"Луи Жаколио. Морские разбойники " - читать интересную книгу автора

стреляешь из непривычного оружия. Надобно было целиться на вершок выше: у
этого пистолета слишком сильная отдача. Дженкинс, заряди опять! На этот раз
я уже не промахнусь, только клади пороху поменьше. На таком коротком
расстоянии достаточно половины заряда.
Грундвиг и Билль переживали ужасные минуты, сознавая, что их товарищ
осужден на смерть, но сам Гуттор был спокоен, примирившись с неизбежным.
В эту решительную минуту вдруг начали медленно бить часы на дворце
лондонского лорд-мэра. Надод принялся считать: раз, два, три...
- Одиннадцать! - сказал он, когда часы окончили бить. - Мы больше не
можем терять времени. Впрочем, богатырь наш совершенно мертв, иначе выстрел
заставил бы его очнуться. Спрячь свой пистолет, Дженкинс, а ты, Боб, уйди на
минутку. Я должен поговорить с этими господами об очень важных вещах и не
хочу, чтобы ты слышал наш разговор. Ступай на улицу и жди нас там, да не
вздумай подслушивать, иначе я попробую вторично пистолет милорда Рочестера
уже на тебе самом.
Боб ушел ворча, а Надод продолжал, обращаясь к товарищам:
- Слушайте меня внимательно, потому что, когда мы выйдем на улицу,
разговаривать будет уже неудобно. Вот в чем дело. Вы сами лично были
очевидцами смерти лорда Эксмута и знаете, что мы в этом случае хлопотали для
его брата, адмирала Коллингвуда. Сегодня вечером адмирал должен отдать нам
плату за кровь своего брата. Ему уже дано знать, что я явлюсь к нему в дом
незадолго до полуночи, чтобы получить условленную сумму в обмен на два
документа, которые подписаны его рукой и которых вполне достаточно для того,
чтобы отправить его на виселицу. Адмирал Коллингвуд - человек, способный на
всякую подлость. Я не сомневаюсь, что он захочет получить оба документа
даром, без денег.
- Еще бы! - заметил Дженкинс. - Сто тысяч фунтов стерлингов - сумма
хорошая. Сохранить ее у себя всякому лестно.
- Поэтому я решил, чтобы вы пошли со мной. Документы я передам одному
из вас, и вы будете ждать меня у дверей адмиральского дома. Таким образом,
если лорд Коллингвуд захочет смошенничать, то бумаги будут спасены, и он
вынужден будет пойти на сделку. Если же он согласится честно рассчитаться со
мной, то я постучу в окно, и один из вас принесет мне документ, а другой
останется у дверей. Надобно все предусмотреть. Если через четверть часа мы
оба не возвратимся, то пусть тот из вас, который останется у дверей, пойдет
и уведомит Тома Пирса, которому я заранее дал соответствующие приказания.
Том Пирс явится во главе сотни вооруженных разбойников и возьмет штурмом дом
герцога Эксмута, которому дорого придется заплатить за свою подлость. Поняли
вы меня?
- Поняли, Сборг! - ответили оба разбойника.
- Тогда идемте. Вот документы, Дженкинс. Возьми их себе, а ты,
Партеридж, останешься караулить.
- Вы еще хотели что-то приказать Бобу, - напомнил Партеридж.
- Да, позови его... Или нет, не нужно. Мы встретим его на улице.
Бандиты вышли из коридора, не позаботившись закрыть яму. Ведь там
лежали три трупа, о которых Боб должен был позаботиться сам. Надод очень
торопился к лорду Коллингвуду.
Если все произойдет так, как он надеется, то через несколько часов он
будет уже на корабле, отходящем в Новый Орлеан, и скажет последнее "прости"
старой Европе, которую он в течение двадцати лет держал в страхе.