент маги окружили Джарида, поздравляя его и расхваливая его красивую птицу. Даже Оррис неловко похлопал его по спине, хотя лицо его и оставалось мрачным. Джессамин подошла последней и обняла Джарида. — Ни разу еще первая связь мага не совпадала с Собранием, — тихо сказала она. — Тебя, видно, и вправду ждет необычная судьба. — Она отпустила его, тепло улыбнулась и вернулась к дальнему концу стола. Пока маги приносили свои поздравления, служители внесли еще один стул с перекладиной для Ишаллы и поставили его рядом с местом Элайны. Джарид, переполненный волнением и беспокойством, подошел и сообщил Ишалле, что ей надо занять место на перекладине. Она подчинилась, и он, улыбаясь, сел. Элайна неподвижно сидела рядом, глядя вперед и словно не замечая его присутствия. Он покосился на нее, потом осторожно нагнулся и спросил: — Я пропустил что-нибудь важное? — Нет, — резко ответила она, не оборачиваясь. — Мы тут просто сидели и молча ждали твоего возвращения. — Как это мило, — отпарировал Джарид. — А вот я бы не возражал, если бы все вы немного поговорили друг с другом. Выражение ее лица было невозможно понять. Джессамин обратилась к Собранию, и Джарид отвел взгляд. Чуть позже Элайна нагнулась к нему: — Сегодня было как и вчера, все шумели и пережевывали одно и то же. — Спасибо. Тебе ведь нетрудно быть вежливой? Она сердито взглянула на него, но тут же отвернулась. Еще некоторое время, пока говорила Джессамин и маги не спорили о нападениях на Тобин-Сер, Джарид сидел не слыша ничего, затерявшись в собственных мыслях. Сначала он думал об Элайне, недоумевая, почему она так враждебно настроена, и вспоминая их разговор в деталях, — может, он чем-то обидел ее? Но скоро досада уступила место чудесному осознанию того, где он находится и что с ним произошло. Он огляделся, сам себе не веря. Сартол, как оказалось, смотрит на него, словно читая его мысли. Потом красивый Магистр подмигнул ему и тепло улыбнулся, и Джарид удыбнулся в ответ. Этот молчаливый обмен взглядами вывел Джарида из задумчивости, и он снова прислушался к дебатам. Поначалу создавалось впечатление, что маги в очередной раз пережевывают вчерашнее, как и говорила Элайна. Оррис и его союзники продолжали спорить с более старшими членами Ордена, которые, как показалось Джариду, слабо и нерешительно отвечали на любые предложения. Однако он скоро заметил, что Баден и Транн раздосадованы не меньше, чем Оррис. Основательно обдумав все опасности, которые могут проистекать из плана Бадена, некоторые из старших магов перестали его поддерживать. Вместо этого под предводительством Одинана, пожилого Магистра, который спорил с Оррисом на прошлом заседании, они противостояли теперь и Оррису, и Бадену. — Вот что мы предлагаем, — объяснял Одинан своим высоким, слегка гнусавым голосом. — Пусть группа магов останется здесь, в Амариде. Как только сообщат об очередном нападении, они вместе с Премудрой и ее помощником используют Созывающий Камень, чтобы послать вторую группу на место происшествия. Так мы отреагируем столь же быстро, как и по плану Орриса, но значительно меньшими силами. А если расследование, предпринятое второй группой или совместно обеими, подтвердит гипотезу Бадена, мы сможем послать людей в рощу. — Это не план, — презрительно сказал Оррис, — а замечательный способ прикрыть бездействие и трусость. — Он встал, гневно глядя на Одинана. — Это даже хуже бездействия, потому что это — притворство. Так мы не узнаем, есть ли в Ордене предатель, а пока до нас дойдут слухи о новых нападениях, любой след простынет. — Надо сказать, Одинан, — вмешался Баден, вставая, — что я вынужден согласиться с Оррисом. Твое предложение едва ли поможет изобличить преступников и уж тем более защитить народ Тобин-Сера. И потом, мы так только зря потратим силы: для перемещения людей с помощью Созывающего Камня нужны огромные затраты энергии. Понадобится либо оставить здесь слишком много магов, либо сократить поисковую группу до одного-двух человек. В любом случае этот план не сработает. — Но это разумное предложение в ситуации, которую мы пока еще не до конца прояснили, — возразил другой Магистр, Ньялль. — Пока мы не соберем больше сведений, глупо рисковать и ходить в рощу. — А жизни людей из Таймы и других мест? — спросил кто-то из молодых магов. — Как мы объясним людям, что рискуем ими, чтобы обезопасить себя? — Я же не утверждаю, что мы не должны ничего делать! — рассердился Одинан. — Мой план... Но прежде чем он смог закончить, послышался звон разбитого стекла, и все ошарашенно умолкли. С южной стороны здания, примерно между местами Джарида и Премудрой, в одно из окон влетел большой камень. Снаружи неслись крики "убийцы!", "предатели!" и чей-то торопливый топот. Маги затихли на мгновение, но затем воцарился полнейший хаос. Кто-то помчался к разбитому окну, пытаясь разглядеть злоумышленника. Оррис и Транн бросились на улицу и несколько секунд спустя проскочили мимо зияющей дыры. Другие поспешили к Урсель, молодой женщине-магу, рядом с которой свалился камень, и она уверила их, что не пострадала. Ястребы и совы кружились под потолком, встревоженно крича. — Все в порядке? Никто не ранен? — несколько раз громко спросила Джессамин, пытаясь водворить спокойствие. Когда все зашумели, Джарид тоже вскочил на ноги. Но он остался у своего места, с Ишаллой на плече, стараясь дышать ровнее и успокоиться. Элайна тоже осталась на месте, она вся напряглась и побледнела. Они обменялись короткими взглядами и, не говоря ни слова, направились туда, где Урсель и несколько других магов убирали осколки стекла. Несколько минут спустя, когда суматоха прекратилась, вернулись Оррис и Транн, запыхавшиеся и разгоряченные. — Их было только двое. Мы бежали за ними до гостиницы, что в нескольких кварталах отсюда, — выдохнул Транн. — Начальник стражи увидел нас и тоже бросился в погоню. Их накажут. — И что из этого? — раздался суровый, но очень знакомый голос. Джарид обернулся и увидел Бадена, стоящего у своего места. Неподвижное лицо Магистра было белым как мел, только на скулах появились красные пятна. Ясные глаза горели как угли. — Что из этого? — повторил он. — Заточить их в тюрьму? Но это не даст ничего. — Так что же, прикажешь отпустить их? — возмущенно спросил Передур. Они осквернили Великий Зал Амарида! Несколько Магистров бурно выразили согласие. — Это не Храм Арика, — горячо возразил Баден, бросив короткий взгляд на Транна. — Амарид не бог. Мы имеем дело не с осквернением, но с актом вандализма. Разницу полезно запомнить. Передур побагровел и собрался было ответить, но Джессамин положила руку ему на плечо и обратилась к Бадену. — Что ты имеешь в виду? — спросила она с тщательно сдерживаемым гневом. Баден явно ходил по острию ножа. Но он не сдался. — Этот камень был посланием. Мы стали слишком высокомерны, и народ больше не верит, что мы способны о нем позаботиться. Поэтому заточить виновных не самое разумное действие. Это бессмысленно, потому что могут прийти еще тысячи недовольных, и негуманно, поскольку мы лишь слуги народа и Зал принадлежит всем. Они разбили стекло и задели нашу гордость, так давайте напомним им о былом. — Как? — спросил Оррис. В его голосе и позе был вызов — он широко расставил ноги и уперся руками в бедра. — Как мы это сделаем? — Мы будем действовать, — спокойно ответил Баден. — Мы достойно встретим врага. Те, кто разбил окно, назвали нас убийцами и предателями. Так сейчас думают многие в Тобин-Сере. Я не убийца и не предатель и хотел бы верить, что о вас это тоже можно сказать. Но чтобы доказать это нашему народу, мы должны найти и остановить тех, кто устраивает побеги. Послышался ропот одобрения, но Баден обвел всех взглядом, и снова воцарилась тишина. — Одинан, мне понятны твои доводы. Но ты, столько лет прослуживший в Ордене, разве не понимаешь серьезности создавшегося положения? Люди Тобин-Сера идут громить Великий Зал Амарида. Надо сделать что-нибудь, чтобы показать народу: нам это не все равно! — Он задержал свой взгляд на старом Магистре, и тот нехотя кивнул. Баден благодарно улыбнулся, потом взгляд его снова стал жестким. — Позвольте мне добавить вот что. Если здесь сейчас присутствует убийца и предатель, я найду его и брошу все свои силы на его уничтожение. Воцарилась тревожная тишина, маги неловко переглядывались, словно отыскивая предателя. Джарид почувствовал, что кто-то услышал предупреждение Бадена и принял его вызов. В Великом Зале несомненно находился предатель. И вдруг это чувство исчезло так же внезапно, как и появилось, и Джарид так и не понял, не было ли оно игрой воображения. — Премудрая Джессамин, — сказал Транн, — я предлагаю компромисс. — Давайте выслушаем Транна, — отозвалась Премудрая. — Предлагаю все же отправить отряд в Рощу Терона. Все остальные маги могут выбрать, следовать ли им за Оррисом или Одинаном. Так мы сумеем держать всех под контролем, проверить гипотезу Бадена и присмотреть за всем Тобин-Сером. Маги снова умолкли, размышляя. Наконец заговорил Оррис: — Не то чтобы мне это понравилось... Но я принимаю твое предложение. — Одинан? — спросила Джессамин. — Согласен. — Баден? Баден взглянул на нее и улыбнулся. Бледность его прошла. — Рискуя вызвать излишний энтузиазм коллег, принимаю. Маги рассмеялись. — Давайте проголосуем, — предложила Джессамин. — Кто "за"? Многие маги подняли руки, хотя некоторые сделали это с меньшей охотой, чем их товарищи. — Хорошо, тогда пусть так и будет. Наша следующая задача — выбрать тех, кто пойдет в рощу. Полагаю, мы с Передуром пойдем, да и Баден с Транном — благо это их идея. — Она помолчала, и Баден и Транн кивнули в знак согласия. — Сартол, вчера ты говорил, что пошел бы с нами. Ты еще не изменил своего решения? — Нет, Премудрая Джессамин. — Очень хорошо. А ты, Элайна? Сартол высказал предположение, что ты будешь очень полезна. Пойдешь с нами? — Да, Премудрая Джессамин. — Кто-нибудь еще хочет присоединиться? — Премудрая Джессамин, — начал Баден, — позволь напомнить, что вчера я предложил взять с нами Джарида, а мои коллеги возразили, мол, он еще не стал магом. Так вот, сегодня мы приняли его в Орден, и я хочу напомнить о своем вчерашнем предложении: Джарид сможет быть нам полезен, если мы возьмем его с собой. — Джарид, — спросила Джессамин, переводя взгляд на новоиспеченного мага, — ты хочешь пойти в Рощу Терона? — Да, Премудрая Джессамин, — ответил юноша, надеясь, что голос его так же тверд, как у Элайны. — Хорошо. — Джессамин ненадолго задумалась. — Итак, отряд сформирован, и мы... — Премудрая Джессамин, — перебил знакомый Джариду голос, и все повернулись к Оррису. — Я тоже пойду. — Ты, Оррис? — изумленно переспросила Джессамин. — А я-то думала, что ты этого плана не одобряешь. — Не одобряю. Собственно, поэтому я и решил присоединиться. Думаю, в составе отряда должен быть хотя бы один несогласный — пусть этим лицом буду я. На минуту все притихли. Потом Джессамин улыбнулась. — Я буду рада принять тебя, — тепло сказала она. "Вот так-то", — подумал Джарид, покосившись на невоспитанного мага. — Как я недавно сказала, — продолжила Джессамин, — отряд набран, и мы уходим послезавтра на рассвете. Остальным придется решить, остаться в Амариде по плану Одинана или уйти с одним из патрульных отрядов. Но... кто их организует, если Оррис уйдет с нами? — Я, Премудрая Джессамин, — предложила Урсель. — Отлично. Спасибо, Урсель. Когда вы все сделаете выбор, поговорите с Одинаном и Урсель. — Она умолкла и позвонила в хрустальный колокольчик. — У нас был трудный день, и мы многое сделали. Давайте ненадолго прервемся и соберемся с силами. В это время несколько служителей внесли подносы с фруктами, сыром и хлебом и хрустальные графины с белым душистым вином. Джарид собрался было вернуться на свое место, но увидел, что Баден, стоящий рядом с Транном, жестом зовет его. Он подошел, и Баден предложил ему сесть рядом. — Не стесняйся, Радомил ушел посидеть с друзьями, и его место пока свободно. Джарид сел, и Ишалла тут же приземлилась на перекладину. — Получилось лучше, чем я опасался, — вполголоса заметил Транн, когда служитель поднес им фрукты, графин и три бокала для вина. — Не думал, что кто-то решится напасть на Великий Зал, но, как ни странно, это помогло привести Орден в движение. Баден кивнул, разливая вино: — И потом, все пришли к своевременному компромиссу, не так ли? Темноволосый маг склонил голову, принимая комплимент, и пригубил напиток. Джарид тоже попробовал вино — легкое, с привкусом меда, но не слишком сладкое. Он отломил себе хлеба, взял немного сыра и передал поднос Бадену. Он внезапно осознал, что голоден. Со вчерашнего дня он ничего не ел. — А вам не кажется странным, — спросил он с набитым ртом, — что Оррис тоже решил отправиться в рощу? Баден пожал плечами: — Ну да, особенно если вспомнить, как он поначалу сопротивлялся. Но Транн знает его лучше, чем я. Транн едва заметно улыбнулся: — Уж не знаю, кто тут хорошо знает Орриса, но в том, что произошло, нет ничего странного. Оррис — прирожденный вожак, и его дурные манеры и резкость многим кажутся признаками решимости. К тому же, как вожак, он неохотно препоручает кому-то вещи, которые мог бы сделать и сам. Так что все логично. — Неужто он решил присмотреть за нами? — усмехнулся Баден. — Выходит, что так. Они прервались и поели немного мягкого сладкого хлеба и острого солоноватого сыра. — Ничего, если мы присоединимся? — спросил кто-то сзади. Все трое обернулись и увидели широко улыбающегося Сартола и куда менее уверенную Элайну, которая упорно избегала смотреть в глаза Джариду. После минутного колебания Баден заулыбался и указал на пару ближайших стульев. — Конечно, Сартол. Очень рады. — Он покосился на Джарида и усмехнулся. — Вы все знакомы друг с другом? Джарид встал, чувствуя некоторое удовольствие от неловкости Элайны, пытающейся вежливо улыбнуться. — Нас еще официально не представили, — сказал он, обращаясь к Элайне. — Меня зовут Джарид. — Элайна, — ответила она, смущенно пожав ему руку и быстро садясь. Он тоже сел. — Даже в эти трудные времена, — заметил Сартол, обращаясь к Бадену и Транну, — это очень обнадеживает — двое наших молодых коллег и их птицы... — В самом деле, — согласился Транн. — На моем веку такого еще не бывало. — И я ничего подобного не припомню, — признал Баден. Элайна зарделась. Сартол, похоже, заметил это и сменил тему. — Ты сегодня сослужил нам всем хорошую службу, Транн. Это твое предложение спасло совершенно безнадежную ситуацию: когда камень влетел в окно, я подумал, что мы сегодня так ничего и не решим. — Спасибо, Сартол, — смущенно ответил маг. — Не я, так кто-нибудь другой мог предложить то же самое. Как ни забавно, но эти вандалы помогли нам. Сартол задумался. — Наверное, ты прав. Тем не менее мы все благодарны тебе. Транн поднял стакан и пригубил еще вина. Они умолкли и снова принялись за еду и питье. — Надеюсь, мы с Элайной не прервали важной беседы, — сказал наконец Сартол. Он выглядел несколько озабоченным. — Вовсе нет, — уверил его Баден. — Мы тут обсуждали предстоящий поход в рощу. Сартол кивнул, жуя хлеб: — Интересный получился отряд, не так ли? Оррис меня удивил. — И нас тоже, — ответил Баден. — Наверное, он полагает, что участие принесет ему какую-то выгоду, заметил Сартол. — Транн, ты как думаешь? Взгляд зеленых глаз Транна стал жестче. — Это всех нас касается. Мы решились идти в такое место, из которого еще никто не возвращался. У каждого на то есть свои причины, не правда ли, Сартол? И тут Джарид вспомнил, что Транн не любит Магистра и не доверяет ему. Впервые за время их недолгого знакомства он увидел, как на мгновение, равное, может быть, удару сердца, приятное лицо Сартола исказилось. Эта краткая вспышка гнева была пугающей. Глядя на Бадена и видя, как пристально его дядя смотрит на Транна, Джарид понял, что и Баден заметил перемену, происшедшую с Сартолом. — Откуда ты родом, Элайна? — спросил он, чтобы сменить тему разговора и снять напряжение. Она ответила ему благодарной улыбкой и с радостью принялась во всех подробностях рассказывать о своей родной деревне на севере леса Тобин, близ пролива Абборидж. Кое-что из того, что она рассказала о влажном климате и густых лесах своей родины, напомнило Джариду Аккалию. Но он, в общем, не очень внимательно слушал, помня о напряжении, возникшем между старшими магами. Когда Элайна закончила, она в свою очередь спросила у Джарида, но его ответ был прерван смехом Сартола. — Похоже, наши юные друзья уже овладели искусством дипломатии, улыбнулся он Транну и Бадену. — Нам бы поучиться у них. Извини, Транн, если мой вопрос прозвучал нетактично. Я ничего худого сказать не хотел. Однако вы с Баденом знаете Орриса лучше меня, и я полагаю, что его решение многих удивило. Транн посидел несколько секунд неподвижно, а потом усмехнулся: — Это мне стоит извиниться, Сартол. Собрание было трудным для всех нас, и я вовсе не хотел обидеть тебя. Если честно, я не могу понять, что движет Оррисом, но он, похоже, желает сыграть свою роль в избавлении Ордена от подозрений, а народа — от бед. — Уверен, что ты прав, и буду рад видеть его в нашем отряде. Я не хотел прерывать тебя, Джарид. Пожалуйста, расскажи нам о своем доме. Джарид посмотрел на Элайну, и та улыбнулась ему безо всякой иронии. — Элайна, — начал он, все еще глядя ей в глаза, — рассказала нам о Бризалли, и я понял, что Аккалия похожа на ее деревню. Но давайте будем честны, Магистр Сартол: у нас есть темы для разговора и поважнее погоды в Аккалии. Мне оказали большую честь, приняв в наш отряд, но я хотел бы получше разобраться, зачем мы идем в рощу и что там собираемся делать. Что позволяет вам думать, что мы выживем там, где погибли все остальные? Как мы будем обороняться, чтоб хотя бы успеть сообщить Терону о своих намерениях? Старшие маги переглянулись. — Надо сказать, — признал Сартол, глядя на Бадена из-под копны черных с проседью волос, — меня это тоже чрезвычайно интересует. Еще вчера хотелось об этом спросить. — Я помню, — иронически прокомментировал Баден, — и тогда я всячески избегал прямого ответа. — Он посмотрел на Джарида, потом на Элайну. — Мы с Сартолом втянули вас в эту историю. Не то чтобы я сомневался в вашей готовности, — быстро добавил он, когда оба молодых мага собрались возразить, — но начали все-таки мы. Ты заслуживаешь ответа, Джарид, но, откровенно говоря, его у меня нет. Я не знаю, чего ожидать. Нам придется импровизировать в жутчайших условиях, полагаясь на мудрость и отвагу друг друга. Джарид взглянул на Элайну: — Рад, что с нами пойдет человек, хорошо знакомый с судьбою Терона. Баден, а сколько займет путешествие? Баден задумался, подсчитывая расстояние и время. — Полагаю, Джессамин обеспечит нас лошадьми, и тогда нам понадобится дней пятнадцать. — Лошадьми? — переспросил Джарид, не в силах скрыть тревогу. — Мы поедем верхом? — Пешком очень долго, Джарид, — с некоторым удивлением ответил Баден. — А дело у нас срочное. — В чем дело? — подавляя ухмылку, спросил Транн. — Ты не любишь лошадей? — Почему, они милые. Но... по правде говоря, я не слишком хороший наездник и чувствую себя как-то неловко рядом с большими животными. Баден покачал головой: — Странно. Мы едем в Рощу Терона, а он испугался лошади. Все, даже Джарид, рассмеялись. — Если серьезно, — сказал наконец Транн, — бояться тут совершенно нечего. Я научился ездить верхом еще в детстве и с удовольствием научу тебя. Джарид благодарно улыбнулся ему. И тут место во главе стола заняла Джессамин и призвала собравшихся продолжить заседание. Транн и Сартол быстро ушли к себе, а Джарид и Элайна вместе отправились к своим стульям. — Занятный разговорчик, — шепотом заметила Элайна. — Транн и Сартол? Она кивнула. — Ну да. — Джарид хотел было еще кое-что прибавить, например, то, что узнал от Транна о Сартоле позавчера, но вспомнил, что Элайна — ученица Сартола, и воздержался от комментариев. Вечер прошел сравнительно спокойно. Джессамин большую часть времени распределяла обязанности и подсчитывала необходимые для экспедиции припасы. Ей также пришлось исполнить немало обрядов и церемоний, о которых было забыто вчера. Когда все расходились, Джарид почувствовал, насколько он устал. Они с Баденом и Транном вернулись в "Гнездо", а Сартол с Элайной ушли куда-то сразу по окончании заседания, так что Джарид не смог ничего сообщить девушке-магу. Теперь, идя с товарищами по улицам, он поймал себя на том, что вспоминает какие-то эпизоды их общения и гадает, думает ли она о нем. Временами она выглядела такой высокомерной, даже враждебной, что ему казалось — она его презирает. Но порой он замечал, как она смотрит на него, или отвечал на ее улыбку, и тогда возникало чувство родства, несколько неожиданное, если учесть, сколь недавно они... Они — что? Они еще не стали друзьями. Конечно, и влюблены они не были. Так что же? Джарид улыбнулся и покачал головой. По крайней мере сейчас ничего. Транн и Баден болтали на ходу, пока Транн чуть заметно не кивнул на Джарида и не шепнул Бадену: — Похоже, наш друг озабочен. — Ты только сейчас заметил? Да он сражен наповал. — Наповал... — И тут острые глаза мага сощурились. — Элайна? — Элайна, — тоном человека осведомленного сказал Баден. — Вам что, больше поговорить не о чем? — сердито спросил Джарид. — Как же, есть, — ухмыльнулся Баден, — но нет ничего более занятного. Джарид глубоко вздохнул. — Она необыкновенная, — мягко сказал Баден. — Понимаю, почему ты находишь ее привлекательной. И потом, вы оба связаны с ястребами Амарида. Возможно, этот факт не лишен значения. — Так ты думаешь, у нас с ней... получится? — Не знаю, — сказал Баден, подмигнув Транну. — Может, вернуться и спросить у нее самой? — Ну же, Баден! Я серьезно говорю. Баден молча посмотрел на племянника, а потом пожал плечами. — Полагаю, все возможно, — сказал он. — Вообще-то, я о ней почти ничего не знаю. Не исключено, что она замужем или помолвлена. Но даже если и нет, ты же знаешь, отношения между членами Ордена бывают сложными. Вот почему многие маги находят себе пару вне Ордена. Правда, Транн? Транн улыбнулся. Они дошли до "Гнезда", но задержались в темном дворе, чтобы закончить разговор. — Транн, а ты женат? — спросил Джарид, пристально глядя на мага. — Да. Мою жену зовут Сиобэн. Мы поженились девять лет назад. Мы выросли вместе. — А дети у вас есть? Транн кивнул и широко улыбнулся, словно увидел их перед собой. — Две дочки. Джейнел семь лет, Осит — четыре. Джариду понадобилась минута, чтобы все переварить. Потом он повернулся к Бадену: — А ты когда-нибудь был женат? Баден иронически усмехнулся, хотя Джарид заметил у него в глазах какое-то другое чувство. — Нет, — сказал он. — Была, правда, женщина, которая хотела разделить со мной жизнь. — Что-то случилось? Маг снова усмехнулся. — Не вышло, — таинственно ответил он. Джарид вспомнил кое-что, замеченное им на вчерашнем заседании. — Сонель? — спросил он. Баден взглянул на него с искренним удивлением и расхохотался. — А ты смекалист! Слышишь, Транн, нам надо быть с ним осторожными! Да, Джарид, когда-то мы с Сонель любили друг друга, — тихо признал он. — Много лет назад. — Он надолго умолк, потом заговорил с прежней живостью: — Так вот, я предупреждаю тебя: завязывать такого рода отношения внутри Ордена небезопасно, по опыту знаю. Джарид помрачнел и кивнул. — Я не учу тебя жить, — более мягким тоном сказал Баден. — Тем более я не прошу тебя забыть Элайну. Это не мое дело. Но ты только что встретил ее и знаешь о ней не больше, чем я. Похоже, ты немного поторопился? Джарид снова кивнул. — Наверное, — пробормотал он. Не говоря больше ни слова, молодой маг открыл дверь и вошел. И нагнулся как раз вовремя, чтобы ему в голову не угодила пивная кружка, врезавшаяся в косяк и со звоном упавшая на пол. Джарид едва успел сориентироваться и избежать столкновения с двумя рослыми мужиками, сцепившимися в драке у самой двери. Он пошатнулся, пытаясь удержаться на ногах; Ишалла резко вскрикнула и впилась когтями ему в плечо, так что у него перехватило дыхание. Наконец, найдя безопасное место за деревянным столбом в нескольких футах от входа, Джарид увидел, что бурлит вся таверна. Повсюду дрались мужчины и женщины, в воздухе летали кружки, тарелки и кубки, на полу валялись перевернутые столы и стулья (кроме тех, которые использовались в качестве оружия). Посреди комнаты стоял Маймун, тщетно пытаясь водворить спокойствие посредством битья дерущихся до потери сознания. — Что, первый раз видишь драку в кабаке? — спросил кто-то. Он обернулся и увидел рядом с собой служанку Кайле, зардевшуюся и улыбающуюся. Ее светло-каштановые волосы были отброшены назад, и лишь несколько прядей падало на лоб, что, впрочем, очень ей шло. Он кивнул и усмехнулся: — И часто у вас такое бывает? Он пожала плечами, рассеянно окидывая взглядом весь этот бедлам: — Ну, раз в пару недель. Обычно никого серьезно не ранят. В общем, забавно, только убираться потом приходится. Они нагнулись: над их головами пролетела очередная кружка. — Вчера я тебя не видела, — сказала она. "Она и в самом деле очень хорошенькая", — подумал Джарид, пытаясь объяснить, почему ночевал в лесу. У нее были сапфирово-синие глаза и несколько веснушек на переносице. Тонкий запах напоминал о полевых цветах и весеннем дожде. Джарид не мог не заметить, что низкий вырез блузы позволял увидеть мягкий изгиб ее груди. — Так ты провел ночь в лесу и вернулся с ястребом Амарида, — сказала она, криво усмехаясь и почесывая шейку Ишаллы. — И что, молодым магам всегда так легко найти свою первую птицу? — Конечно нет, — сказал Баден из-за плеча Джарида. — Джарид особенный, Кайле. Джарид густо покраснел. — Надеюсь, не ты заварил эту кашу? — сказал Баден племяннику, подмигнув Кайле. — Он очень благовоспитанный, Магистр, — искренне заверила Кайле. — И потом, я за ним присматриваю. — Не сомневаюсь, — ответил Баден тоном, полным иронии. Она рассмеялась. Его друзья направились в более или менее тихий угол на поиски свободного стола. — Откуда ты знаешь, что это один из ястребов Амарида? — спросил Джарид. Ее лицо стало жестче. — Думаешь, раз я работаю в кабаке, то ничего не знаю об Амариде и Волшебной Силе? — холодно спросила она. Джарид покачал головой. "Похоже, я раздражаю красивых женщин", — с сожалением подумал он. — Вовсе нет. До встречи с Баденом я сам не отличил бы ястреба Амарида от домового сыча. Просто мне было интересно, откуда ты знаешь. Она скептически посмотрела на него и снова улыбнулась своей странной кривой улыбкой. — Трудно сказать. Я выросла в Амариде и каждый год смотрела на процессии вместе с родителями. Тогда, видимо, я и выучила названия птиц. И, — добавила она с искренним восхищением, — ястреба Амарида всегда было легче всего узнать. Несколько секунд они постояли молча, глядя друг другу в глаза. Наконец, оглядев таверну и обнаружив, что драться уже перестали, Кайле тихо сказала: — Мне пора работать. Возвращайся к друзьям, я принесу вам еды и эля. Она отправилась к стойке, но по дороге еще раз оглянулась, игриво улыбаясь ему. Слегка зардевшийся Джарид присоединился к Бадену и Транну, уже сидевшим за столом. Оба мужчины усмехнулись одновременно. — Я думал, она не в твоем вкусе, — заметил Баден. — А я решил было, что тебе приглянулась Элайна, — вставил Транн. — Вы оба правы, — сказал Джарид, — но это ведь не значит, что нельзя немного пофлиртовать, а? (Его друзья рассмеялись.) Кроме того, — продолжил Джарид, — если учесть, как часто Элайна выказывает свое безразличие, неплохо знать кого-нибудь, кто хотя бы неравнодушен ко мне. И тут Кайле появилась с подносом, на котором стояли три кружки эля и большая тарелка с жареным мясом, хлебом и какими-то отварными кореньями. Она молча обслужила магов и только Джариду улыбнулась, протягивая ему эль. — Ну, — сказал Баден, когда Кайле ушла, — она и в самом деле неравнодушна к тебе. — Он подмигнул Транну. — Давайте сменим тему, — с отчаянием в голосе попросил молодой маг. Они приступили к еде и, наслаждаясь ею, обсудили события дня. Позже Транн и Баден рассказали Джариду еще кое-что об истории Ордена и о магах, которых они знали. Выпивая по второй, а потом и по третьей кружке эля, они рассказывали и более личные истории — о доме, о женщинах, которых когда-то любили, о своих семьях. То и дело они отрывали кусочки нежного жареного мяса и скармливали птицам, но и себя не забывали. Был поздний вечер, когда они неуверенными шагами поднялись по лестнице в свои комнаты. Только тогда Джарид вспомнил, как клялся себе больше не пить этот темный густой эль. Уж эту-то клятву ему следовало сдержать. |
||
|