"Наследие Древних" - читать интересную книгу автора (Золотарь Всеволод Александрович)ГЛАВА 11Равен тонул в болоте. Вынырнув из темного небытия, он угодил в мерзкую трясину. Что-то светлое и чистое, тянуло его вверх. Но как всегда: темное и злое, противовесом увлекало в омут… Стараясь захватить побольше воздуха, он в исступлении открывал рот и, пытался вдохнуть полной грудью. Но вместо спасительного глотка воздуха он получал лишь очередную порцию жирной грязи. Вконец обессилев, лорд решил отдаться в руки судьбе. Почувствовав это, злая сущность одним сильным рывком увлекла его на дно… Последнее что он слышал, это гул стенающих голосов. Они молили, ругались, проклинали… Равен открыл глаза. Над верхушками деревьев плыли перистые облака. Вокруг было тихо, безмятежно… Когда он снова пришел в себя, зеленых крон больше не было. Было лишь необъятное небо. Грозное, яростно гнавшее черны тучи небо. Откуда-то издалека донесся недовольный голос. Он говорил о странной изменчивости погоды и о каком-то городе, который сравняли с землей… Попытавшись вспомнить — кто он такой, Равен, неожиданно вновь провалился в небытие. Теперь лорд находился в знакомом зале. Как и в прошлый раз вместо стен была темная пелена. Как и в прошлый раз из этой пелены на него уставилась пара холодных глаз. — Мы тебя недооценили, молодой лорд, — голос был низким и очень хриплым. Можно даже сказать горловым. — Вы совершили великий поступок. Один из Великих пал, их могущество пошатнулось… — А знаете ли вы, какую цену нам пришлось заплатить? — Равен почувствовал закипающую злость. — Поверь, мы знаем о ней гораздо лучше твоего, — в голосе проскользнуло недовольство. — Ваш город разрушен. Его руины отныне пристанище для диких зверей. Многие храбрые воины пали, но ещё больше закованных в кандалы. Сейчас они томятся за толстыми стенами казематов и ждут своего смертного часа. — Мы рассчитаемся за каждого павшего! — Пусть будет так. Но тогда ты просто обязан выслушать то, что мы тебе поведаем. — Я готов, — сказал Равен и уселся на пол. — Вначале я открою тебе маленькую тайну, — быстро начал голос, — сейчас ты лежишь без сознания в каком-то маленьком лесочке неподалеку от Хребта. Твои люди бежали из Храма. Ох, и трудно дался им этот побег! Но дело сделано. Вода Шести Купелей теперь у нас в руках… — И зачем она вам? — Не нам, а тебе! — нотки укора стали ярче. — Вы не до конца убили Придрага. Вы только лишили его телесной оболочки и отняли часть сил. Да и то — временно. Но пока что он нам не помеха… — А остальные? Наверняка ведь за мою голову уже и награду назначили. — А как же! С этим они тянуть не станут. Пришло время для второго шага. Одного из самых важных! Равена достали эти бесконечные загадки. Но из последних сил сдерживаясь, он попросил: — Продолжай. — Омывшийся в Шести купелях не может причинить вред Великим… — Но как тогда нам удалось одолеть Властителя Снов? — Тяжелый вопрос, молодой лорд, — в голосе проскользнуло смущение. — Не стану тебя обманывать — мы сами этого до конца не понимаем. До той секунды, когда пал Придраг — было принято считать, что Боги не уязвимы для простых смертных. — Ну, — Равен, грустно улыбнулся. — Вы же сами сказали, что он не мертв. Его сущность по-прежнему жива, а телесная оболочка найдется и в один прекрасный день Бог вернется. Так мы никогда не одолеем Великих… — Есть кое-что, что может помочь вам в борьбе, — голос вновь окреп и сочился злостью. — Существует одно забытое всеми таинство, которое было изобретено многие сотни лет назад, когда власть Богов не была такой прочной, как сейчас. Этот обряд составили жрецы ныне вымершего культа Детей Бездны. До последнего своего часа они надеялись впустить в наш мир демонов. — Что-то мне не очень хочется связываться с Бездной, — сказал Равен. Но немного подумав, добавил: — Но если иного выхода нет… Что это за обряд? — Мы знаем лишь часть из того, что входило в акт Отречения. Далеко на западе, за самым Хребтом есть такие края, куда даже ненасытная Империя опасается протягивать свои руки. В глубине вечных болот Горгана скрывается то самое место, в котором нынешние Боги получили когда-то запретное знание. Нет больше смысла скрывать от тебя, что магической силой с ними поделился один из наших братьев — Мер'Солод по прозвищу Предатель. Избежав возмездия, он прорвал ткань мира и сбежал в самые глубины Бездны… Так вот, спустя несколько лет после восхождения Богов, в древней крепости под названием Вольвреен обосновался тот самый культ, что был в последствии уничтожен Великими. — И вы думаете, что спустя столько лет там хоть что-то сохранилось? — удивился молодой лорд. — Мы в этом уверены. Боги не могли уничтожить всего, что таила в себе крепость. Они бояться этого места… Равен пришел в себя глубокой ночью. Он почти не чувствовал половины лица и плохо видел рассеченным глазом. Но вот в остальном… Для человека неведомо сколько времени провалявшегося в беспамятстве он чувствовал себя великолепно. Рядом потрескивал костерок. Оранжевые язычки пламени облизывали дно походного котелка. С трудом поднявшись, Равен наткнулся на удивленный взгляд часового. — Спокойно, Смелид, — молодой лорд успокаивающе выставил перед собой ладони. — Это я — Равен, не морок какой-нибудь… — Видели бы вы себя со стороны, — солдат покачал головой, — сами бы испугались! Равен поморщился. — Ох, оставим эти разговоры на утро. А сейчас я слишком голоден… От его отряда остались жалкие крохи. Из пятидесяти бойцов от смертельных объятий Храма спасся лишь потрепанный десяток. Вулкан ненависти вновь извергался в душе лорда. Из города не вышел Лесоруб. Он выжил после огненного вихря, но геройски пал на самом выходе из ворот. Радовало лишь то, что вторая часть отряда исполнила свою миссию до конца. Пока Равен и остальные штурмовали Храм, на другом конце города начался страшный пожар. Горели казармы стражей и слуг Великих. Беснующиеся под каменным сводом клубы жирного дыма унесли не одну мирную жизнь. Черная кровь земли вперемешку с горючим порошком оплавляла даже камни… — Пока наших собратьев зажимал в угол, и засыпали стрелами, — терзаемый тяжелыми ранами Гор то и дело прикладывался к фляжке с крепким вином, — мы покинули стены проклятого Храма. Вода из Купелей у нас… Равен скривился. Далее их разговор должен был перетечь в менее радужное русло. Хотя куда уж хуже… — Я всё знаю, — предвосхищая град вопросов, он быстро продолжил. — Посланник Третьей силы вновь разговаривал со мной. Розенфрост пал. Наши люди разбиты и многие из них теперь обречены. В лучшем случае — рабство. В худшем — можете себе представить. Мы разбили миф о неуязвимости Богов репутацию в пух и прах!.. — Даже не надейся на это, — молчавший до этого Лизард снял с огня котелок. — Слуги Великих в тот же вечер заявили, что все мятежники схвачены и повешены. Говорят, что Властитель Снов лично покарал дерзких! Их репутация пошатнулась лишь в жалком десятке голов. Я имею в виду нас, конечно. — Это всё грустно но, сказав однажды 'а', приходиться говорить 'б', — прислонившись спиной к толстому стволу дуба, Гор раскуривал трубку. — Каковы наши дальнейшие планы? — Посланец говорил что-то про обряд Отречения. Для этого нам и понадобилась вся эта история с водой из Храма. Пройдя этот обряд, человек смывает с себя печать Богов. Вот только для того, чтобы выяснить суть ритуала придется покинуть Чермар. Это место находиться где-то на самых задворках Империи, в болотах какого-то Горгана… — Где? — глаза Стрелка чуть не вылезли из орбит. — Да ты хоть знаешь, что такое Горган? — Нет, — честно ответил Равен. — Если тебе это известно, просвети и нас… — Горган — это необъятные враждебные человеку земли сплошняком скрытые под мерзейшим из всех болот! Даже Империя туда носа не сует. Пока, во всяком случае… — Лизард улыбнулся. — Но посланец сказал, что там некоторое время существовал некий культ, который и придумал обряд… — Да в Бездну твой культ! Короче говоря: Горган место отвратительное и страшное. Мой учитель, который меня в тонкости трапперства посвящал, хвастался, что в молодости бывал на самой окраине этих земель. Далеко заходить они тогда побоялись, да и не зачем было. Они там настоящего вурдалака забили! — Да иди ты! — Гор махнул рукой. — Брехал твой учитель. Нет никаких вурдалаков. Нет и быть не может… — Да? — ухмыльнулся бывший траппер. — А ты забыл про орды живых мертвецов кидающихся на корабли в Геурге? Скажи мне кто об этом лет пять назад, я бы только пальцем у виска покрутил! А лжеБоги? А извлечение огня из простых свитков? В этом мире, возможно все, друг мой. И вурдалаки здесь далеко не самые диковинные существа. — Ну, по крайней мере, мы теперь знаем куда бежать, — Гор перевернул, пустую фляжку вниз горлышком и, скривившись, продолжил: — Да и чем дальше мы будем от Великих — тем лучше для нас. Всё, время спать! Утро вечера мудренее… Равен проснулся раньше всех. Поприветствовав сонного часового, он направился к мелкому ручейку бегущему неподалеку. На небо было страшно смотреть. Грозовые тучи напоминали какие-то сказочные горы. Их то и дело вспарывали яркие зарницы — предвестники очередного ливня. — Да, — буркнул себе под нос Равен. — Ну и погодка… Подойдя к ручейку, он сбросил плащ и стянул рубашку. Наклонившись над гладью, лорд в ужасе замер. Человек, разглядывающий своё отражение на прежнего Равена походил очень отдаленно. Над его правым глазом бугрился уродливый рубец. Нос был явно сломан, а верхняя губа будто сшита из лоскутков. Но даже среди всего этого одна деталь выделялась особенно ярко. Его волосы вместо привычного каштанового цвета, они приобрели угольный оттенок. А если учесть неестественную бледность лица и горькие морщины возле глаз и носа, то теперь Равен, выглядел лет на десять старше своего настоящего возраста. Глубоко выдохнув, он опустил руки в холодный источник. Все нервное напряжение уходило в водную стихию. Его мышцы расслаблялись, мысли становились чище и бушующий в душе вулкан потихоньку успокаивался. Вместо ярости пришла каменная твердость… — Вот чего я не могу понять, — Гор поправил шерстяную шапочку, — так это того, как все эти имперские пентюхи через Хребет-то перебираются? Они остановились на отдых под широким карнизом из оползших каменных плит. Карниз надежно защищал от дождя и яростного ветра, неустанно бушевавшего последние месяцы. Так, что здесь можно было даже разжечь огонь. — Насколько я помню, — Лизард штопал разодранный плащ, — у Империи выхода к морю нет. Им намного ближе через Хребет перемахнуть, чем топать до самых Баронств. Да и у императора в гвардии пентюхов нет. Мало того, что весь Шилд под себя подмяли, так ещё и в Чермар лезут. Во лапы- то загребущие! — Здесь им мало что светит, — сказал Дориан. Он единственный из всех выживших воинов решился отправиться в Горган вместе с Равеном, Гором и Стрелком. — Шилд — это огромные, но дикие и слаборазвитые земли. До того момента, когда Империя, навешала на себя пуды железа и сбилась в кулак, там жили лишь отдельные племена. — А как же Баронства? — Э, брат, — протянул воин, — Баронства появились много позже. Первый город — Палац, заложили там чермарские купцы лет семьдесят назад. Как раз, для того чтобы караваны через горы не гонять. А так: по морю с комфортом… — Да плевать мне на Палац! — Гор смачно плюнул с обрыва. — Ты мне лучше про Империю расскажи… — А чего рассказывать-то? — Дориан сам был родом из Шилда и о тамошних порядках знал очень много. — Столичный город — Империум… не слишком оригинально, правда? Так вот: столица больше похожа на гигантское село, нежели на город. Наш Розенфрост и то больше глаз радовал. Лет тридцать назад из диких и необразованных племен император собрал великолепно отлаженный боевой механизм. Я в детстве видел показательный парад и могу сказать вам только одно — это просто потрясающе! Каждый шаг, каждый вдох… демон, да там даже в носу ковыряются синхронно! — Так почему же им ничего не светит в Чермаре? — Равен, сосредоточенно жевал сушеное мясо. — Если имперские войска так организованны и сильны? — У вас здесь каждый город — маленькая крепость. Для того чтобы проводить столько осад нужно очень много людского ресурса. Плюс подводы с амуницией, фуражом и всякой мелочью. Император просто не сможет незаметно перебросить такое войско через Хребет. А в Баронства его гвардейцам путь заказан — не клеятся у них дела последнее время… — Ну, здесь-то всё понятно, — пробурчал Гор. — Никому не нравятся сильные и богатые соседи! Дориан кивнул и продолжил: — Так вот: помимо всего прочего в Чермаре есть еще мрачный и загадочный Шоонсдей со своими мертвецами. Императору с Ведущими сориться не стоит. Никто не знает, на что они способны. Да и проверять это, желающих тоже нет… — Подвожу итог беседы! — Гор стянул с себя сапоги и полез в спальный мешок. — Империя сильна, но ещё не до такой степени чтобы ее надо было опасаться. Шилд — земли дикарей и нелюдей. А Горган — жуткое болото полное опасностей и загадок. Всё предельно ясно, всем доброй ночи… Он зарылся головой в овечий мех и громко захрапел. — Чурбан! — выругался Дориан и последовал примеру друга. В лагере воцарилась тишина, изредка нарушаемая храпом и неразборчивой речью во сне… На спящих людей и пылающий костер из ночи смотрела пара цепких глаз. Существо чуть слышно подкрадывалось к лагерю. Босые ноги тихо шлепали по каменной крошке, постоянно сокращая расстояние со спящими. Подойдя к вещам существо, нагнулось над большим мешком с кожаными лямками. Сфера Знаний после контакта с кровью Властителя Снов вновь выросла в размерах. Теперь она была с голову взрослого человека и сильно помутнела. Существо дрожащими лапами сорвало бечёвку и вцепилось руками в шар… Равен проснулся от дикого горлового крика. Схватив свой меч он подскочил и в растерянности уставился на катающегося по земле гуула. Сын ночи в ярости колотил по земле обугленными культями. Подошедший Гор поднял с земли тяжелый валун и закончил мучения монстра. Когда тело создания было сброшено в пропасть, Дориан задумчиво почесал затылок: — Гуул, здесь? Ночную тишину разбил новый хрип. Шелест перекатывающихся камней сопровождался мерзким воем и уханьем. — К бою! — Гор намотал на левую руку подбитый мехом плащ и вытащил саблю. Из ночной мглы на них выбежала шестерка гуулов. Что действительно поражало в этих тварях, так это их необъяснимая похожесть друг на друга. Длинные спутанные волосы, сухопарые тела и серая кожа. Единственным отличием был пол. Сквозь рваные и изношенные тряпки можно было разобрать: женщина перед тобой или мужчина. — Лизард! — Гор на полусогнутых ногах вышел вперёд. — Где твои зажигающие стрелы? — Все здесь, — лучник поднял с земли обшитый кожей колчан. — Все у меня… Стрелы были покрыты специальным раствором и обмотаны промасленными тряпками. Опустив наконечник в костер, Лизард вскинул лук и отправил смертоносный снаряд прямиком под 'ложечку' монстру. Через мгновение тот вспыхнул как живой факел. Смерть товарки заставила гуулов кинутся на людей с удвоенной яростью. Но первым и последним волнорезом на пути монстров стал Гор. Размахивая своей удивительной саблей, он в один миг иссек двух тварей на кровоточащие ломти. Когда же к нему присоединились Дориан с Равеном, все закончилось. Уроженец Шилда в отличие от своих друзей пользовался щитом. В землях Чермара эта часть вооружения популярности не имела. Здесь уделяли больше времени скорости и технике. — Твою ж мать! — Гор стряхнул капли крови с радужного лезвия. — Откуда здесь столько нечисти? Ее ж тут с роду небывало… В ночи раздались гулкие шаги. Кто-то целенаправленно двигался к костру. Выругавшись, Гор вновь принял защитную позу — выставив руку с плащом вперед, а саблю отведя за спину. С двух сторон выросли Дориан и Равен. За их спинами раздался скрип натягиваемой тетивы. В свете костра и разрывающих небо молний перед ними вырастала зловещая фигура. Незнакомец был облачен в долгополый плащ грязно-серого цвета, а его лицо скрывал глубокий капюшон. Незнакомец остановился перед замершими войнами и, распахнув полы плаща, вытащил из ножен пару длинных мечей. Разведя руки в стороны, незнакомец проскрипел: — Падите пред мощью Идущих Во Мраке! Широкие рукава скрывали и рифленые рукояти и гарды мечей. Было видно лишь широкие книзу и утонченные кверху лезвия. Мечи были похожи словно два близнеца. — Чего тебе надо, чучело?! — Гор плюнул незнакомцу под ноги. — Ты меня мало волнуешь, плесень, — доносящийся из-под капюшона голос был глухим и низким. — Мне нужна Сфера! Сфера и только она. — Если так нужна, то попробуй, отбери! — Дориан покрутил кистью с зажатым в ней мечом. Не ответив, незнакомец ринулся в атаку. Он не был быстрым, он не поражал воображение какими-то сумасшедшими финтами. Просто его мечи всегда находились именно там где нужно. Посыпавшийся на него со всех сторон град ударов разбился о железный купол, состоящий из двух парных клинков. Даже Древний меч Равена он отбил с показной легкостью. Окончательную моральную победу незнакомец одержал, когда отразил пущенную в упор стрелу. Каждое атакующее действие незнакомец проводил так же успешно, как и защитное. Прошло всего несколько минут, а Равен и Дориан уже получили по внушительной царапине. А Гор заметное рассечение на ноге. На миг остановившись, фехтовальщик повторил свою просьбу: — Остановитесь, глупцы. Вы не ведаете, что творите. Просто отдайте мне Сферу, и я уйду, не тронув вас… — А не пошел бы ты в задницу?! — с бешеным криком Гор бросился на незнакомца. Гор был сильным и опытным воином. Как говорил Лизард: 'В нем была божья искра… . Но все-таки он был просто хорошим бойцом. А незнакомец был настоящим гением. Такое нельзя натренировать, этому нельзя обучиться… Атаку Гора ночной гость отбил играючи. А при этом он успел отбить и очередную стрелу. Свалив Гора наземь он поднес холодное остреё к горлу воина и проговорил: — Отдайте мне Сферу глупцы! Или ваш друг умрет в эту же секунду. — Забирай! — Равен подхватил валяющийся на полу шар и кинул его незнакомцу. Расчет молодого лорда оказался точен. Неуловимым движением незнакомец сунул мечи в ножны и подхватил Сферу… В тот же миг воздух сотряс дикий вопль. Причем ничего человеческого в нем не было и подавно. Руки фехтовальщика превратились в два полыхающих факела. Рыча и шипя он упал ничком и забил ногами по земле. Ожидавший чего-нибудь подобного Равен тут же вырос рядом и богатырским ударом развалил незнакомца на две неровные части. Недолго думая, молодой лорд подтолкнул ногой Сферу в лужицу крови. В этот раз сознание не покинуло Равена. Лишь когда шар покрылся засохшей коркой крови, у него онемели кончики пальцев. — Что сейчас произошло? — кряхтя и почесывая спину Гор, поднялся с земли. — Судя по всему — к Сфере не может прикасаться, кто попало. — Равен спрятал Древний меч в ножны. — Что-то не пойму, — Дориан бросил щит, и уселся на него сверху. — Насколько я помню: её трогали и Лизард, и ты, Гор… — Эй, вы лучше сюда посмотрите!.. Стрелок склонился над разрубленным телом незнакомца, и снял с его головы капюшон. Это лицо не было лицом человека. Серо-зеленый оттенок кожи, отсутствующие веки и тонкие бескровные губы. Вместо носа лишь два зияющий провала. — Глаза без зрачков, — Лизард вытащил тонкий нож на костяной ручке. Старые трапперские привычки остались с ним навсегда. — Что-то в нем… змеиное, что ли? — Гор скривился от отвращения. — Нет. Этот выродок пришел из самой Бездны! — Стрелок аккуратно вырезал у убитого глаз и бросил его в маленький мешочек, висящий на шее. — Я кое-что слышал об этих созданиях… Рассказ Лизарда не блистал особой точностью и достоверностью информации. Всё было настолько похоже на обычную сказку, что Равен где-то в середине истории начал зевать. Но вот к концу повествования по его спине забегали мурашки… Собственно говоря, по Чермару бродит великое множество подобных легенд. Все про разное время, разных персонажей и такие же различные события. Эта одна из них… Лет восемьдесят назад в предгорьях Хребта заблудился небольшой купеческий караван. Шли они то ли в Шоонсдей, то ли возвращались из него. Так вот, как оказалось во время очередного привала, заявился к ним какой-то тип донельзя подозрительный. Один среди ночи, закутавшись в длинный плащ (в этот момент Лизард многозначительно поднял указательный палец к небу). Его спрашивают: 'Ты кто, мол, такой? Откуда и зачем пришел? . А ночной гость в ответ мечи вытянул и давай кромсать торгашей. В одиночку этот убивец умудрился полтора десятка не самых плохих воинов в крови утопить! Никто живым не ушел… — Постой, постой, — Гор выставил вперед ладони. — По описанию монстр подходит, впрочем, как и по игре с мечом. На своей шкуре его умения испробовали… — Да я же о том и говорю! — Стрелок неугомонно ходил взад-вперед. — Совпадение на совпадении. — Здесь все понятно. А откуда про гостя незваного узнали? Если он зарубил всех? Лизард нахмурился: — Ты вот меня вначале дослушай, а потом уже вопросы задавай! Бывший траппер продолжил рассказ: Ну, так вот: Совет Шоонсдея сильно взволновался. Видимо, торгаши им нечто важное должны были привезти, а каравана-то всё нет и нет. Вот и отправили они группу разведчиков… В землях Чермара был один шоонсдеец, который мог рассказать об этом случае намного больше Лизарда. Советник Лудвик — внук величайшего из Ведущих Мертвых. Его дед Фесвалиотт, по прозвищу Пастух, мог одним лишь мимолетным желанием вернуть неупокоенного обратно в землю… и так же легко мог вырвать того из-под дернового одеяла. В эту ночь, поддавшись странному желанию, Лудвик вылез из-под теплого одеяла и, набросив халат, отправился в семейную библиотеку. Сняв толстый фолиант с пыльной полки, он уселся за стол. Книга была обшита бархатом и кожей, а название и узоры были выведены из тоненьких золотых и серебряных нитей. — Личный дневник Председателя Совета Фествалиотта Первого, — пробормотал себе под нос Лудвик. Найдя нужную страницу он принялся разбирать старые иероглифы. Какой позор! Неужели я, самый перспективный Neyro Grosfers в этих землях не найду себе более подобающего моему статусу занятия? — М-да, мой дед с годами нисколько не изменился, — Лудвик улыбнулся и перевернул засаленную страницу. — Пафосная сволочь… Вот скажите на милость — ну зачем мне, образованному и в высшей степени интеллигентному шоонсдейцу нужно было отправляться в этот дурацкий поход вместе с группой неотёсанной солдатни? Эх, ну что же вы почтеннейший Председатель Совета натворили? Теперь у вас появился очень серьёзный и опасный недоброжелатель. Разумеется, в моем лице… Впрочем, по ветру эти обиды! У меня ещё вся жизнь впереди, в отличие от этих старых идиотов… пардон. Лудвик отхлебнул холодного чая и почесал затылок. Пожалуй, его дед к старости всё-таки поумнел. Во всяком случае, в его речах уже не было ничего такого, напыщенного… Ба! Мы уже четвертые сутки в пути и можете ли вы себе представить?! Эти солдаты совсем не моются! В ответ на мое справедливое замечание один из них попросил меня вернуться к своей лошади и установить с ней, так сказать более близкий контакт! Каков стервец, а? Ну, ничего я его хорошо запомню! Даже запишу — Воротат Ослиная Задница… ой, это не прозвище, это он меня так обозвал!.. Восьмые сутки в дороге. Погода резко испортилась. Постоянный дождь и холодный ветер доводят вашего покорного слугу до исступления! Но это сейчас, не самая главная проблема в отряде. Откуда-то со стороны Тихой реки доноситься отчетливый запах гнили. Как эксперт по мертвецам ответственно заявляю — этот запах не от дохлой коровы! Так пахнет труп человека. Мы разбили лагерь на этом берегу, завтра с утра отправимся в маленькую экспедицию… Это просто чудовищно! У меня больше нет слов! Какое создание способно на это? Пятнадцать человек расчленены и нанизаны (словно бездушные куропатки) на высокие колья! За себя уж смолчу, но даже старый сержант и тот не выдержал этой картины и осквернил воды прекрасной реки… Какая страшная ночь! Мы так и не смогли повернуть назад сегодня. На район предгорья обрушился густой туман, и наш проводник отказался вести нас к тракту. Мы разожгли два больших костра и выставили четырех часовых. Думаю, ночь переждем и двинем дальше… Бросаю писать! Кто-то из солдат поднял крик. Наверное, волки… Не могу выводить проклятые иероглифы… руки трясутся как у пьяницы… ЭТО, сморит на меня! ОНО пришло из тумана, ОНО убило всех… почему я до сих пор жив? ОНО поведало мне. Все дело в моем потомке! Он — ключ от врат Бездны!.. ЭТО, шипит на меня! Хочет, чтобы я записал какие-то пугающие строки… ' Восстанет пастырь неупокоенных… Лудвик захлопнул книгу и глубоко выдохнув, вернул её на полку. Он хорошо знал это пророчество. Даже слишком хорошо. Неужели посланец Бездны был прав? Один из потомков Фесвалиотта — ключ?.. Рассказ Лизарда от дневника Пастуха отличался мало. В нем не упоминалось лишь о пророчестве… — Мутная история, — Гор правил лезвие сабли точильным камнем. — Ничего не понятно. Только намеки, предостережения, расплывчатые образы… Дорел подошел к обрыву: — Единственное чего я не понял, так это зачем посланец бездны отпустил разведчика? Чтобы он историю разнес? Так особого смысла в этом нет… Гор удивленно вскинул брови: — Ты ищешь смысл в поступке сына Бездны? Разговор потихоньку сошел на 'нет'. Настроения не было ни у кого, даже у вечно веселого Гора. Всё-таки такую побудку среди ночи очень трудно назвать приятной… Спуск к подножью Хребта дался им немногим легче подъёма. Помимо мелкого моросящего дождика, людям постоянно докучали карвалоки. Мелкие грызуны, живущие в небольших расщелинах и пещерках, то и дело вцеплялись своими острыми зубками в пальцы людей. При этом действовали они настолько быстро и хитро, что за весь спуск разгневанным воинам удалось прибить не более пяти корвалок. — Нет, ну надо же, а? — стянув истрепанную перчатку, Дориан уставился на искусанные пальцы. — Вот паршивцы, так и до заражения не далеко… Чуть севернее того места, где путники преодолели Хребет, брал своё начало широкий тракт. Но к удивлению чермарцев дорогу к нему преграждал небольшой форт, с имперской лилией на развивающемся боевом штандарте. Форт располагался аккурат за небольшой речушкой и к запертым воротам вместо дороги вел мост. Массивный, выложенный из больших глыб он словно был олицетворением самой империи. На воротах их встретил закованный в латы стражник. Скинув литой шлем, воин остался в одной кожаной шапочке. С философским выражением на лице стражник поедал большой лист белокочанной капусты. Заметив незваных гостей, он вытер тыльной стороной ладони рот и, ухватившись за древко двухметрового копья, покричал: — Хто такие? Подойдя к небольшой каменой будке, Гор указал на мечи, висящие на поясах Лизарда и Дориана. — Мы наемники из Чермара… — А, вона шо… — стражник запустил пятерню в спутанные волосы. — Так, а чего вам там не сидится? За бугром? Погода смурая замучила? — Погода, погода, — Гор отряхнул пыльный плащ. — Как нам в город-то попасть? Мужик раскрыл от удивления рот. — Какой такой город? — Да вот этот же! — Стрелок ткнул пальцем в форт. — Да вы шо, любезные? Какой же это город? Эта домина форпостом зовется. Да, так и есть — форпост Суровый… — Короче, дядя! — Гор в исступлении поднял руки к небу. — Как нам в Суровый попасть? — Да как, как… так! Мужичок зашел в будку и через несколько секунд, вышел с меленьким барабаном. Размахнувшись широкой палочкой, стражник трижды ударил в натянутую кожу. Воины на воротах отреагировали мгновенно. Заскрипели канаты, зазвенели цепи, и кованая решетка медленно поползла вверх. — Как у них тут всё отлажено! — Равен перевесил сумку со Сферой на другое плечо. Дориан положил в большую керамическую вазу четыре серебряные монеты: — Этим-то император и велик. Железный порядок — вот его главный девиз! Сразу за воротами их встретила ещё одна сторожевая — сестра-близнец той, что была на мосту. Вот только здесь на улице стоял круглый стол, за которым сидела тройка играющих в кости стражников. — Ей, десятник! — Гор подошел к высокому воину с лычками сержанта на груди. — Где здесь дом Офицеров? Нам до зарезу нужно с вашим главным потолковать. — Идите по главной улице. Третий дом справа, — голос воина был хриплым и сорванным, — там ещё на вывеске два меча скрещенных изображены. Когда они отошли от ворот на почтительное расстояние Равен спросил у Гора: — А зачем нам дом Офицеров? Мы же в Горган торопимся… — Денег у нас практически нет. Думаю, что стоит у местных властей поинтересоваться — вдруг, чем помочь им сможем. Ну а они соответственно нам. А твои болота никуда не денутся! Все дороги в Суровом были выложены дубовой брусчаткой. С обеих сторон, словно часовые на постах торчали уличные фонари. Через каждые четыре столба на земле стояла толстобрюхая бочка с маслом. — Видимо воровство тут не в чести, — Гор кивнул на бочки. — У нас бы уже их и след простыл… — Ещё раз повторяю: порядок — главный орган управления Империи! — Дориан рубанул воздух ребром ладони. — У кого местным жителям воровать? У себя? Один бочку сопрет, сопрет и второй. А третий ночью идти будет, спотыкнется в темноте и морду разобьет… — А первым двум, не все ли равно? — Нет. Здесь все на расправу скорые. Ни тебе повешенья при всем честном народе, ни суда, этому самому повешенью предшествующему. Где поймали — там и зарубили… Домом Офицеров оказалось широкое одноэтажное здание, сложенное из огромных каменных глыб. По обе стороны от двери на ветру развивались два штандарта. На обоих полотнах была изображена огненная птица и цифры. На левом четверка, а на том, что справа — тройка. — Имперская гвардия! — продекламировал Дориан. — Третий и Четвертый полки Феникса. Элита, етить твою… Постучав тяжелым бронзовым кольцом в дверь, Лизард отошел назад. За дверью послышались тяжелые шаги, ухнул отпираемый засов и на пороге возник широкоплечий мужчина. Голова его была острижена наголо, зато под носом красовались пышные усы, задорно закрученные на кончиках. — С чем пожаловали свободные воины? — голос у гвардейца был на редкость низким и густым. Он быстро пробежался взглядом по висящим без ножен мечам. — Мы к вам с делом, месир э… — Гор замялся. — Месир капитан. — Да, конечно. Месир капитан! Тут такое дело: мы маленько в деньгах нужду имеем, вот и решили к вам заглянуть. Вдруг где кого к порядку призвать надо, разбойников там погонять или зверушку, какую на меч присадить… Капитан, задумчиво почесал гладковыбритый подбородок: — Разбойничков наши парни сами уже усмирили. Что до порядку, так у нас специальный орден имеется. Они ребята жесткие, не забалуешь! А вот зверушка… здесь, лигах в двух от Сурового есть деревенька охотничья. Так вот, у нас с мужичьем тамошним договор был. Мы им — защиту и спокойствие, они нам — дичь свежую, соленья и грибы. Да вот только не можем мы сейчас форт оставить! Сами знаете, времена лютые настали. Вот вам пример: год назад отправил император в Шоонсдей посла. С деньгами, охраной и грамотами. Все чин чинарём! Но переоценили мы развитие этих труполюбов! Говорят, закололи они нашего консула с охраной, и зомбей из них налепили. Вот мерзавцы, а? — Да уж, — голос Гора слегка дрогнул. — И как только такие под солнцем ходят? Лизарду надоело слушать бестолковую болтовню, и он решил поторопить капитана: — Месир, так что там насчет деревни охотничьей? — Да, да… — капитан похлопал себя по карманам, — связь у нас с ними пропала. Наш интендант волнуется очень, деревня ведь у границ Туманного Леса! А у нас запасов почти нет. Сходите-ка, выясните, что там к чему, а по возвращению мы и о деньгах потолкуем. Я вам печать имперскую дам, для удостоверения личности… Капитан протянул Гору широкий перстень с выгравированной лилией и пожелал удачи. Когда толстая дверь с грохотом захлопнулась, Равен спросил у спутников: — Не обманут ли? А то метнемся в деревню, вернёмся обратно, а нам вместо денег алебардой промеж глаз… — Нет, — отрицательно покачал головой Дориан. — Империя своё слово держит. Меня больше волнует Лес Туманный. Дерьмовое скажу я вам местечко! — Отчего так? — Гор, воровато осмотревшись, стянул со столба фонарь. — Тать ночная! — хмыкнул Лизард. — В этом лесу, — продолжил свой рассказ Дориан, — лет сорок назад демонопоклонники обосновались. Тогда здесь империей даже не пахло — эти места тогда заселяли какие-то дикарские племена. Вот эти фанатики могли чувствовать себя в безопасности. Конечно, слухи ползут быстро и, вскоре весь Шилд об этом знал. Но всем было наплевать на этих прокаженных, и смотрели на них как комара сидящего на стене. И прибить бы надо, да вставать лень. — Мне никогда не лень! — Гор закутал фонарь в полотно и спрятал сверток в мешок. — Я бы этих мерзавцев в порошок… — Жаль, что тебя тогда на свете не было, может, все бы на том и стало. А так эти самые демонопоклонники вначале принялись воровать животных, а потом и за детей взялись. Сколько душ они загубили — неизвестно. Но разобрались дикари с ними жестоко! Согнали дубинами в чащу и заставили яму себе копать. Руками. А потом и зарыли живьем… дураки. — Можешь дальше не продолжать, — Лизард махнул рукой, — мне и так уже все понятно. Эта земля осквернена на веки… |
|
|