"Берегите бороду" - читать интересную книгу автора (Лосева Александра Анатольевна)Глава 5— Аааа! — Что?! — Рука, рука! — Что — рука?! — Руку ты мне отдавил! — Не ползай под столом! — У меня важный документ упал! — Тирел! — Аааааа! — Тирел, вылезай из-под стола, негодяй ты этакий! — Ай-ай-ай! Ааааааа! — Вылезай, я кому сказал?!!!! — Натан, сойди с руки! Сойди с руки, чудовище! — Сразу бы сказал… — Ааааааааааааа! — О боги, да что такое?!!!! — Документ! С документа сойди! Урод! Натан, сойди с документа! Иначе я уволюсь! — Да хоть сейчас! — В таком случае, я ухожу! — Вот уж нет уж! Я тебя увольняю! — Ничего подобного, я уже сам уволился! — Я здесь начальник! — Под столом я сам себе начальник! — Вот и сиди там! Молча! — Да пошел ты!… — Простите, а что здесь, собственно… Хором: — Зулин, не лезь! Сказать, что гильдия преобразилась, значило не сказать ничего. Зулину даже сперва показалось, что он по ошибке каким-то образом попал на Базарную площадь. Во-первых, от пустой сонной комнаты с единственным столом посередине не осталось и следа. То есть стол, конечно, остался, и даже бумаги на нем остались, их даже стало больше, и Тирел был еще более взлохмаченный и унылый, но вот все стальное… Зулин озадаченно рассматривал огромные книжные шкафы, забитые древними фолиантами, этажерки, заваленные рукописями, полки, забитые свитками, столики, заставленные склянками, сундуки, забитые неизвестно чем, и еще что-то валялось по углам и просто где придется — в общем, создавалось впечатление, будто гильдию основательно потрепал гигантских размеров смерч. Кстати, смерч тоже присутствовал, правда, не гигантских размеров, а в виде Натана, который с такой скоростью носился туда-сюда по комнате, что вздымаемый им ветер шевелил складки фиолетового балахона. Зулин пробрался к столу Тирела, уворачиваясь от прыткого начальника. — Все пропало! Все пропало! — трагически восклицал Натан Сильван, выдирая пучки волос из своей пепельной шевелюры. — Меньше надо по бабам шляться, — мрачно пробурчал Тирел. — Послушай, друг, — прошептал Зулин, склоняясь над полуэльфом и провожая взглядом Натана, — ты трезвый и рассудительный человек… — Я не человек, — ожесточенно поправил Тирел. — Не человек, это не важно. Главное, трезвый и рассудительный. Так вот, скажи мне, друг Тирел, трезво и рассудительно скажи: что он делает? — Руководит. — Не понял. — Ну, он же начальник, так? — Так. — Что должен делать начальник в экстремальной ситуации? — Принимать решения. — Ну вот, именно этим он и занимается. — Все, все, все пропало! — выкрикнул в очередной раз Натан, исчезая на лестнице. Со второго этажа донесся грохот. — Он что, потерял что-то? — Боюсь, что да, а главное, боюсь, что не только он. — В смысле? — Я боюсь, что все мы потеряли работу. — Ты, Тирел, как-то философски к этому относишься. А что случилось-то? — Сейчас, вот он пар выпустит, спустится и объяснит. Я сам толком ничего не знаю. — Слыхали-то, слыхали-то, а? Че деется-то, а? — А чего? — Да неужто не слыхали? Эва! Весь город только об этом и говорит, а он ничего не знает! — Да чего я не знаю-то? Толком скажите! — Гильдию-то, гильдию-то мажескую обчистили! — Кады это? — Ночью, вот нынче ночью! — Брехня… — Это почему же?! — Так маги и дадут себя обчистить, держи карман шире! — Так ведь обчистили же! На Бристоль, говорят, их целые толпы поперли, и это все, чтобы внимание от гильдий отвлечь! — От каких-таких гильдий? Еще кого, что ль, грабанули? — Так я о чем! Лады, ежели б только мажескую, а тут еще, стыдно сказать, воровскую-то гильдию тоже умыли. — Ну, это уж, воля ваша, полная чепуха чепуховая. Где это слыхано, чтобы воров обворовывали! Это ж куды мир катится-то! — Ан нет, обокрали, как есть, все вынесли, ни копеечки не оставили, все сто мильенов золотых и вынесли! — Деньжищи-то какие — баааа! — А глава мажеской гильдии Натан, говорят, кааак рукой махнет, кааак на мажеском матюгнется — так на их жабы и посыпались, а на кого жаба попадала, тот сам жабой ставал и лопался! — Так уж прямо и лопался. — Тут же! — О, госпожа Иефа, вот послушайте, чего ночью-то в Бристоле приключилось, балладу потом сложите… — Напали на Бристоль гоблинов тысящи так три… — А пока стража там от всяких волшебств и от гоблинов отмахивалась, гильдии-то и обчистили! Обе! И мажескую и воровскую! — Так те теперь за своими мильенами поход снаряжают, войско пошлют! — А налоги с нас возьмут! — Это как пить дать! — Их же хлебом не корми, дай деньгу с народа содрать. — Доброго вам утра, госпожа Иефа, уж простите, что побеспокоили… — Чего деется, чего деется… Маг — трам-там, жабы с неба — прыг! Тысящу так на месте и положили! — Ага, кто не лопнул, того задавили… — Где? Ну вот где, хотел бы я знать?! Нет, я хотел бы услышать! Тирел, у меня к тебе всего один вопрос: почему, нет, вот ты можешь внятно мне объяснить, почему наши сотрудники не приходят на службу вовремя?! Где этот несносный тип в фиолетовом балахоне, который имеет гнусную привычку следить за своим начальством?! — Натан, примерно сорок минут назад ты попросил меня не лезть- и я не лезу. — Не хами! Разгильдяи! Лоботрясы! Бездари! Будь проклят тот день, когда я стал главой этой гнусной гильдии, где никто ничего не делает и делать не хочет! — Натан, остынь. — Тирел, ты можешь объяснить мне одну вещь? — Конечно, я только этим с самого утра и занимаюсь. — Труженик ты мой! Заработался, бедненький! Так вот объясни мне, работяга, почему в этой гильдии только меня волнуют происходящие события?! — Натан, погоди, не кипятись… — Нет, почему, я хотел бы знать, вы преспокойно сидите на месте и НИЧЕГО не делаете, только я кручусь, как белка в колесе?! — Послушай, Натан… — Нет, ПОЧЕМУ… — Да потому что мы НЕ ЗНАЕМ, что произошло! — Так… Ну да. Понятно. Натан пригладил волосы и сел. На него было жалко смотреть. Казалось, что его уши и скулы заострились еще больше. — Ну почему, почему мне всегда достается самая тяжелая и ответственная работа? — жалобно пробормотал он. Тирел вздохнул, покопался в ящике стола и выудил оттуда бутылку. — Хлебнешь? «Золотая слеза», твое любимое. — Нет, нам еще сегодня в мэрию на ковер. — Кому это — нам? — Мне, Зулину и его команде. — Команде? Какой команде? — встрепенулся Зулин. — Ну не команде, поисковой партии, какая, в конце концов, разница? — Демон Баатора! Какая поисковая партия, откуда я ее возьму и главное — зачем?! Ты можешь толком объяснить?! — Объясняю. Толком. — Натан с несчастным видом осмотрел комнату. — Нас ограбили. Причем, не только нас. Воровскую гильдию тоже. Но если у них украли деньги, то у нас украли нечто гораздо более ценное. И если мы не вернем это нечто в течение двух недель, мне открутят голову, вот и все. Было бы, о чем волноваться. Тебе, Зулин, вменяется в обязнность собрать команду, тьфу, поисковую партию. В четыре часа нас ждут в мэрии. Вопросы есть? В комнате воцарилась гнетущая тишина. — Зулин, — задумчиво позвал Тирел. — Я. — Ты что-нибудь понял? — Ну, — осторожно сказал Зулин, — в общих чертах. — И я в очень общих. Может, мы тупые? — Исключено. Иначе у нас бы не было такого умного начальника. — Резонно. Тогда мне просто нечего сказать. — Боюсь, что мне тоже. — Мерзавцы! — Да, господин начальник? — хором ответили мерзавцы и преданно уставились на обозленного эльфа. — Вы когда-нибудь перестанете валять дурака?! — Натан вскочил на ноги и снова забегал по комнате. — Ну конечно, вам-то что! Мне же отдуваться! — Ладно, давай серьезно. — Зулин сложил руки на груди и снял капюшон. — Только постарайся внятно ответить на мои вопросы. — Валяй, — Натан успокоился и снова сел. — Нас обокрали сегодня ночью? — Да. — Кто? — Этого я не могу сказать. — Не знаешь? — Не имею права. Скажу только, что помогали им гоблины. — Хорошо, — Зулин немного помолчал. — Что у нас украли? — Этого я не могу сказать. — Не имеешь права? — В точку. — Еще лучше. Я должен собрать поисковую партию, чтобы пойти туда, не знаю, куда, найти там того, не знаю, кого, отобрать у него то, не знаю, что, и принести это в Бристоль, и все это за две недели, иначе тебе открутят голову? — Ага. — Чудесно. А почему я? — Ну не я же… — вставил Тирел. — Проехали. Хорошо, можно подробнее про партию? Сколько человек в ней должно быть? Пятнадцать? Двадцать? Сто? — Чем меньше, тем лучше. Проще говоря, если бы ты справился один, было бы здорово. — Смешная шутка, — снова встрял Тирел. — И все-таки? — Зулин почувствовал, что ситуация начинает раздражать его своей нелепостью. — Смотри: ты — маг. — Ценное наблюдение, — захихикал Тирел. — Но ты не боевой маг? — Вот уж чему не обучен… — А дело опасное, значит, тебе нужен боец. Ну, такой, который не будет задавать вопросов, а будет всех подозрительных встречных шинковать в капусту. — Какой ты добрый, Натан… — Тирел заерзал на стуле. — Работа такая! — Натан метнул на Тирела яростный взгляд. — Итого — двое. Тебе нужно каким-то образом собирать информацию, причем делать это, не привлекая к себе внимания. Мог бы и сам справиться, но не при твоих внешних данных. — О да… — начал Тирел, но наткнулся на угрожающий взгляд Зулина и замолчал. — Итого — трое. Скорее всего, то, что вам нужно вернуть, из города уже вынесли. Следовательно, вам нужно будет действовать на пересеченной местности. То есть, вам нужен проводник, потому что ты ни черта не смыслишь в лесах и прочих радостях природы. — Итого — четверо. Все? — Все. Это максимум, что мы можем себе позволить. Повторяю, вы не должны привлекать к себе внимания. Маг, боец, сборщик информации и проводник. — Натан, — Зулин глубоко вздохнул. — Натан, я второй день в Бристоле. Ты не скажешь, где я тебе возьму хорошего — ведь халтурщиков нам не нужно, только лучшие, да? — хорошего бойца, шпиона и проводника? Честное слово, я не прячу их в своих широких рукавах. — Скажу, — Натан воинственно наклонился вперед. — Очень даже скажу. Где хочешь, там и бери, но чтобы без четверти четыре вы были у здания мэрии! — Натан, — Зулин повторил жест начальника, — Натан, милый, это невозможно! Повторяю, для тех, кто с утра не почистил свои острые уши, — я второй день в городе! — Зулин, — Натан выставил вперед указательный палец и многозначительно помахал им перед носом планара. — Зулин, дорогуша, я не глухой! А есть такое слово — надо! — Ой, — радостно встрял Тирел, — а я тоже знаю много хороших слов, как раз подходящих к ситуации! Я знаю — ужас, я знаю — все пропало, я знаю — п… — Тирел, заткнись! — в два голоса рявкнули Зулин и Натан. Тирел хрюкнул и послушно замолчал. Снова воцарилась тишина. — А время идет, — не выдержал Тирел и на всякий случай спрятался под стол. «Какая тоска, — думал Натан, запустив руку в волосы. — Боги, боги, какая тоска. Хорошо Ааронну, ходит себе по своим лесам, никто им не командует, никто ему голову не откручивает, ни от кого он не зависит, никому не подчиняется… А все почему? Потому что взял на себя труд родиться раньше. Ну почему я третий сын в семье?! Ну и ладно, что эльфский принц — толку от этого… Вот Ааронн — тот счастлив… Кстати, Ааронн!» «Какая тоска, — думал Зулин, опустив голову. — Демон Баатора, какая тоска. Где я буду искать нужных людей в этом сумасшедшем городе? И какой нормальный бристолец пойдет со мной в какой-то сомнительный поход, да еще и практически вслепую? Разве только… Ах, ну да!» «Какая тоска, — думал Тирел. — Только поглядеть на их постные физиономии — какая тоска!» — Итак! — Натан вскочил на ноги и принял самый торжественный вид. — Ты меня слышал. На моем месте любой другой начальник давным-давно занимался бы своими делами, но я не такой. Раз ты не справляешься сам, я тебе помогу. Сегодня в Бристоль возвращается мой брат, Ааронн. Он следопыт. Вот тебе на одну проблему меньше! Больше я тебе ничем не могу помочь. Итак, как я уже говорил, без четверти четыре у здания мэрии. И не привлекать к себе внимания! — последнюю фразу он прокричал уже из-за двери. — Такое впечатление, что он увидел Марту Трейси, — осуждающе глядя на дверь, пробурчал Тирел. — Не горюй, как поет некая барышня, которая, насколько я знаю, проживает сейчас в «Пятирогой луне». Иефа, бард. Поклоннки дали ей забавное прозвище — Вереск. — Почему вереск? — удивился Зулин. — Непритязательность, независимость, неброская красота… — Тирел вздохнул. — Сплошная метафора. Увидишь, сам поймешь. Так вот, у девочки абсолютный музыкальный слух. Кстати, кто, по-твоему, вызовет меньше подозрений, если будет расспрашивать встречных и поперечных — одинокий печальный планар или бард? — Тирел, ты гений! — Зулин вскочил на ноги и заторопился. — Главное — не забыть заказать зелье у Схишша… Честное слово, Тирел, ты гений! — Помнится, я читал в какой-то глупой книге, что гениальность — частое следствие смешения кровей… — насмешливо пробормотал Тирел вслед и уткнулся в свои бумаги. Стив проснулся поздно. В сущности, будь такая возможность, он бы не просыпался вообще, до того гнусно и муторно было на душе. Стоило открыть глаза, и знакомая, до зубной боли, до бешеной оскомины знакомая скука наваливалась на сердце. А главное — ведь глупо, глупо же, глупо и ненужно, бездарно… И вроде никто не виноват. Ни он, ни она, на кого же тогда эта досада: на себя? На нее? Полукровка. Стыдно-то как… Ох, Мораддин, как все просто и понятно в бою, а тут — с кем драться? Кого рубить, кому разбивать голову? Девчонке сопливой, которая жизни не видела? Ну откуда ей было знать, что нельзя про бороду? Она, небось, и дварфа-то настоящего первый раз в жизни встретила, раньше, небось, все на картинках… Дурак, вот дурак, ну дурак же! И скучно, скучно, скучно… А с другой стороны — она ведь тоже хороша… Кто ее за язык тянул? Кто ее просил петь, про что не знает? Кто ее вообще просил… Стив ворочался, вздыхал, пытался снова заснуть, но без толку. Веки открывались, как заколдованные, только и оставалось, что тупо таращиться в потолок и томиться скукой и пустотой. Промучившись так часа с полтора, Стив смачно ругнулся на дварфском и вскочил на ноги. Да сколько можно, в конце концов! «Уйду из Бристоля, — подумал он, как о деле решенном. — На что мне тут? Скука, все одно и то же». Общая зала «Бродячей собаки», вне всяких сомнений, оставляла желать лучшего. Столы не вытирались, видимо, с тех пор, как был построен трактир, служанки не мылись примерно столько же. Впрочем, Стиву было все равно. Пиво — оно везде пиво. — Эй, ты, дварф! Тебя там приятель ждет! — крикнул, выглядывая из дверей кухни, хозяин, махнул рукой в угол и скрылся. «Кто бы это? — неприятно удивился Стив, пробираясь к темному углу. — Еще каких-то приятелей мне не хватало…» Рассмотрев за столом знакомую фигуру в фиолетовом балахоне, дварф расстроился окончательно. Начинать день с обсуждения вчерашних событий ему совершенно не хотелось. — День добрый! — энергично поприветствовал Зулин. — Я выяснил, что требовалось, про зелье, решил в долгий ящик не откладывать, вот, сразу к тебе пришел. Ты как, на счет боевых пони не передумал еще? — Нет. Не передумал. — Вот и славно. Тут в магической лавке есть один субъект, Схишш, кстати, занятная личность… — Зулин рассматривал насупившегося дварфа и говорил, говорил, говорил, пытаясь понять, стоит ли вообще затевать разговор о главном. А Стив слушал разболтавшегося гостя и понимал, что на уме у того совсем другое, и хмурился все больше. Ну, о чем, скажите на милость, мог еще думать этот странный маг, как не о вчерашнем? Зулин выдохся и замолчал. Повисла неловкая пауза. — Ну? — угрожающе произнес Стив. — Ну… — протянул Зулин неуверенно. — А что — ну? — Ну — говори, чего надо. — Зелье вот… — Как тебя, не помню… — Зулин. — Зулин, не нарывайся. Говори, зачем пришел, и проваливай. День сегодня не из лучших. — Я, собственно, хотел предложить тебе работу, — поспешно сказал Зулин, заметив, как сжимаются кулаки Стива, — вот и все. — Работу? — у Стива отлегло от сердца. — Какую еще работу? — Ну, как тебе сказать, — Зулин принял наиболее безмятежную позу и хлебнул из кружки. — Работенка для бойца, который много дерется и мало спрашивает. — Наемником, что ли, зовешь? — насмешливо хмыкнул Стив. — А бить всех подряд или только несимпатичных? — Бить надо гоблинов. — Гоблинов, — глухо повторил Стив. — Лады. Когда выступаем? — А… Ну… — Зулин слегка растерялся. — То есть, ты согласен? — А то! — Стив недобро усмехнулся. — И тебе совсем не интересно, что случилось, и куда мы пойдем, и вообще?.. — А это уж по дороге разберемся. Ты ж сам сказал — вопросов не задавать. Или я неправильно услышал? — Нет, все правильно. То есть, можно считать, что я тебя уже нанял? — Ну, если командовать будешь ты, то считай, что нанял. Так когда выступаем? Я хоть сейчас, вот только пони заберу. — Нет, нет, погоди, не спеши. — Зулин и представить себе не мог, что все будет так просто. — Ты пока займись своими делами, а в три часа давай встретимся здесь. — Как скажешь, — пожал плечами Стив. — Дело хозяйское. Я что — я мясо, боец бессловесный. — Ну, тогда я пошел. В три, не забудь! — Да уж не забуду, — Стив заказал пива и потянулся. — Не забуду. Иефа проснулась рано. День не заладился с самого утра, все вокруг раздражало неимоверно. Съев завтрак и прослушав набор городских сплетен, Иефа поднялась к себе и взялась было за лютню, но инструмент объявил забастовку. Лопнула струна, больно хлестнув по пальцам. Не смертельно, но до того обидно, что Иефа чуть не разревелась. Запасных струн не было, а деньги заканчивались. Можно было, конечно, попросить в долг у мэтра Бену, он бы не отказал, наоборот, предложил бы больше, чем нужно, но больше всего на свете Иефа боялась одалживаться. Нет, она ни в коем случае не подозревала степенного мэтра в каких-то дурных мыслях, нет, только не мэтр, он относился к ней лучше, чем кто бы то ни было. Просто… Это, наверное, было уже в крови. Не одалживаться. Не зависеть. Ни в коем случае. А все этот изумрудный платок. Если бы не он, не пришлось бы идти в магазин модной одежды, не пришлось бы встретить дварфа, не пришлось бы платить немалые деньги за этот идиотский бархатный чехол, не пришлось бы потом петь эту дурацкую песню. Глупая, злая выходка, и больше ничего. Подумать только, она почти опустилась до его уровня, а ведь мэтр Бену предупреждал… Теперь каждый уважающий себя посетитель считает своим гражданским долгом заговорщицки подмигнуть ей и полюбопытствовать, не написала ли она еще одной баллады про дварфа? Они считают это удачной шуткой. А ей противно. Они радуются, как дети, а ей хочется сказать им что-нибудь очень обидное, чтобы перестали улыбаться, чтобы оставили ее в покое. Это дварф виноват. Грубая безмозглая скотина. Варвар. Сидел бы в своих горах и камни долбил. Болван чистокровный. В дверь постучали. Иефа перестала мерить шагами комнату и резко обернулась: — Да! На пороге возник мэтр Бену. — Иефа, деточка, — он внимательно вглядывался в ее лицо. — К тебе пришли. — Я никого не жду. — Я знаю, но на всякий случай решил спросить: вдруг ты спустишься. — Никого не хочу видеть. — Я понимаю, — мэтр Бену говорил очень мягко. — Я скажу ему, чтобы он ушел. — Кому — ему? Что, еще один сумасшедший дварф объявился? — Ну, зачем ты так. Нет, это не дварф. Это, между прочим, твой сосед. Господин в фиолетовом балахоне, с таким забавным именем. Зулин, кажется. — Я ни с кем не хочу говорить, а тем более с ним. — Хорошо, — мэтр Бену кивнул. — Я скажу ему. Что, стыдно людям на глаза показываться? — Людям! — Иефа заметалась по комнате, сжав кулаки. — Людям! И эльфам! И дварфам! И оркам! И последнему распаршивому гоблину! Но чистокровному! — Иефа, прекрати. — Вот как?! Да вы бы медного гроша на мне не заработали, если бы я платки не носила! — Иефа, не будь дурой! — мэтр Бену вошел в комнату и захлопнул за собой дверь. — Половина Бристоля знает про твои острые уши, и всем на это глубоко начихать. Ты носишься со своим происхождением, как с флагом, и размахиваешь им при любом удобном случае. Очень глупо. С чего ты взяла, будто весь мир тебе должен? — Мэтр, что вы такое говорите?! — Иефа не верила своим ушам. — Я говорю, что тебе еще крупно повезло, что твою мать не изнасиловал гоблин, — трактирщик повернулся и взялся за ручку двери. — Мэтр, — позвала Иефа. — Скажите этому, в балахоне, что я сейчас спущусь. — Хорошо, милая, — улыбнулся мэтр Бену и вышел. В «Пятирогую луну» Зулин прибыл в прекрасном настроении. Все складывалось как нельзя более удачно. Как-то легко отпала проблема бойца и проводника, а в согласии барда Зулин не сомневался ни одной минуты. Бардам всегда нужны деньги. А главное — бардам всегда нужна информация. Старикашка Мо не раз говорил, что настоящий бард способен удавиться за хороший сюжет для баллады, а уж мнению бывшего учителя Зулин доверял. И даже если возникнет какая-то заминка, всегда можно выйти из положения, сделав парочку комплиментов и состроив восхищенную физиономию. Лесть, лесть и еще раз лесть — говорил Мо Корте. Женщины не могут без лести. Это главное заклинание при работе с прекрасным полом. Ляпнул глупость — скажи, что одурел от ее неземной красоты. Тебе не нравится ее платье — соври, что она достойна гораздо лучшего. Тебе невыносимо слушать, как она поет — скажи, что твоя душа не может вынести такого блаженства… «…да что угодно ври, и любая баба, в конце концов, заткнется и будет слушать тебя, разинув рот. Ты усвоил? — Да, учитель. Но… — Что — но, дурья твоя башка? — Я не понимаю, при чем тут магия? — А ты что, думаешь, что если ты маг, то можно быть идиотом? Чурбаном неотесанным? Любопытная позиция. — Я не то имел в виду… — Так вот, пока ты не научишься формулировать свои мысли, ни о какой магии и речи быть не может. Итак, расскажи мне, что является главным заклинанием при работе с женщиной? — Лесть. — Ну и дурак. Слегка приукрашенная правда, понял? — Нет. Вот теперь точно запутался. — Ох, демон Баатора…» Нетерпеливое покашливание вернуло Зулина с небес на землю. Он поднял глаза. Хороша! — Зачем вы хотели меня видеть? — Иефа внимательно рассматривала посетителя. — По многим причинам. Что вам заказать? — В этом трактире меня и так кормят даром. — Иефа кликнула служанку, спросила морса и уселась за стол. — Снимите, пожалуйста, капюшон. Я предпочитаю видеть лицо собеседника. — Я не думаю, что это хорошая мысль. — Я настаиваю. — Как хотите. — О, — вежливо удивилась Иефа. — Весьма неожиданно. Еще хотелось бы знать, с кем я говорю. — Зулин, маг из Малдлина. — Так что же вам от меня нужно, Зулин из Малдлина? — Ну, во-первых, я хотел бы выразить восхищение вашим талантом, красотой и остроумием. — Выражайте. — Иефа слегка пришла в себя и разозлилась. Она очень не любила, когда ее так пугали. — Ну… — Зулин растерялся. — Я восхищен. — Емко. — Иефа поставила локти на стол и подперла ладонями подбородок, продолжая рассматривать собеседника. — К тому же я хотел предложить вам интересную работу. — Предлагайте. — Мне нужен человек, умеющий добывать информацию, обаятельный, общительный, располагающий к себе, обладающий актерским талантом — словом, человек, который вызывает у окружающих непреодолимое желание поделиться с ним самыми страшными тайнами. — Боюсь, что вы обратились не по адресу. — Почему? — Зулин забеспокоился. Разговор проходил совсем не так, как он планировал. — Потому что я не человек. А чистокровные граждане совершенно не стремятся открывать самые страшные тайны полукровкам. Неужели это не приходило вам в голову? — Честно говоря, нет. — Странно, — полуэльфка насмешливо улыбнулась. — В таком случае, зачем вы интересовались вчера у господина дварфа, каких я кровей? — Я? — Вы. Поэтому не надо забивать мне голову дифирамбами. Тем более что получается это у вас несколько неуклюже. Если у вас действительно есть, что предложить, предлагайте. Я вас выслушаю, может, даже соглашусь. Только перестаньте делать из меня дурочку. — Но я уже все сказал. — Зулин совсем растерялся. — Вы ничего не сказали. Собирать информацию можно и сидя в трактире. Не думаю, что вас интересует, например, сколько раз в неделю гуляет на сторону от жены угольщик Петер. А это, к вашему сведению, тоже информация. Если вы пришли ко мне именно сегодня, значит, что-то произошло. Так вот, я хочу знать, что именно. — Но я не могу вам ничего сказать, не получив вашего согласия! — Зулин чувствовал себя очень неуверенно. Эта сероглазая штучка вызывала у него серьезные опасения. — Простите, но это бред. Я не могу согласиться участвовать неизвестно, в чем. Мы ходим по кругу. По-моему, стоит прекратить этот разговор. Найдите себе другого барда. — Погодите, Иефа. Действительно, сегодня ночью кое-что случилось, и обстоятельства этого происшествия мне поручили расследовать. Мне нужен грамотный сборщик информации, а вы обладаете всеми нужными качествами. — «Так и есть, — подумала Иефа, откидываясь на спинку стула. — Вот вам и армия. И я в первых рядах с лютней на перевес. Забавно». — Но я больше ничего не могу вам сказать, поймите, просто не имею права. — Зулин до того расстроился, что заказал вина и почувствовал себя в некоторой степени Натаном. Ну, как с ней разговаривать? Она все переворачивает с ног на голову, самого старикашку Мо способна запутать! Да чего ж она злая-то такая? — Хорошо. — Иефа поставила стакан, стукнув донышком о деревянную поверхность стола. — Предположим, я берусь за эту работу. Сроки? — Две недели, — выпалил Зулин так поспешно, что ему самому стало неловко. — Оплата? — Ну… — начал Зулин и тут до него дошло, что ни Натан, ни, что самое интересное, Стив ни словом не заикнулись о деньгах. Действительно, сколько можно заплатить за такую работу? И главное — кто будет платить? Если гильдия, то почему Натан ничего не сказал? А если нет, то где взять денег? Не из своего же кармана! Зулин нервно глотнул вина и мысленно выругал начальника нехорошими словами. — Ну? — подбодрила очень не кстати Иефа. — Ну… Двадцать золотых. — В день? — усмехнулась полуэльфка. — В неделю! — испугался Зулин и тут же засомневался, не четвертует ли его Натан за такую щедрость. — Итого — сорок. Негусто. Кто еще в команде? — Разве это так важно? — что-то подсказывало Зулину, что он ступает на очень зыбкую почву. — В конце концов, ваше дело — информация. — Я хотела бы знать, с кем мне придется работать, — заупрямилась Иефа. — Ну… Ясное дело, мне пришлось нанять воина. Вполне вероятно, что вы его видели. Так, ничего особенного. Вояка. Дварф, — как можно небрежнее ответил Зулин. — Сто. — Что — сто? — Сто золотых. — Не понял. — Я возьму за эту работу сто золотых, и ни монетой меньше. Зулин пришел в ужас. Он ясно представил себе, как превращается в горстку пепла под яростным взглядом Натана. — Но почему?! Это неслыханные деньги, я просто не располагаю такой суммой! — Сто. Я имею право как-то компенсировать наличие неприятного напарника. А этот дварф мне более чем неприятен. Думаю, это взаимно. — Послушайте, госпожа Иефа, ну еще пятьдесят за две недели — это я понимаю. Но почему гильдия должна оплачивать из своего кармана ваши личные проблемы? — Гильдия не обеднеет, если заплатит мне девяносто пять золотых. — Послушайте, любой бард возьмется за эту работу с радостью! Шестьдесят, ну имейте же совесть. — Вот и нанимайте любого барда. Но вы же пришли ко мне. Из этого можно сделать вывод: либо вам меня рекомендовали, либо вы никого больше не знаете. В любом случае, условия диктую я. Так и быть, девяносто. — Иефа развеселилась. Синеглазый маг Зулин заметно нервничал, к тому же, он совершенно не умел торговаться. — Это грабеж среди бела дня. Семьдесят — это максимум. Гильдия — не монетный двор, в конце концов. А задание не такое уж сложное. — Восемьдесят девять. Вам не стыдно торговаться из-за жалкого десятка золотых? К тому же, если бы задание не было сложным, вы бы не пороли горячку и не разводили такую смешную секретность. — Семьдесят пять, — Зулин состроил жалобное лицо. — Ну какая секретность, просто маги довольно своеобразно смотрят на мир. — Ладно, сбавлю еще золотой, хотя мелочность вам не к лицу. А секретов в этом деле, как плесени. — Восемьдесят. И моя смерть будет на вашей совести. Вон Стив с меня вообще платы не потребовал. — Стив — это дварф? Дварфы и так богатые, чего ему плату требовать. А у меня большие расходы. Восемьдесят семь. — Восемьдесят пять. — Восемьдесят шесть и бутылка лучшего вина из эльфийских подвалов. — По рукам, — Зулин обреченно вздохнул. — С вами абсолютно невозможно разговаривать. — Да ну? — Иефа рассмеялась. — А как же страшные тайны, которыми со мной жаждут поделиться все окружающие? — Абсолютно невозможно, — убежденно повторил Зулин. — Может, перейдем на ты? — Можно, — согласилась Иефа. — А заодно поговорим о задатке. — О чем?! — О задатке. Половину вперед. — Ну знаешь… — Зулин задохнулся от возмущения. — Это уже слишком. В конце концов, я еще не видел твоей работы. А вдруг ты ни на что не способна. — Может, и не способна, — Иефа прищурилась. — Зато тебе не нужно вводить меня в курс дела, я и так все знаю. — Так уж прямо и все! — Для начала достаточно. — Например? — Например, ты пришел ко мне, потому что ночью ограбили воровскую и магическую гильдии, из воровской унесли деньги, а из магической кое-что подороже. Способствовали этому злодеянию гоблины, которые напали на Бристоль с севера, чтобы отвлечь внимание. Но дело не в этом. Дело в том, что этими гоблинами руководил некто, наделенный недюжинными магическими способностями, и вам ужасно хочется знать, кто он такой и зачем ему так понадобилась та вещичка, которую умыкнули из вашей гильдии. Пока хватит? — Ну, гоблины — это еще куда ни шло. Но про магическую поддержку, прости, ты уже врешь. Даже я об этом не знаю, — насупился Зулин. — Правильно, потому что ты не слушаешь трактирных сплетен. — Иефа задумалась. — Скажи, ты в этом деле самый-самый главный? Или есть еще какое-то начальство? — Я как раз хотел сказать, что в три мы забираем из трактира Стива, а в четыре у нас встреча на высшем уровне. — Это где? — В мэрии. — Ничего себе. — Иефа снова рассмеялась. — А ты говоришь, дело не сложное и не секретное! Ладно. Давай пари: если мои сведения подтверждаются, ты выплачиваешь мне половину сегодня. Если нет — подожду две недели, что тут поделаешь… — Договорились, — Зулин приободрился. — Ну что ж, раз мы работаем вместе, то пора бы уже собираться — нам еще нужно кое-куда заскочить. — Иефа выжидательно смотрела на Зулина. — Ты же будешь причесываться, там, подкрашиваться, ну что вы, женщины, обычно делаете перед выходом в свет, — пояснил он авторитетно. — А разве со мной что-то не так? — насмешливо спросила Иефа, сверкнув глазами. — О нет, ты просто… — Ну, так пойдем? Зулин был ужасно горд собой. Во-первых, он ни на йоту не отступил от указаний Учителя и вляпался в сомнительную историю уже на второй день пребывания в Бристоле. Во-вторых, он блестяще справился с первыми трудностями и заранее представлял себе реакцию Натана на собранную команду. Вот вам боец — самый боевой боец на свете, а вот вам самый бардовский бард, которого только можно себе представить, — и все это за одно утро! К тому же, что-то подсказывало Зулину, что Иефа вызовет недюжинный интерес у его любвеобильного начальника, и планар злорадно предвкушал, с каким смаком полуэльфка отошьет красавца Натана. В-третьих, Иефа шла рядом с ним, более того, под руку, и на лицах встречных мужчин читалась неприкрытая зависть. Словом, день складывался весьма удачно. В магической лавке Зулин долго обсуждал с шипящим и плюющимся от смеха Схишшем достоинства проекта по изготовлению магических пони, а заодно наслаждался впечатлением, которое лавочник произвел на Иефу, протянув для приветствия чешуйчатую лапу. Когда же из недр капюшона вынырнула крокодилья морда и поцеловала руку девушке, та чуть не хлопнулась в обморок. И вообще, после посещения магической лавки Иефа заметно присмирела. «Ну да, — самодовольно думал Зулин, — два таких галантных красавца за одно утро! Многовато для тонкой женской психики». Даже встреча со Стивом прошла практически без эксцессов: дварф и полуэльфка активно делали вид, что никогда раньше друг друга не видели, обоюдных гадостей не говорили, топорами и лютнями не размахивали. Увидев Боевого Магического пони, Иефа — удивительная вещь! — всего лишь презрительно фыркнула, а Стив в ответ — еще более удивительная вещь! — всего лишь нахмурился. Таким образом, ощущая себя великим полководцем, тактиком, стратегом, дипломатом и леший его знает кем еще, Зулин с триумфом доставил свою команду к зданию мэрии ровно без четверти четыре. Его не расстроило даже то обстоятельство, что верный своей натуре Натан опоздал на полчаса. Появившись, наконец, на площади, начальник бристольской магической гильдии с плохо скрываемым изумлением воззрился на живописную группу, поджидавшую его в тени чахлой акации. Зулин подошел к эльфу и сложил руки на груди. — Ты опоздал, — укоризненно сказал он. — Что ЭТО? — Натан с отвращением рассматривал объедающего нижние ветки дерева лохматого черного пони. — Поисковая партия! — гордо ответил Зулин. — Что скажешь? Онемевший Натан несколько раз открыл и закрыл рот, явно не находя слов. — Вот ЭТО? — выдавил он, наконец. — Вот это, да, — Зулин начал раздражаться. — Воин, бард. Собственно, что тебя не устраивает? — А животное? — Это Боевой Магический Пони, — подал голос Стив. — В будущем. Его зовут Смерч. Не желаете приобрести? Натан покраснел, побледнел, потом пошел пятнами и повернулся к Зулину. — И ЭТО ты называешь — не привлекать внимания?!! — Это все, что я успел найти за сегодняшнее утро, уважаемый господин начальник! — Зулин всерьез обиделся. — Напоминаю, я в городе всего два дня. — Боги, боги! — Натан схватился за голову. — Как я покажу их в мэрии? Меня же поднимут на смех! И еще этот мул… — Пони, — поправил Зулин. — И говори тише, пожалуйста. Дварф очень вспыльчив. — А девица? — И с девицей связываться не советую. В конце концов, чем ты не доволен? Ты дал мне задание, я его выполнил. Я не отдел кадров и не контора по найму! Я маг! Не нравится — ищи команду сам. Это уже не моя забота. Кстати, о заботах. Ты хотел нанять людей, а о деньгах даже не заикнулся. Так вот, услуги барда стоят восемьдесят шесть золотых и бутылку лучшего вина из твоих подвалов. И не делай такие страшные глаза, я сэкономил гильдии четырнадцать золотых. — А сколько стоят услуги дварфа? — замогильным тоном спросил Натан. — Еще не знаю. — Ты меня зарезал. — Для зарезанного вы выглядите вполне даже бодро. Натан оглянулся на этот неожиданно воркующий голос и обнаружил Иефу, которая подошла и с похвальным вниманием прислушивалась к разговору. И если на эльфа ее появление подействовало явно умиротворяюще, то Зулин был сильно недоволен. — Господин Натан Сильван, глава магической гильдии, я не ошибаюсь? — девушка очаровательно улыбнулась и протянула руку. — К вашим услугам, — промурлыкал Натан и припал к руке. — А как зовут вас, прекрасная госпожа? — Иефа. — Иефа?.. — Натан сделал многозначительную паузу, явно ожидая продолжения. — Иефа. — от девушки дохнуло холодком. — Бард. Хотя вряд ли вы посещали когда-нибудь «Пятирогую луну». — Не довелось, что меня весьма удручает. Если бы я только знал, что там можно встретить вас… — Натан явно пытался сгладить неловкость. — Неужели вы бы снизошли до обычного трактира? — снова заулыбалась Иефа, причем с изрядной долей кокетства. «Вот дура, — хмуро подумал Зулин, наблюдая за парочкой. — Все бабы — дуры. Ишь, развесила уши. Нет на тебя Марты Трейси…» — Хочу напомнить, уважаемый господин начальник, что встреча была назначена на без четверти четыре, что нас ждет беседа с представителями власти, и беседа явно не из приятных. А сейчас уже почти пять! — раздраженно вклинился Зулин в обмен любезностями. Вряд ли планар смог бы объяснить, почему его так раздражали воркующие Иефа и Натан, но только настроение безнадежно испортилось. Как-то сразу дала знать о себе жара, лохматый Смерч показался еще более всклокоченным и вздорным, а задание — еще более идиотским. — А нам на пять и назначили, — беспечно махнул рукой эльф, — просто я думал — вдруг ты не успеешь к четырем, и оставил себе запас времени. А скажите мне, прекрасная госпожа… — Запасливый, надо же, — пробурчал Стив, ожесточенно выдирая репьи из гривы Смерча. Его тоже не радовала ситуация. — Меня вот что, господин хороший, интересует: где я оставлю своего бесценного пони, пока будет проходить встреча? — А что не так с вашим пони? — отвлекся Натан. — С моим пони как раз все хорошо, да только его сопрут сразу же после того, как за нами закроется дверь мэрии. — О, ну что вы, я не думаю… — А я думаю! Дварфы вообще много думают, есть у них такая привычка. И я хочу знать, кто будет охранять моего пони, пока я стану выслушивать всякую муть про долг, честь и безопасность государства. Я, конечно, просто боец, мясо бессловесное… — Для бессловесного мяса, господин дварф, вы как-то уж слишком красноречивы, — ледяным тоном отчеканила Иефа. — О, браво, браво! — восхитился Натан. — Какое меткое замечание! Отличный выпад! — А вам, господин эльф, я бы искренне не советовала во время беседы с мэром так бурно восхищаться моей персоной. Вас могут неправильно понять. Дело в том, что в «Пятирогой луне» очень любят истории про ваш искрометный роман с Мартой Трейси. Она ведь дочь мэра, я не ошибаюсь? К тому же, без одной минуты пять, а я очень не люблю опаздывать. Будьте любезны, обеспечьте охрану бесценному пони, которого так трепетно любит наш суровый горный друг, и займемся делами. Мне, по правде сказать, уже осточертело торчать тут на солнцепеке. — Иефа демонстративно повернулась спиной, поднялась по ступенькам и скрылась за массивной дубовой дверью. — Сильна пичужка… — проворчал Зулин. — Пригласить бы ее на ужин… — мечтательно вздохнул Натан. Стив промолчал. Но про себя он подумал, что когда-нибудь Иефа основательно нарвется. И тогда да пребудет с ней благоволение Мораддина, потому что если она нарвется на него, Стива, мало ей не покажется. |
|
|