"Луи Жаколио. Песчаный город" - читать интересную книгу автора

качалась на зыби, украшенная всеми парусами, она как будто с нетерпением
рвалась в открытое море и скоро должна была выйти, потому что ее экипаж
вытаскивал якорь.
- Вот судно, которое отвезет нас в Танжер, - сказал Кунье Обрею, - если
вам угодно в ожидании завтрака просмотреть список провизии, то есть еще
время пополнить, что забыто; мы поедем не ранее чем через два часа.
- Мне все равно, - ответил улыбаясь молодой человек, который,
освоившись с этими странными поступками, не задавал ни малейших вопросов, - 
для меня будет достаточно пищи других пассажиров.
- Других пассажиров на "Ивонне", кроме вас, не будет.
- Это название судна?
- Да, оно здесь затем, чтобы отвезти вас к месту вашего назначения.
- Вы сказали, кажется, что мы едем в Танжер?
- Так было приказано, однако мы, может быть, получим новые приказания.
- О, я ни о чем не спрашиваю вас, это ваше дело, я поеду с вами на край
света, но настанет же минута, когда я буду говорить с кем-нибудь?
- Так вам неугодно просмотреть?
- Что?
- Список провизии.
- Не к чему, я люблю неожиданность, прошлое ручается мне за
будущее, - весело сказал молодой человек.
- Стало быть нам более ничего не остается, как ехать.
У набережной стояла шлюпка с рулевым негром и четырьмя гребцами той же
расы, принадлежащими к экипажу "Ивонны". Шарль Обрей сел в эту шлюпку со
своими двумя спутниками, и несколько взмахов весел довезли их до шхуны.
Капитан и его два помощника составляли весь главный штаб на шхуне. По
знаку первого помощника капитана шестнадцать человек команды, стоявшие в два
ряда, прокричали три раза "ура" в честь приезжего. Его встречали как князя
или адмирала.
Каково же было удивление Шарля Обрея, когда он увидал, что все эти люди
принадлежали к одной расе: офицеры и команда были черны как эбеновое
дерево... Он подумал, что, может быть, повар будет для него сюрпризом, но
надежда его скоро была обманута: повар был так же курчав и черен, как
другие.
Это было для него проблеском света.
- Теперь я знаю цель этого путешествия и понимаю условия, которые меня
заставили подписать, - сказал он Кунье, который ввел его в каюту.
- Стало быть, вы вступили в сношения с каким-нибудь духом, который
открыл вам то, чего мы сами не знаем?
- Это очень просто: ваш господин, какой-нибудь негритянский король в
Африке, пожелал взять к себе европейского доктора и послал вас отыскать
его...
- Мой господин не негр и не король... он такой же белый как и вы.
- Что же значит в таком случае эта княжеская роскошь? Следовало дать
мне несколько тысяч франков, и через трое суток я был бы в Танжере.
- Мой господин богаче всякого князя и делает, что хочет. Ему все равно,
куда послать свою шхуну, и она всегда наготове.
- Почему же вся команда черная?
- Потому что мой господин не хочет зависеть ни от одной европейской
державы и снарядил свою шхуну в негритянской республике Либерии; капитан и