"Исаак Башевис Зингер. Кафетерий" - читать интересную книгу автора - Да.
- Я слышал, что она покончила с собой. - Когда?.. Как?.. - Не знаю. Может быть, мы вообще говорим о разных людях. Сколько я ни спрашивал об Эстер, сколько ни описывал ее, все оставалось подернутым пеленой неясности. Какая-то молодая женщина, ходившая сюда, открыла газ и покончила с собой - вот все, что мог мне сообщить бывший рабби. Я решил, что не успокоюсь, пока не узнаю наверняка, что произошло с Эстер, а заодно - и с тем полуписателем-полуполитиканом, которого я помнил еще по старому кафетерию на Бродвее. Но день ото дня заботы все более и более наваливались на меня. Кафетерий закрылся. Знакомые сменились. Прошли годы, и больше я Эстер не видел. Да, трупы могут гулять по Бродвею. Но почему тогда Эстер выбрала именно этот? Даже среди живых можно было выбрать получше. Примечания 1 Каддиш (ивр.) - славословие Богу, читаемое в ходе литургии, а также на похоронах. 2 Креплах (идиш) - еврейское кушанье, наподобие пельменей. 3 Мишугинер (идиш) - сумасшедший. 4 Шистер (идиш) - букв. "сапожник". 5 Ханс Вайхингер (1852-1933) - немецкий философ. 6 Гранд Сентрал - нью-йоркский вокзал. |
|
|