"Луи Жаколио. Берег Слоновой Кости" - читать интересную книгу автора

утром от Гобби, чтобы он перестал нас преследовать, он через несколько минут
не раскаялся в своем поступке и не послал сухим путем кого-нибудь из своих
воинов расставить нам засаду?
- Вы забываете, какое влияние я имею на людей его свиты; могу вас
уверить, что ни один из них не осмелился взять это на себя. А если это не
солдат Гобби, то с каким же человеком имел Уале дело? В этих местах может
находиться только какой-нибудь негр, заблудившийся, отыскивая пальмовое
масло, но это предположение кажется мне невероятным; я уверен, что собака
прошла бы мимо бедняги, не сделав ему никакого вреда. Спросите у Кунье, он
здешний, слышал ли он когда-нибудь, что эти леса обитаемы?
- Здесь живут только львы и большие змеи, - отозвался негр на слова
своего господина.
Лаеннек продолжал:
- Вы видите, вся эта часть реки на протяжении пятисот или шестисот миль
окружена лесами и болотами, вот почему мы не можем странствовать сухим путем
до того места, где Банкора впадает в Конго. И чем более я думаю, тем менее
могу объяснить себе это необыкновенное приключение. Уале непременно встретил
врага... но какого?
- Не думаете ли вы, - отважился заметить Гиллуа, - что мы теряем здесь
очень драгоценные минуты, и что предпочтительнее было бы поскорее увеличить
расстояние между нами и...
- Ваша юная голова еще неопытна, - кротко перебил Лаеннек, - в этих
ужасных странах никогда не теряешь время, когда стараешься избавиться от
опасности. Подумайте, что мы можем делать только семь или восемь миль в день
на пироге, а те, которые захотели бы нас преследовать, следуя по берегу
реки, опередили бы нас очень легко; вспомните, что Гобби нагнал нас на
другой день нашего отъезда. Следовательно, мы должны двигаться осторожно:
медленность в пустыне полезнее необдуманной быстроты.
- Прошу вас не принять в дурную сторону мое замечание, любезный
Лаеннек, оно не имело другой цели, как спросить вашего мнения. Еще одно
слово, если вы позволите.
- Я слушаю вас, господа, мы можем целую ночь держать совет.
- Если сухой путь быстрее для тех, кто захотел бы нас преследовать, то
почему бы и нам не сделать того же?
- Потому что вы не перенесете путешествия двое суток кряду в подобном
климате, и наверно, прежде чем дошли бы до берегов Банкоры, умерли бы от
кровавого поноса, этой страшной болезни тропиков, от лесной лихорадки,
которая действует сильнее при усталости, или от солнечного удара.
- А вы? - вмешался Барте.
- О! Я - другое дело: я теперь истый африканец, и путешествуй я только
с моими двумя неграми, мы в две недели были бы у слияния Конго и Банкоры.
- И вы уверены, что мы не смогли бы следовать за вами?
- Положительно, господа, и это вопрос не самолюбия, а привычки к
климату... Возвращаюсь к моим рассуждениям и говорю, что было бы чрезвычайно
неблагоразумно продолжать наш путь, не разузнав, с кем встретился Уале.
Поэтому я нахожу, что Буана и ее товарищ, с инстинктом своей расы, хорошо
сделали, что подвели лодку к этой песчаной мели; они поняли, что мы не
должны удаляться после сегодняшнего приключения.
В ту же минуту, как бы оправдывая предчувствия Лаеннека, блеснул на
левом берегу реки огонь, почти в том самом месте, которое путешественники