"Борис Зубков, Евгений Муслин. Башня" - читать интересную книгу автора

- Ничего не поделаешь, Карен. Химия! Я выбрал эту особу, зная ее
коварство. Один мой приятель, тоже химик, умер во время обеда. Он с
большим аппетитом лакомился цыпленком по-венски. Но, - увы! - плохо вымыл
руки. Башня, начиненная сюрпризами, или недостаточно чистые руки - не все
ли равно? Кому не повезет, тот и в рисовой каше сломает палец. Но ты
можешь нам помочь! Окажешь огромную услугу всем нам и лично мне.
- Удивительно! Фрэнк, я не имею никакого отношения к химическим
заводам.
- Я тоже так думал, пока не увидел твою диссертацию. Признаться, я
читал ее только потому, что она твоя. "Теория и структурные особенности
магнитного поля эритроцитов"... Я правильно сказал?
- У тебя отличная память, Фрэнк, но если ты не попробуешь варенья, я
обижусь.
- Увы, дорогая, отличная память для исследователя - это только невод,
набитый старыми водорослями. А жемчужные раковины поднимают со дна моря
другие. Ты, Карен, способна вывернуть наизнанку даже самые тривиальные
идеи.
- Может быть, откроем общество взаимного восхваления?
- Быть пайщиком фирмы под названием "Великолепные идеи мисс Брит" не
так уж плохо. Ты даже не представляешь, какое значение имеет твоя
диссертация для всей нашей работы.
- И правда, не представляю. Наверное, потому, что среди моих знакомых
нет башни высотой в шестьдесят футов.
- Пойми, Карен, это очень серьезно. У нас и в самом деле ничего не
получается. Внутри башни царит хаос. Хаос! Он возникает уже через три
минуты после начала работы реактора. Реакция выходит из-под контроля, и
весь процесс приходится гасить в аварийном порядке. Мы все превратились в
ненормальных пожарников, которые поджигают собственное пожарное дело,
чтобы тут же приняться его тушить. С ума можно сойти! И вдруг я читаю твою
работу - ты определила, почему миллионы красных кровяных шариков никогда
не сталкиваются друг с другом! Восхитительно! Мириады эритроцитов в одном
кубическом сантиметре - и никакой толчеи! Это же то, что нам надо! О, бог
мой! Да если бы капли внутри нашей башни не слипались в огромные грозди, а
двигались так, как твои эритроциты! Это было бы просто счастье! Ты, сама
этого не понимая, открываешь новый принцип управления реакцией!..
О чем еще они говорили в тот вечер? Не все ли равно. Главное, что
Лэквуд ей нравился. Он рассказывал ей анекдоты, она тоже шутила,
иронически подсмеиваясь над собой и Лэквудом, старалась отгородиться от
лишних, как ей думалось, чувств стеной юмора.
Но любовь древняя, как океан, побеждала юмор.
- Я уверен, - сказал, прощаясь, Лэквуд, - тебе будет хорошо в
Пайн-Блиффе. Если ты сумеешь наладить процесс, фирма прольет над тобой
золотой дождь. Ты соберешь золото в свой зонтик, и мы сможем жить
припеваючи до конца дней своих.
Он сказал "мы"! Он сказал "мы"! Это значит - вместе навсегда! Куда же
девался твой юмор, Карен? В какую банку с вареньем ты его запрятала?



3