"Сара Зеттел. Наследие чародея ("Изавальта" #1) " - читать интересную книгу автора

почувствовать это - тогда у нее будет предлог и оправдание перед собой для
того, чтобы от него избавиться. Но нет, ничего. Никаких предчувствий. Только
смутное ощущение надвигающихся перемен, и непонятно - к лучшему или к
худшему.
- Он просто чужеземец. Хоть я и растерялась немного. Думаю, он не
доставит нам хлопот.
"По крайней мере, сегодня".
- Вы уверены?.. - протянула вдова с явным беспокойством.
Но Бриджит кивнула в ответ, и миссис Хансен не стала ей перечить.
Бриджит знала, что перед тем как вернуться в постель, экономка повяжет сыну
на шею амулет против дурного глаза. И, пожалуй, ее нельзя упрекнуть в
излишней предосторожности.
Пожелав миссис Хансен и Сэму спокойной ночи, Бриджит прошла в свою
комнату. Больше всего ей хотелось сейчас вернуться в теплую постель, но в
такие ночи, когда от света маяка зависит чья-то жизнь, лениться нельзя. Надо
проверить, все ли в порядке там, наверху. Сжав зубы, чтобы не стучали, она
сняла мокрую одежду, вытерлась насухо, накинула ночную рубашку и,
завернувшись в вязаную шаль, снова вышла в коридор.
Дом был пристроен к башне маяка, и на всех этажах, даже в подвале, были
двери, соединявшие эти два помещения. Около каждой двери стоял маленький
столик, на котором всегда лежали свечи и спички. Крошечный огонек освещал ее
путь по узким, кое-где заржавевшим ступеням винтовой лестницы на верхний
этаж башни, а затем - в люк лампового помещения.
Это была тесная круглая комната. Приспособления из меди и стекла
занимали почти всю ее, оставляя лишь узкий проход по периметру. Часовой
механизм равномерно выкачивал нефть из резервуара и снабжал ею фитили лампы,
луч которой простирался над беспокойными водами озера. Бриджит наклонилась и
открыла медную дверцу под главной лампой, чтобы проверить уровень топлива.
Резервуар был наполовину пуст. Из стоявшей поодаль канистры Бриджит долила
нефти, убедилась, что на сегодняшнюю ночь горючего хватит, и закрыла дверцу.
Затем проверила, нормально ли работает насос.
К этому времени ветер уже стих. Озеро перестало бесноваться и вернулось
к своему обычному бормотанию. Лампа горела ровно, посылая над ним свой
чистый луч.
- Кого ты принесла мне? - спросила Бриджит угасающую бурю.
Но вопрос ее остался без ответа. Только теперь Бриджит позволила себе
почувствовать, как она устала. Она пошла вниз, в свою комнату, надеясь, что
в постели осталось хоть немного тепла. Будет день, и будет время для
вопросов и ответов.

...Как и обычно, Бриджит проснулась на рассвете. Она привыкла к
короткому, часто прерываемому сну, поэтому чувствовала себя сносно. Бриджит
встала, умылась, оделась и привела в порядок волосы. Утро предвещало хорошую
погоду, хотя небо было серым, а озеро - неспокойным. Бриджит взглянула на
барометр: стрелка застыла в неподвижности.
Бриджит слышала, как на кухне миссис Хансен занимается обычными
домашними делами, напевая что-то по-норвежски. При мысли о завтраке и
горячем кофе Бриджит почувствовала, что умирает от голода. Но маяк - прежде
всего.
Она снова взобралась на вершину башни - на этот раз для того, чтобы