"Сергей Жемайтис. Жестокий шторм" - читать интересную книгу авторачто он невольно улыбнулся окровавленными губами.
Неужели он, "пенитель морей", как его, пусть в шутку, называли ребята, да вдруг погибнет? Абсурд! Он просунул ноги под стол, уперся в переборку и сразу почувствовал, что так легче удерживаться на месте. По крайней мере, руки больше не выкручивает из плечевых суставов, можно осмотреться. Помимо "пенителя" матросы на базе называли Горшкова еще и "философом" за то, что тот любил говорить: "Безвыходных положений нет, если правильно оценишь обстановку и заглянешь в корень вещей". Вот теперь ему впервые в жизни представился случай проделать и то и другое. А обстановка казалась кошмарной. Несколько раз катер так падал на борт, что думалось: ему больше не выровняться; все же суденышко, как ванька-встанька, начинало крениться в другую сторону, на мгновение замирало на вершине волны или между водяных холмов, затем все повторялось. Стремясь заглянуть в "корень вещей", Горшков заметил одну несообразность: сменился он с вахты в шестнадцать часов, проспал не менее трех часов, темнеет в эту пору рано, а в кубрике почему-то было светло. "Ах да! "Летучая мышь"!" - вспомнил он. И действительно, посмотрев на потолок, увидел мотавшийся там фонарь. Сквозь закопченное фонарное стекло сочился мутный красноватый свет. "Надо было вычистить стекло, - пронеслось в сознании. - Опять старшина даст нагоняй". То, что где-то есть старшина и его ждет нагоняй, несколько подбодрило Горшкова, да и прошел первый страх. "Нечего, ничего. Сейчас шквал уймется, и все будет отлично". Он уже стал думать, что скоро будет сидеть на базе у жарко натопленной чугунной печки и рассказывать ребятам о шторме, но тут его опять рвануло к трапу - так его с необычайной силой тянуло к корме. Минут через десять Алексей чуть-чуть освоился. Стал угадывать, на какой борт положит катер, как стремительно тот начнет выравниваться и какое надо принять положение, чтобы не бросило на переборку или к трапу, где в щель между дверных створок временами сочились тонкие струйки ледяной воды. С того момента, как он вывалился из койки, он все время слышал оглушительный грохот волн и рев ветра. Голоса бури как бы пеленали катер, охватывали его со всех сторон. Рев урагана перекрыл все другие звуки - не слышался всегдашний скрип переборок, хлюпанье воды под настилом, слух даже не улавливал, как чайник бился обо все, что встречал на своем пути, катаясь по кубрику: все поглощали рев и грохот бури. Катер на несколько секунд выровнялся и замер, сотрясаясь мелкой дрожью. В эти считанные секунды матрос вернулся к мысли о товарищах: "Где же ребята? Конечно, они не могли меня оставить одного в море". Старшина Асхатов сказал ему, принимая вахту: "Что-то кашляешь, брат. Ложись-ка в постель. Тебя Назаров подменит. Я его отпустил в кино. Интересное сегодня кино - "Черное ущелье", мы с тобой завтра посмотрим. Утречком вытащим наш крейсер на слип, и настанет у нас лучезарная пора. Сегодня надо было бы разделаться, да кран на десятом причале завозился. Иди, Алеха..." Горшков лег на свою койку, накрылся овчинным полушубком и с минуту лежал, прислушиваясь к шуршанию льдинок, трущихся о корпус, посмотрел в иллюминатор: там чернела корма грузового судна "Онега", а над его бортом ярко горела голубая звезда; позавидовал Назарову, который смотрит "Черное ущелье", зевнул, закрыл глаза и тут же уснул. Ему снилось, что он дерется |
|
|