"Борис Зубавин. Июньским воскресным днем " - читать интересную книгу автора

авиации, Мамырканов был ранен, попал в госпиталь, откуда и прибыл к нам
вместе с бывалыми солдатами. Он тоже выглядел бывалым - имел ленточку за
ранение. Веселков тут же зачислил его ездовым и назначил часовым на КП. Я
знал, что в охрану командного пункта офицеры обычно стараются выделять тех
солдат, которые подходят к поговорке: "На тебе, боже, что нам не тоже", но
чтобы до такой степени было не тоже!.. Кто бы мог подумать, что Мамырканов
даже стрелять не умеет!
Меняем часового, вызываем из первого взвода сержанта Рытова -
стройного, смуглого, чернобрового двадцатилетнего парня, прекрасного
пулеметчика.
- Рытов, - говорю я, - научите Мамырканова. Он даже стрелять не умеет.
- Есть научить, - отзывается он. - Разрешите взять во взвод?
- Берите.
- Пошли, - обращается он к Мамырканову, кивнув на дверь, и, круто
повернувшись, щелкнув каблуками, выходит из блиндажа.
На следующий день Макаров принимает у Мамырканова зачеты по
материальной части оружия и по стрельбе в цель. Докладывает:
- Оружие знает хорошо, стреляет посредственно.
Мамырканов снова занимает свой пост возле КП.
- Ну вот, - говорю я ему, - теперь и в разведку можно идти.
Он печально, через силу улыбается в ответ, и я понимаю - Мамырканову
никак не хочется в разведку.
- А я гранаты не умею бросать, - сообщает он.
- Иван, - говорю я, - ну-ка, научи Мамырканова гранаты бросать.
- Есть! Какие прикажете?
- Все: РГД, Ф-1, противотанковые. Все.
Иван рассовывает гранаты по карманам и уводит с собой перепуганного
Мамырканова. Скоро в дальнем конце оврага раздаются взрывы гранат.
Вернувшись, Иван докладывает:
- Рядовой Мамыркан изучив уси гранаты и готов идти в разведку.
Мамырканов стоит тут же и - как мне кажется - уже придумывает новую
отговорку. Я с любопытством смотрю на него: что еще не умеет он делать?
- По-пластунски ползать не умею, - сообщает он час спустя, заглянув в
дверь.
Довольно основательная причина, чтобы не идти в разведку. Но уметь
ползать по-пластунски полезно каждому солдату. Поэтому я без особых душевных
содроганий наблюдаю такую картину: посреди оврага ходит сержант Фесенко, а
возле него, пыхтя, ползает Мамырканов. Он норовит передвигаться на коленках,
но Фесенко неумолимо требует своего: ползти по земле, распластавшись на ней
всем телом, - и Мамырканов постигает эту сложную науку.
Рядом со мной стоит Иван Пономаренко и комментирует каждое движение
Мамырканова:
- От же гарный разведчик получается с тебя. Ползаешь, як тот... як
его... краба.

XII

Иван Пономаренко - личность примечательная. Родом он из-под Балаклеи -
чудесного украинского городка, славящегося своими вишневыми садами. Иван
высок ростом, ладно, прочно скроен, имеет крупные красивые черты лица,