"Двойная игра" - читать интересную книгу автора (Конгрив Уильям)

Сцена вторая

Комната в доме лорда Трухлдуба.

Входят лорд и Леди Трухлдуб.

Леди Трухлдуб. Пройд ваш наследник и женится на Синтии?!

Лорд Трухлдуб. По его заслугам и этого мало.

Леди Трухлдуб. Но это слишком важное решение, чтобы принять его так сгоряча. Почему на Синтии? Почему вообще ему нужно жениться? Разве нет других средств наградить его и возвысить кроме как породнив его со мной, выдав за него мою племянницу? Откуда вы знаете, что мой брат даст согласие и что она согласится? Да и он сам, быть может, питает сердечную склонность вовсе не к ней.

Лорд Трухлдуб. Нет, мне известно, что он ее любит.

Леди Трухлдуб. Пройд любит Синтию? Не может быть!

Лорд Трухлдуб. Я. вам говорю, он мне признался.

Леди Трухлдуб (в сторону). О наваждение! Что я слышу?

Лорд Трухлдуб. Из смирения он долго боролся со своим чувством, он скрывал его также из любви к Милфонту. Я ободрил его и исторг из него тайну; теперь мне известно, что для него нет иной награды, кроме Синтии. Я отложил дальнейшие свои шаги на этом пути, дабы вы имели время поразмыслить; но не забудьте, чем мы оба ему обязаны. (Уходит.)

Леди Трухлдуб. Мы оба ему обязаны! Верно, мы оба ему обязаны, и если б вы знали, до какой степени! Мерзавец!.. О сколь неожиданное вероломство!.. Нет, это невозможно, этого не может быть!.. Он любит Синтию!.. Так, стало быть, я служила ему сводней, была подставным лицом, наживкой на его крючке! Теперь понятно, ради чего он предал Милфонта… О стыд и срам!.. Я этого не перенесу! О!.. Какая женщина могла бы смириться с тем, что она всего лишь подставная фигура? Зажечься пламенем только затем, чтобы осветить ему путь в объятия другой! О, быть бы воистину пламенем, чтобы испепелить гнусного предателя! Что же делать? Что придумать?.. Ни одна мысль не приходит в голову… Все мои расчеты рухнули, любовный голод не утолен, месть не завершена, и нежданная беда лишь сызнова всколыхнула мою ярость.

Входит Сэр Пол.

Сэр Пол. Мэдем! Сестра! Миледи сестрица! Вы не видали мою жену?

Леди Трухлдуб (в сторону). Какая мука!

Сэр Пол. Боженька ты мой, я ее обыскался; как вы думаете, где бы она могла быть?

Леди Трухлдуб. Там, где она может преподнести вам подарок, подарок, которого стоят все мужчины: завершить ваше превращение в скота. Известно ли вам, братец, что вы круглый дурак?

Сэр Пол. Круглый дурак? Хи-хи-хи! Вы в веселом расположении духа. Нет, нет, это мне неизвестно.

Леди Трухлдуб. Тогда вы даже наполовину не представляете, какой вы счастливец.

Сэр Пол. Ну, отменная шутка, клянусь душой, честью и добрым именем!.. Однако послушайте, милорд известил меня, что в его планах полнейший переворот; уж не знаю, что и делать… Боженька ты мой, я должен посоветоваться с миледи Слайбл. Он говорит, что лишает племянника наследства и всякое такое… А между тем, сестрица, мне все-таки надо знать, на что может рассчитывать моя девочка, иначе о свадьбе и говорить нечего — вот видите, и вовсе я не дурак.

Леди Трухлдуб. Слушайте: если вы согласитесь на расторжение помолвки и примите предложение другого искателя, не посоветовавшись со мной, я отрекусь от родства, от близости, от всяких сношений с вами на веки вечные… Хуже я стану вашим врагом и добьюсь вашей погибели, выцарапаю вам глаза, растопчу вас!

Сэр Пол. Вот тебе на, это еще что? Господи боже, что происходит? Фу ты, да это шутка, ну конечно! Да, так где же моя жена?

Леди Трухлдуб. Она с Беззабуотером в дальней беседке; весьма возможно, что в этот момент он уже хочет видеть вас не менее, чем вы ее.

Сэр Пол. О если она с мистером Беззабуотером, то и отлично.

Леди Трухлдуб. Дурак! Болван! Бычья башка! Но зарубите себе на носу все, что я сказала, не то лучше бы вам подавиться своими собственными рогами — клянусь всем на свете!

Сэр Пол. Боженька ты мой, ну и горячая же вы женщина!… Но, правду говоря, в нашем роду все вспыльчивые; один я уродился тихим.

Уходят.