"Игорь Журавель. Музыка падших богов" - читать интересную книгу автора

Tull".
Народу во дворе собралось порядочно. Видимо слухи о концерте легенд
рока разлетелись по городу. Впрочем, если бы наш народ верил в чудеса, здесь
была бы уже такая давка, что не дай Бог. Я впервые в жизни радуюсь
приземленности, ограниченности и тупорылости своих земляков. Хотя, пожалуй,
все же не впервые. Но все равно такое редко случается.
В перерыве между песнями к Иану Андерсону подходит молодой человек в
клетчатом костюме и в очках, в глазах его фанатичный блеск. У меня мелькает
мысль, что сейчас в некотором роде повторится история с Джоном Ленноном. Вот
только интересно, как отреагирует настоящий Андерсон на появление в городе
Харькове, в котором он, скорее всего ни разу не был, трупа его из шестьдесят
восьмого. Чувствуют ли вообще что-либо настоящие музыканты? Хендрикс,
разумеется, давно мертв, но ведь джетроталльцы живы. Парадокс получается
почище, чем в фильме "Назад в будущее".
Вглядевшись, узнаю этого парня. Это харьковский рок-музыкант, я видел
его на одном из концертов, когда ходил послушать "Ancestral damnation". В
клубе выступало несколько команд, я все не дослушал, но команду парня в
очках все-таки застал. Их особенно выделяли, так как у них в коллективе
имеется скрипачка. Непонятно, к чему столько восторгов, скрипка в
рок-группе - модно, она сейчас у многих есть, этим больше никого не удивишь.
Девочка, правда, довольно симпатичная, но ведь к музыке это отношения не
имеет.
Вышеупомянутый молодой человек похож на хиппующего студента из Америки
шестидесятых. Проживая в наши дни, он тем не мене как нельзя хорошо подходит
к имеющейся картине открытой двери между настоящим временем и шестьдесят
восьмым годом. Больше всего парень напоминает мне того мужика, что вел
вместе с постаревшей, но все еще неотразимой Грэйс Слик передачу о концертах
в Европе группы "The Doors". Тому, правда, было лет сорок-пятьдесят, но
думаю, что в молодости он был именно таким.
Приблизившись к лидеру группы "Jethro Tull" практически вплотную,
харьковский музыкант некоторое время восхищенно смотрит на Андерсона, затем
открывает рот и насыщенным почтением голосом произносит:
- Иан, Вы лучший флейтист в мире.
- Ну, парень, ты, бля, попал, - с неожиданной злобой отвечает Иан
Андерсон, - я и мои друзья, мы, чувак, делаем охуенную музыку. Мы пишем ее в
соавторстве с самим Богом, и мы слышим музыку Его, и, поверь, мы не намного
хуже. И все это для того, чтобы ко мне, звезде рок-н-ролла, музыканту группы
"Jethro Tull" подошел какой-то мудак в клетчатом костюмчике и сообщил, что я
лучший флейтист? Я те покажу лучшего флейтиста.
Разъяренный музыкант отводит назад правую руку и, сжимая свой
инструмент в кулаке, вонзает его моему восторженному земляку прямо в глаз,
флейта пронзает мозг и упирается в черепную коробку, жертва падает замертво.
- Будь моя флейточка немножко длиннее, я бы всунул ее этому гаду в зад
так, что конец ее вышел бы у него изо рта, - с садистскими нотками в голосе
говорит убийца.
Публика еще не отошла от шока, все стоят и тупо смотрят на музыкантов,
глаза людей не выражают ничего: ни страха, ни любви, ни ненависти. Андерсон
тем временем вытаскивает флейту из глаза убиенного и применяет ее подобным
же образом к одному из зрителей, становится одним мертвецом больше.
- Поймите, уроды, - оповещает окружающих Иан, - назвать меня великим