"Прелюдия к счастью" - читать интересную книгу автора (Ловелл Марша)Глава 9Рим. Вечный город. Город, в который ведут все дороги, одна из которых привела в него и Эшли. Вглядываясь в проплывающие за окном машины, величественные памятники и древние сооружения, в шумные толпы на площадях и в полупустынные, узкие переулки, Эшли забыла обо всем на свете, даже о том, кто сидел рядом, о том, благодаря кому ее детская мечта стала явью. Росс оттаял только в такси. Передумав все добрый десяток раз, он успокоил себя заключением, что, по-видимому, неверно истолковал реакцию Эшли, и, взяв ее за руку, попытался улыбнуться. — Извини, я вел себя не самым лучшим образом. Удивленная тем, что и мужчины, оказывается, способны на самокритику, Эшли счастливо улыбнулась. — Означает ли твоя улыбка, что я прощен? — Да, если есть, что прощать. — В жизни не встречал столь великодушных женщин. — Росс опустил руку на ее колено, и Эшли едва не подпрыгнула, словно от прикосновения раскаленного железа. — В таком случае, надеюсь, ты не прочь продолжить нашу игру? Вопрос был задан как бы между прочим, но во взгляде Росса читалось напряжение. — Игру? — Она скромно потупилась, едва удерживаясь, чтобы не рассмеяться. — А, эту игру. Почему бы и нет? Но только, прежде чем возобновить игру, предлагаю установить некоторые правила. Он вскинул бровь. — Что ты задумала? Какие еще правила? В одежде и без рук? — А что, есть и такие? В чем же смысл? — Ну, при условии, что ты пообещаешь не соблазнять меня… Эшли сделала вид, что задумалась. — Ладно, согласна, но у меня тоже есть условие. — Какое? — Я не обязана тебя останавливать, если ты попытаешься соблазнить меня. — Это мне нравится. — Кстати, как называется наш отель? — спросила Эшли. Росс, давно ждавший этого вопроса, покачал головой. — Мы едем не в отель. — А куда же? — Скоро увидишь, — загадочно ответил он. Постепенно город остался позади. С удовольствием подставляя лицо врывающемуся в салон свежему ветерку и вслушиваясь в тихий шелест шин, Эшли думала о том, что случилось с ней. Первый сексуальный опыт кардинально изменил ее представление о взаимоотношениях мужчины и женщины. Росс оказался настолько чутким и умелым любовником, что теперь, вспоминая и заново переживая каждый эпизод, она то и дело закрывала глаза, сдерживая то сладостную улыбку, то поднимающийся из глубин стон. Чему она улыбается? Росс стиснул зубы, подавляя желание впиться в эти соблазнительные губы. Черт возьми, ему снова и снова хотелось ее! Хотелось так, как не хотелось ни одну женщину на свете. Он покачал головой. Уж не любовь ли это? Романтики верят в то, что любовь существует, и радуются, когда находят очередное доказательство своей правоты. Циники отрицают ее существование, утверждая, что любовь есть всего лишь романтизированный образ секса. И только немногие понимают, что любовь — это монетка, брошенная человеку судьбой. Все зависит от того, какой стороной она ляжет. Он не встречал таких, как Эшли, — в чем-то ранимую и уязвимую, в чем-то твердую и неуступчивую, робкую и неуверенную, но в тоже время на редкость собранную и хладнокровную. Поначалу она показалась ему едва ли не фригидной, несмотря на все ее заверения в любви к Мелвину. Теперь он знал — это лишь внешний слой, фасад, за которым кроется страстная, горячая натура. Росс был в курсе похождений Мелвина, человека пусть и слабого во многих отношениях, но вместе с тем безжалостного хищника, прячущегося под личиной обворожительного красавчика и без стеснения пользующегося самым главным своим оружием — сексуальной привлекательностью. Как смогла страстная, увлекающаяся женщина, да к тому же еще и влюбленная в обольстительного негодяя, устоять перед его атаками? Ответа на этот вопрос у Росса не было, но он ловил себя на том, что радуется сему прискорбному для Мелвина обстоятельству. Почему? Наверное потому, что Эшли была слишком хороша для Мелвина Грэхема. Машина остановилась перед невысоким двухэтажным домиком из известняка, с двумя крохотными балкончиками, увитыми плющом, и с массивной дверью, у которой стояла пожилая женщина в черном платье. Росс вышел первым и помог выйти Эшли. Таксист махнул им рукой, развернулся и уехал. Лишь тогда женщина сделала шаг навстречу. — Анна! — Здравствуй, мой мальчик. А я уж думала, что не увижу тебя в этом году. Они обнялись, и Эшли заметила в глазах женщины слезы. Росс тоже выглядел растроганным. — Анна, позволь представить тебе мисс Эшли Тейлор. Она из Виргинии. — Добро пожаловать. — Анна протянула руку и как-то странно посмотрела на Эшли. — Вы наверняка проголодались с дороги. Обед через сорок минут. — Она повернулась к Россу. — А ты проводи гостью в ее комнату. — С удовольствием. — Он повесил на плечо свою дорожную сумку и поднял чемодан. — Идем, Эшли, я покажу тебе мой дом. — Твой дом? Это твой дом? Росс кивнул и стал подниматься по истертым каменным ступенькам. Эшли, еще раз окинув взглядом здание, которому, по ее мнению, было не менее двухсот лет, последовала за ним. — Послушай… — Я отведу тебя в комнату для гостей, где ты сможешь принять душ и переодеться. Не забудь, что Анна ждет нас к обеду через сорок минут, и, скажу по секрету, она очень не любит опаздывающих. — Но… — Объясню все позже, ладно? Они поднялись на второй этаж. В самом конце длинного полутемного коридора Росс остановился, открыл последнюю дверь и сделал приглашающий жест. — Прошу. Комната была небольшая, но очень уютная, и все в ней — мебель, картины, ковер, шторы — подобрано с большим вкусом и несло печать ухоженности. Росс положил чемодан на стул с высокой изогнутой спинкой и, поцеловав Эшли в щеку, вышел. — Я зайду за тобой через полчаса, — бросил он уже из коридора. Эшли, наверное, опоздала бы к обеду, если бы столкнулась с необходимостью выбирать подходящий случаю наряд, но, к счастью, вариантов было только два: вечернее платье, купленное накануне Россом, и скромная хлопчатобумажная юбка и к ней легкая сиреневая блузка. После недолгого размышления она остановилась на втором варианте и едва успела одеться, как в дверь постучали. — Ты готова? — Да, входи. Росс тоже переоделся в светлые брюки и рубашку-поло. – Проголодалась? — спросил он, окидывая Эшли оценивающим взглядом. — Вообще-то да, — призналась она. — В таком случае я тебе завидую. Анна — прекрасная кухарка, а таких равиоли, какие делает она, я не ел больше нигде. — Это действительно твой дом? — Да, я покажу его тебе после обеда, но прежде мне придется рассказать кое-что о моей семье. — Надеюсь, в числе твоих предков не было Дракулы или Синей Бороды? — шутливо спросила она. — Графы и герцоги определенно были, но они не отличались какими-то особыми пороками, — в тон ей ответил Росс. Они вышли из комнаты, спустились по лестнице и повернули к столовой, откуда уже доносился звон посуды. — Моя мать итальянка, а отец американец, — продолжал Росс — Отцу пришлось вернуться в Штаты, а мать не захотела покидать Италию. Она умерла, когда мне не было и года. Ее брат отвез меня в Америку. Этот дом принадлежал ей. — А сейчас принадлежит тебе? — Да. Анна — моя двоюродная тетя. Она живет здесь уже двадцать пять лет. Я приезжаю к ней каждый год. После обеда Анна объявила, что должна уехать, и вернется только утром. — Надеюсь, ты не дашь нашей гостье скучать, — сказала она, с улыбкой поглядывая на племянника, и, повернувшись к Эшли, добавила: — Мы еще увидимся завтра. — Конечно. Мне очень хочется узнать секрет ваших чудесных равиоли. Проводив Анну, они вернулись в гостиную. — У нее есть кто-нибудь, кроме тебя? — спросила Эшли. — Младший брат. Его жена часто болеет, и Анна заботится о его детях, как о своих собственных. — Думаешь, она счастлива? — спросила Эшли. — Я понимаю, что ты имеешь в виду. Мне кажется, да, Анна счастлива. Она нашла себя в служении другим, в этом смысл ее жизни. Далеко не все могут сказать о себе, что они нашли себя. Ты со мной согласна? — Наверное, ты прав. Они устроились в креслах у камина, разделенные столиком, на котором уже стояли бутылка красного вина, ваза с фруктами, тарелочки с сыром и крекерами. За окном уже стемнело. Воздух был теплый и чистый, в траве стрекотали цикады, тихий ветерок приносил через открытое окно запахи сада. Вдали, на горизонте, блистали огни огромного города, в котором только-только начиналась ночная жизнь. — Выпей. — Росс ловко откупорил бутылку и разлил рубиновую жидкость по стаканам. — Это вино с моего собственного виноградника. — Он посмотрел на Эшли. — Устала? — Немного, — призналась Эшли, пробуя вино. Прохладное, слегка терпкое, оно отдавало ароматом вишни. — Завтра у меня встреча с нашими римскими партнерами, а ты сможешь погулять по городу. Эшли кивнула, с трудом подавляя зевок. — Тебе понравилась твоя комната? — поинтересовался Росс. — Между прочим, я буду в соседней, так что… — Я не хочу, чтобы ты был в соседней. Он усмехнулся. — Предпочитаешь дистанцию побольше? — Я хочу быть с тобой, — удивляясь собственной смелости, сказала Эшли. — Это можно устроить. Росс поднялся и, подойдя к окну, задернул шторы. Глядя на него, Эшли задавалась вопросом, почему он до сих пор не женился. Красив, богат, умен, прекрасный любовник… Может быть, он из тех представителей сильного пола, которые превыше всего на свете ставят свободу? Свободу от обязательств. Свободу любить кого угодно и когда угодно. Или он до сих пор так и не встретил женщину, ради которой мужчина готов отказаться от принципов. А что, если в его жизни уже есть такая женщина и он просто не хочет о ней говорить? Впрочем, нет, Росс не походил на человека, способного на обман. Подойдя сзади, он обнял Эшли за плечи. — Не хочешь перед сном немного прогуляться по саду? — С удовольствием. Они вышли во двор, миновали небольшой пруд и побрели по едва различимым в темноте тропинкам. Ароматы знакомых и незнакомых трав и цветов создавали такую невероятную комбинацию, что у Эшли закружилась голова. Высокое, усыпанное звездами темно-синее небо напоминало бархатную занавесь, отделяющую землю от некоего таинственного и волшебного мира. Эшли вздохнула. — Что означает твой вздох? — Просто подумала, как здесь красиво. — Не жалеешь, что приехала? — Конечно нет. Разве что удивлена. — Удивлена? Почему? — Потому что совершила поступок, который никак не укладывается в мою привычную модель поведения. Мне до сих пор не верится, что я решилась отправиться неизвестно куда с незнакомым человеком. Росс сжал ее руку. — А я рад, что ты хоть раз в жизни покинула свою раковину. Как видишь, иногда это идет на пользу. — Я могу спросить тебя кое о чем? — Разумеется. — Откуда ты знаешь Мелвина Грэхема? Росс пожал плечами. — Мы занимаемся одним бизнесом. — Ты тоже работаешь в «Глобал Инвестменте»? — недоверчиво спросила Эшли. Росс сунул руку в карман брюк и достал визитную карточку. — Вот, убедись сама. Эшли взяла карточку и отступила с тропинки в полосу падающего из окна света. «Росс К. Макдермот, исполнительный директор, член Совета директоров «Глобал Инвестментс». — И ты молчал! Он невозмутимо пожал плечами. — Ты же не спрашивала. — Ну и ну! Получается, что Мелвин вроде как твой подчиненный. — Точно. — Боже! — Разве что-то изменилось? — Росс взял Эшли за руку и заглянул ей в глаза. — Разве сейчас, когда мы знаем друг друга лучше, когда мы стали любовниками, ты доверяешь мне меньше? — Нет. — И ни о чем не сожалеешь? — Нет. — А если бы я сказал, что держу в этом доме любовницу? Шокированная, Эшли молчала, а когда ответила, голос ее прозвучал почти спокойно: — Ты и впрямь держишь в доме любовницу? — Нет. Последняя ушла от меня пару месяцев назад, заявив, что я слишком скучен. — Вы долго были вместе? — Немногим более года. Лицо его при этих словах не выразило никаких чувств, но Эшли, не зная, что сказать, смущенно пробормотала: — Мне очень жаль. — А мне нет. Все чувства, если они когда-то и были, умерли задолго до расставания. — Почему? — Адриана — одна из самых красивых женщин, которых я когда-либо встречал, но наши характеры оказались совершенно несовместимы. — Если так, то что удерживало вас вместе? — Привычка, наверное. Там, где нет подлинных чувств, нет внимания и желания узнать друг друга лучше, отношения держатся только на привычке и соображениях удобства, а эта ниточка рвется при малейшем напряжении. На одном приеме Адриана познакомилась с каким-то южноафриканцем, который пообещал подарить ей алмазные копи, и бедняжка не устояла. Через полгода она вернулась с одной дорожной сумкой. Сейчас Адриана обхаживает техасского скотозаводчика. Они вышли к полускрытой разросшимися кустами беседке. — И все же расставаться с тем, кого когда-то любил, должно быть очень печально, — негромко сказала Эшли. Обругав себя за неосторожность — ни к чему было затрагивать тему любовницы, — Росс снова взял ее руку и мягко помассировал ладонь. Эшли вздрогнула. Вечер получился такой романтичный. Я как будто провожу медовый месяц, подумала она и тут же напомнила себе, что медовый месяц сейчас у Кэрри и Мелвина. Вот если бы у нее была волшебная палочка, то можно было бы поменяться местами с кузиной и… И променять Росса на Мелвина? Ну уж нет. Оглядываясь назад, Эшли видела, что от ее чувств к Мелвину почти ничего не осталось. Освободившись от эмоционального бремени, она могла наконец смириться с мыслью о том, что он отныне принадлежит прошлому, и порадоваться тому, что настоящее более не омрачает тень разрыва. Будто встревоженный ее мыслями, Росс повернул голову. — У тебя задумчивый вид, вспомнилось что-то? — Да, я думала… — Вспомнив его недавнюю реакцию на упоминание имени Мелвина, она осеклась и покраснела. Росс отвернулся. — Можешь не продолжать, догадаться нетрудно. Ты ведь думала о своем женихе, верно? Ответа не последовало. — Похоже, этот парень не выходит у тебя из головы. Интересно, ты о нем и в постели вспоминаешь? Может быть, даже представляешь, что это он занимается с тобой любовью, а не я? — Нет, дело вовсе не в этом. Эшли хотела сказать, что она больше не любит Мелвина, но почему-то заколебалась. А стоит ли что-то говорить? Росс все равно не поверит или же решит, что ее интересовали в первую очередь деньги Мелвина. И вообще, какой смысл постоянно доказывать что-то человеку, который тебе не доверяет? Судя по тому, что его постоянно тянет к одной и той же теме, ему наплевать на ее чувства к кому бы то ни было. Росс ни разу не проявил к ней какого-либо интереса, кроме сексуального. Впрочем, он ведь этого и не скрывал. Эшли вспомнились его слова: «Похоже, у нас обоих образовалась временная брешь, которую легче заполнить вдвоем, чем в одиночку». Прежде чем ответить, Эшли сделала глубокий вдох, постаравшись успокоиться и не ляпнуть чего-то такого, о чем впоследствии придется пожалеть. — Я всего лишь думала о том, как Кэрри и. Мелвин проводят медовый месяц.. — Не сомневаюсь, представляешь себе нечто романтичное, не так ли? — не скрывая сарказма, поинтересовался Росс. Эшли удержалась от резкого ответа. — По-моему, медовый месяц это всегда нечто романтичное. Или ты не согласен? — Но при этом у тебя нет никакого личного опыта. — Нет, — спокойно сказала Эшли и едва слышно добавила: — И, возможно, никогда не будет. — Извини. — Росс крепче сжал ее пальцы. — Извини за грубость, но я не в том настроении, чтобы слушать сентиментальную чушь, — Ты циник. — Лучше быть циником, чем романтиком. — А мне вспомнилось китайское проклятие. — Что за проклятие? — Пусть сбудутся все твои желания. — О… Поверь, медовый месяц не всегда так хорош, как его изображают. Не думаю, что Мелвин и Кэрри так уж счастливы сейчас., Эшли остановилась. — Почему ты так говоришь? — Все указывает на то, что ложе любви уже превратилось в поле боя. — Как ты можешь! — возмущенно воскликнула Эшли. — Это правда, — устало сказал он. — Нет! Не верю! — Дело не в том, чему ты веришь. Есть объективные обстоятельства, от которых невозможно отмахнуться. Ты хорошо знаешь Кэрри? Что она за человек? Эшли замялась. — Красива, не спорю, — не дождавшись от нее ответа, продолжал Росс. — Умеет быть очаровательной, когда ей это нужно. Но при этом испорчена, избалована и эгоистична. Если о чем и думает, то только о своей выгоде. Или, может, ты со мной не согласна? — Пусть так, но я знаю ее и другой. Заботливой и внимательной… Но Росс перебил ее, как будто и не слушал: — А что за человек Мелвин? И снова Эшли не нашлась, что ответить. И снова пришлось это сделать Россу. — Красив? Да. Хитер? Да. Но во всем остальном точная копия своей жены. Брак не может строиться на обмане, лжи, лицемерии. Они вместе до тех пор, пока совпадают их интересы. Они сошлись только потому, что каждый рассчитывал получить от другого больше, чем отдать. Его слова казались Эшли ударами молотка, загоняющего гвозди в крышку гроба. — Ты действительно не веришь, что у них есть будущее? — пробормотала она, оглушенная этим безжалостным анализом. — Ты действительно полагаешь, что их брак обречен? — Хотел бы верить в лучшее, но не могу. Как только Мелвин узнает, что Кэрри лгала ему… — Она лгала ему? — Конечно. Разве твоя дорогая кузина не рассказала тебе, как ей удалось добиться согласия Мелвина на брак? — Нет. — Она сказала, что беременна. От изумления Эшли открыла рот. — Вижу, тебя в такие тайны не посвятили. Неужели Росс говорит правду? Но ведь Кэрри всегда утверждала, что не собирается заводить детей по крайней мере в ближайшие пять лет. Забеременела случайно? Ну нет. Только не Кэрри. — Ты ошибаешься, — пробормотала она. — Кэрри терпеть не может детей. Росс мрачно усмехнулся. — Не сомневаюсь. — Тогда почему ты думаешь, что она беременна? — собравшись с силами, спросила Эшли. — Не я, — поправил ее Росс. — Так думает Мелвин Грэхем. — Откуда ты знаешь? — Отвечу так: у меня есть определенного рода информация. Полагаю, Мелвин просто попытался объяснить кому-то, почему они так спешат со свадьбой, и назвал вполне понятную причину: невесте не хочется идти под венец, когда ее интересное положение ни для кого не будет тайной. На самом же деле причина спешки заключается в другом. Эшли нахмурилась. — В чем же? — В том, что Кэрри не беременна. Твоя кузина спешила потому, что каждая прошедшая неделя увеличивала риск разоблачения. — Не понимаю, к чему ты клонишь. — Неужели? — Росс вздохнул и терпеливо, как будто имел дело с ребенком, начал объяснять: — Я совершенно не верю в то, что Кэрри беременна, и, разумеется, живя с ней, Мелвин тоже рано или поздно понял бы очевидное. — Но если Кэрри не беременна, то почему сказала Мелвину, что беременна? Росс посмотрел на нее с сожалением. — Да потому что этим трюком пользовались и пользуются женщины всего мира! Удивительно другое: что на крючок попался Мелвин, парень в общем-то довольно осмотрительный и осторожный. Эшли покачала головой, словно стараясь разогнать туман, мешавший увидеть смысл игры. — И все же я не понимаю, зачем ей понадобилось лгать, если они в любом случае собирались пожениться. — Полагаю, Мелвин, повеселившись с Кэрри, все-таки попытался улизнуть. И тогда она — вероятно, с чьей-то помощью, — придумала план, как удержать его. — Странно, что Мелвин даже не сопротивлялся. Я же видела его — он был совершенно спокоен. — Возможно, ему не хотелось скандала. Положение Мелвина в компании не так прочно, как может показаться со стороны. — Но чего ему бояться? Отец Кэрри далеко не бедный человек, так что без дела Мелвин не остался бы в любом случае. — Ты знаешь, чем занимается твой дядя? — отведя взгляд в сторону, спросил Росс. — В общих чертах. Финансовые операции, игра на бирже, краткосрочное кредитование… — Очень хорошо. А теперь послушай, что скажу тебе я. У Джордана Саймингтона плохая репутация, деньги его, как говорится, пахнут. Есть подозрения, что они пришли к нему не совсем честным путем. Эшли развела руками. — Если все обстоит так, как ты говоришь, то зачем Мелвину нужна Кэрри и наоборот? Некоторое время Росс молчал. Занятые разговором, они не заметили, как обошли сад и начали второй круг. — У меня сложилось впечатление, что в данном случае просчет допустили обе стороны. Мелвин постоянно попадал в неприятные ситуации с женщинами и зависел от Джордана. — Зависел? Как? — Очень просто. Он откупался от них с помощью его денег. Откупался… Боже, о ком так уничижительно, с таким нескрываемым презрением говорит Росс! О близких ей людях. О ее бывшем женихе. О ее двоюродной сестре. О ее дяде. . — 1– Извини, мне, может быть, не следовало касаться этой темы. Получилось грубо. — Ладно, положим, ты прав в отношении Мелвина. Но зачем он нужен Кэрри? И не только Кэрри, но и, если следовать твоей логике, Джордану? — У меня есть кое-какие предположения, но я не хочу их озвучивать, пока не получу доказательств. — А тебе не приходило в голову, что Кэрри влюбилась в него, а Мелвин — в нее? — Ох, перестань. — Росс невесело рассмеялся. — Держу пари, они оба любят деньги куда сильнее. — Знаешь, я послушала тебя и хочу сказать: я тебе не верю. Ты видишь все в искаженном свете. Тебе не понять, что людьми могут двигать другие мотивы, помимо денег. Ты ведь считал, что и мне от Мелвина нужны были только деньги. Росс согласно кивнул. — Верно. Поначалу такой вариант представлялся мне наиболее вероятным. — Сейчас ты поливаешь грязью моих родственников, похоже, не замечая, что оскорбляешь и меня. — У меня не было никаких причин отделять тебя от твоих родственников. Ты винишь меня за это? — Не понимаю, зачем тебе понадобилось приглашать меня поехать с тобой? Хотел проверить, не нужен ли мне твой кошелек? — Все было не так. — А как? — Ты понравилась мне. С тобой интересно и приятно. — Интересно и приятно с человеком, о родственниках которого ты отзываешься с таким презрением? — Ты прекрасно знаешь, что к тебе я отношусь совершенно иначе. — Не знаю. — Эшли, ну что мне сказать, чтобы ты успокоилась? — Признай, что ты, может быть, ошибаешься в отношении Кэрри и Мелвина. — А сама-то ты в это веришь? Эшли хотела сказать «да», но не смогла. — То-то же. Ты, по крайней мере, честна. — Ты издеваешься надо мной! — с горечью воскликнула она. — Лучше бы я осталась в Ричмонде! Эшли почувствовала, как поднимается внутри горячая волна злости, и, боясь, что наговорит сейчас лишнего, о чем пожалеет позднее, метнулась к дому. — Подожди! — крикнул ей вслед Росс и вполголоса добавил: — Черт, какой же я идиот… В комнате было темно и прохладно. Вливающийся через полуоткрытое окно нежный ночной воздух мягко шевелил муслиновые шторы. Опустившись на кровать, Эшли закрыла лицо дрожащими руками. Если бы только у нее была возможность вернуться в Ричмонд. Если бы только можно было прокрутить время назад. И что только на нее нашло! Ввязаться в такую авантюру. И ладно бы просто воспользоваться приглашением Росса, чтобы устроить себе небольшие каникулы, так нет, ее занесло к нему в постель. С другой стороны, никто не заставляет ее спать с ним. Росс предоставил ей отдельную комнату, и она воспользуется его гостеприимством, а утром попробует купить билет на самолет. Надо лишь встать пораньше и собрать вещи. Впрочем, это можно сделать и сейчас. Эшли поднялась, подошла к шкафу, открыла дверцу и сняла с верхней полки чемодан, — Не надо. Эшли обернулась — Росс стоял в дверном проеме. — Что тебе нужно? — Я лишь хочу сказать, что если ты решила уехать, то спешить некуда. У тебя будет время и утром. — Он помолчал, — Мне уйти? — Да. — Слезы уже щипали глаза, и Эшли поспешила в ванную. Когда через несколько минут Эшли вернулась в комнату, Росса уже не было. |
|
|