"Луи Жаколио. Питкернское преступление" - читать интересную книгу автора

ЛУИ ЖАКОЛИО


ПИТКЕРНСКОЕ ПРЕСТУПЛЕНИЕ


ПРЕДИСЛОВИЕ


В настоящем рассказе передается правдивая история о бунте английских
моряков на судне "Bounty" и их высадке на острове Питкерн в Тихом океане,
где их удалось отыскать только спустя тридцать лет, когда уже преступление
покрылось налетом забвения.
Все малейшие детали этого необычайного приключения взяты мною как из
корабельного журнала, так и из дневника одного из участников этой драмы,
гардемарина Юнга.
В Питкерне мне пришлось побывать два раза, а именно в 1868 году и в
1871, когда я жил на острове Таити. Там мне удалось познакомиться со старым
Адамсом, бывшим штурманом на "Bounty", патриархально управлявшим колонией, и
его многочисленными внуками. Один из них, плотник Бембридж, работал над
постройкой дома в долине Фаатаца. И не проходило дня, что бы я не завел с
ним разговора об этом интересном событии, о котором он знал массу мельчайших
подробностей от своей матери, дочери Адамса.
Таким образом, я имел возможность к официальным фактам прибавить еще
факты, сохраненные преданием.
О причинах бунта в официальном сообщении говорилось глухо, они были
объяснены раздорами, возникшими между командиром и его помощником, двумя
старшими офицерами судна. Но истинное происхождение этих распрей, которые
привели к катастрофе, так и осталось тайной Адмиралтейства.
Закинутые несчастным стечением обстоятельств на маленький остров, едва
известный мореплавателям, помощник Христиан и штурман Адамс, которых
несчастье сравняло в положении, часто вели продолжительные и откровенные
разговоры. Особенно же Христиан любил рассуждать о том несчастном стечении
обстоятельств, которые привели его к катастрофе, его, которого ожидала
блестящая будущность. Кто знает, быть может, в этих искренних излияниях о
перенесенных страданиях он думал найти успокоение для своей исстрадавшейся
души.
И вот, благодаря этим продолжительным беседам, я имел возможность
узнать от детей тех, которые играли в Питкернском преступлении главные роли,
самые откровенные стороны этой драмы.
Всякий, прочитавший этот рассказ, может убедиться, что в нем соединены
более сильные интересы, чем те, которые описываются в романах.
Сохраняя для этих происшествий форму рассказа, наиболее подходящую в
данном случае, я попутно укажу на нравы, верования и обычаи этих мало
изученных стран. Питкернское преступление будет служить мне, так сказать,
рамкой для описания этих картин.


I