"Дэвид Зинделл. Камень Света " - читать интересную книгу автораволосы черны как смоль, ветер свободно пошевеливает тонкие пряди. Истинный
воин... однако, помимо силы и величия, я видел в нем что-то еще, неуловимое, прозрачное, словно отсвет далеких звезд, тихий голос иного мира. Отец говорит, что мы с Азару схожи, как близнецы. Однако среди семерых сыновей Шэвэшера Элахада он старший, а я - самый младший. Большое различие, как мне кажется. На самом деле нас, конечно, тяжело перепутать. Я всегда одеваюсь просто: кожаный дублет, домотканая рубашка и удобные зеленые штаны, а брат обычно носит черную тунику, богато расшитую серебряными изображениями лебедей и звезд - знаками правящего дома Меша, и черный же плащ из дорогой материи. К тому же Азару выше меня почти на полдюйма. В данный момент он пристально смотрел на старый шрам над моей левой бровью - видимо, вспомнил о том, что следовало бы давно забыть. - Ты всегда будешь бояться этих лесов? - выдохнул он. Я стоял молча, прислушиваясь к оглушительному стуку сердца. - Эй вы, там! Что случилось? - Громкий голос Мэрэма бесцеремонно прервал нашу беседу. Мой друг, некоторое время тихо за нами наблюдавший, не выдержал и подошел, ворча и размахивая луком. Не такой высокий, как Азару, он был куда толще - грузный, с большим животом. При виде его объемистой фигуры многие люди предпочитали поспешно освободить дорогу. - Чего такого я не знаю об этих лесах? - О, они полны оленей, - ответил я, мило улыбаясь. - И других животных, - провокационным тоном добавил Азару. - Каких животных? - с беспокойством спросил Мэрэм. Он нервно облизнул пухлые губы и пригладил густую темную бороду, обрамлявшую румяные щеки. чтобы не наступить на кролика. И белки постоянно сновали туда-сюда. - Хорошо, хорошо, - заметил Мэрэм. - Белок я люблю. - Здесь полно лис, - продолжал Азару. - А уж волков... Мэрэм кашлянул, как бы прочищая горло, и на минуточку затих. - В моей стране водятся только красные лисы, - сообщил он наконец. - Они не такие крупные, как ваши серые - вот уж кто вполне может сойти за волков. А что касается самих волков... в Дэли их выбили давным-давно. Мэрэм не был уроженцем Меша, он приехал из земель, лежащих далеко за пределами Девяти королевств валари. Все в этом человеке казалось вызовом нашим обычаям, образу жизни, этикету. Большие карие глаза напоминали цветом кофе, что так любят пить дэлийцы, и при каждом удобном случае наполнялись слезами. На пухлых пальцах красовались массивные перстни. Одежду Мэрэм предпочитал ярко-алую; красный цвет вообще нравился ему больше других и хорошо подходил пылкой натуре дэлийца. По его мнению, красная одежда хорошо заметна в лесу. Вполне возможно, что это обстоятельство пару раз спасло моего неповоротливого друга от случайной стрелы или копья - ведь его так легко можно было принять за медведя или кабана. Мои братья думали, что Мэрэма послали в школу Братства в наказание за трусость. Однако на самом деле принца удалили от двора из-за некоей сомнительной истории, связанной с наложницей отца. - Не вздумай охотиться на волков в Меше, - предупредил его Азару. - Это дурная примета. - О да, - покладисто согласился Мэрэм, демонстративно подергав тетиву лука. - Я не буду на них охотиться - до тех пор, пока они не начнут |
|
|