"Сергей Жемайтис. Клипер "Орион" (полностью) " - читать интересную книгу автора

заложив руки за спину, как привык ходить на мостике. Он был одет
по-домашнему, в шлепанцах, в рубашке голландского полотна, и в этом наряде
выглядел совсем штатским человеком, а никак не моряком, тем более что его
салон тоже больше походил на кабинет ученого... По стенам шкафы с книгами,
на них чучела морских птиц, на полках раковины южных морей.
Старший офицер находился в полной форме, только за работой он позволил
себе расстегнуть китель, но тотчас же застегнул крючки, как только поднялся
из-за стола. Его не покидало тревожное чувство ответственности за людей, за
корабль и особенная, непривычная боязнь, что все пойдет прахом, "Орион" под
конвоем на буксире приведут в порт как военный трофей. Усилием воли старший
офицер прогнал эту мысль. Их замысел мог провалиться, как он убеждал себя,
только благодаря случайности.
И он стал, уже в который раз, мысленно проходить по белому полю карты,
испещренному цифрами глубин вдоль скалистого побережья Корнуэлла, минуя
островки, предательские рифы, банки, мели, проскальзывая мимо постов на
берегу, незаметно расходясь с патрульными миноносцами...
- Жарковато, - нарушил молчание командир, подходя к открытому
иллюминатору. - Наш стармех изрядно греет. И это не плохо. Я приказал
топить, а не то заплесневеем в Англии. Матросы тепло любят, да я и сам
грешен, тоже предпочитаю достаточную температуру. А туманчик изрядный, и
какой-то у этого английского тумана запашишко особенный. Вы не находите? Ну
что вы, мамочка, все на нее не налюбуетесь?
- Надо бы вот здесь взять на полмили мористей. Если пойдем в отлив,
то...
- Да нет, все правильно. Хоть и в отлив, под килем футов десять
останется. Сбросьте китель. Чайку выпьем. Феклин! Что там у тебя?
- Пакет, ваше высокоблагород... Ах, виноват, нет-нет да "благородие" с
языка срывается. Вот пакет, гражданин капитан второго ранга. Только что
портовый катер доставил. Вахтенный начальник приказали вам передать. -
Феклин замер, вытянув шею. Пока он бежал с пакетом, все встречные матросы
бросали шепотом:
- Ты там не зевай.
- Краем уха прихвати.
- Как и что... Сам знаешь...
- Знаем. Не учи! - неизменно отвечал Феклин и сейчас медлил у дверей в
надежде уловить, о чем бумага от Бульдожки - так почему-то прозвали матросы
адмирала, не видев его ни разу.
- Посмотрим, что пишет адмирал, - сказал командир, разрезая ножницами
конверт. - А ты, Феклин, иди распорядись насчет чайку да принеси к чаю...
- Есть, к чаю! Коньяку или бурдо? - осведомился вестовой, выражая всей
своей складной фигурой горячее стремление выполнить этот приятный приказ.
- Ямайского рому, - сказал командир, вытаскивая из конверта бумагу.
- Рому?! - как эхо, повторил Феклин - и остался стоять у дверей,
полураскрыв рот.
- Да, рому. Живо!
- Есть, живо!
- Ну?
- Кажись, и ром был...
- Кажись?.. Ого, да здесь целое послание. Вот что значит наступить
начальству на любимую мозоль. - Командир прищурился и, как все дальнозоркие