"Луи Жаколио. В трущобах Индии " - читать интересную книгу автораминистерскую корреспонденцию; я же, черт возьми, с тех пор, как нахожусь в
этой стране, не получил еще ни одного лоскутка бумаги от своих прежних друзей. Когда я сделался генералом раджи Аудского, я написал батюшке Барнету и сообщил ему о своем повышении, но старик, всегда предсказывавший мне, что из меня ничего хорошего не выйдет, прислал мне сухой ответ в две строчки, что он не любит мистификаций... Вот единственное известие, полученное от моей почтенной семьи. - Только бы Ауджали встретил Раму-Модели, - продолжал Сердар с задумчивым видом, не обращая внимания на болтовню своего друга. - Ты напрасно послал его одного, - отвечал Боб, - я предупреждал тебя. - Я не мог отправить ни Нариндры, ни Сами; они не знаю Пуанте де Галль, а так как тамульский и индостанский единственные языки, на которых говорят на Цейлоне, им неизвестны, они не могли бы разузнать о жилище Рами. - А Ауджали? - со смехом прервал его Боб. - Ауджали два года до начала войны прожил у меня вместе с Рамой-Модели и сумеет его найти. Можешь быть уверен в его сообразительности. Я ему, впрочем, вручил письмо, достаточно объясняющее все, на тот случай, если бы Рама не понял по виду курьера, что оно адресовано ему. В том же пакете находится целая серия корреспонденций, адресованных европейским офицерам в армии Нана, которые не могут иначе получить никаких известий во время войны с Англией, ибо у революционеров не имеется ни одного порта, посредством которого они могли бы сообщаться с заграницей. - Достаточно малейшего подозрения, чтобы друг твой Рама был повешен на крепостном валу. - Рама не боится ни англичан, ни смерти. уверять меня, что ты исключительно из любви к ремеслу сельского почтальона заставил нас пройти форсированным маршем всю Индию, чтобы стоять для каких-то наблюдений на верхушке пика Адама! - Вот ты снова нарушил свою клятву, - с грустью сказал ему Сердар, - зачем предлагаешь такие вопросы всякий раз, когда представляется к этому случай, тогда как знаешь, что я не могу и не хочу тебе отвечать? - Ну, не сердись, - сказал Боб, протягивая ему руку, - я ничего больше не буду спрашивать и с закрытыми глазами буду всюду следовать за тобой... только не забывай меня, когда понадобится наносить удары или получать их. - Я знаю, что могу рассчитывать на твою преданность, - с искренним волнением отвечал ему Сердар. - Не бойся, ты понадобишься мне, вероятно, раньше, чем я желал бы этого. Он взял бинокль и по-прежнему занялся наблюдением. Так всегда кончались эти споры. Тем временем Нариндра и Сами приготовили кофе и рисовые лепешки, простая и умеренная пища, составляющая обыкновенно первый завтрак. - И дрянной же корм! - ворчал Боб Барнет, глотая мягкие лепешки, которые на местном наречии назывались "аппис" и были так же легки, как маленькие крокетки в форме ракушки, которые продают в Париже разносчики. - God bless me!* - Надо по меньшей мере триста семьдесят таких пилюль... я рассчитывал... чтобы насытить порядочного человека... и при этом ни одной капельки виски, чтобы согреть желудок. И подумать только, что у меня в подвале моего Аудского дворца все заставлено было первосортными винами, старым виски, бутылками двадцатилетнего джина, - и их выпили за мое |
|
|