"Луи Жаколио. Берег черного дерева" - читать интересную книгу авторачто попали на судно, торгующее неграми.
- И что же тогда? - Ну, тогда мы чуть было сами не попали в переделку... Но так как мы выказали некоторое отвращение к этому ремеслу, то капитан - бедовый малый, могу вас в том заверить, - чтобы вынудить от нас удовлетворение за наши предрассудки, как он это называл, и главное, чтобы избавиться от опасных обличителей... - Послушайте, капитан, - тут перебил его доктор, - так как вы обладаете счастьем иметь в запасе историю, то, по моему мнению, вы не должны портить ее, выдав нам ее развязку при самом начале. Много еще предстоит нам бессонных часов по милости нестерпимой жары, так не лучше ли будет передать нам вашу историю по порядку? - Я к вашим услугам, господа. - И мы все слушаем! - воскликнули мы единодушно. Капитан Барте приказал подать стакан грога и начал. Никогда еще более удивительные приключения не могли иметь более странную обстановку! Перед нашими глазами священная река браминов катила тяжелые волны под давлением жгучей, свинцовой атмосферы; на холмах всю ночь без перерыва светились погребальные костры с мертвецами, распространяя резкий, зловонный запах жженого мяса; шакалы, убегавшие из высокой травы с закатом солнца, топтались в тине реки, отыскивая полуобгоревшие трупы, выкидываемые иногда волнами на берег, или вторгались стаями со зловещим визгом в улицы старого города индусов. В течение многих часов капитан приковывал нас волшебными чарами... Попытаюсь передать необычайные события, как он нам рассказывал их. ЧАСТЬ ПЕРВАЯ ПОСЛЕДНЕЕ НЕВОЛЬНИЧЬЕ СУДНО ГЛАВА I Шхуна "Оса" Шхуна "Оса", принимавшая в Ройяне груз к берегам Габона, Конго, Лоанго, Анголы и Бенгуэлы, 25 июня 185* года получила от своих отправителей из Бордо, братьев Ронтонаков, приказание отплыть в море. В свою трехмесячную стоянку на рейде это судно не раз было предметом пытливых разговоров между рыбаками, которые занимались ловлей сардинок и часто посещали этот небольшой порт Жиронды. Они находили, что корпус шхуны слишком высок, водорез чересчур тонок, мачты с их принадлежностями слишком высоки и чересчур уж кокетливо наклонены к корме для простого товарного конвоира, борт, хотя без малейших признаков присутствия люков, был так же высок, как и на военном судне. Два румпеля, один - впереди мачты, другой - совершенно на задней части кормы под гиком грота, ясно обозначали, что при |
|
|