"Сара Зеттел. Наследие чародея ("Изавальта" #1) " - читать интересную книгу автора

недоумение и растерянность. Бриджит склонилась над кроватью, откинула с лица
мужчины влажную прядь и потрогала его лоб. Кожа заметно потеплела.
- Вы в безопасности, - с улыбкой сказала она. - Это маяк Песчаного
острова, а я Бриджит Ледерли, хранитель маяка.
Незнакомец что-то произнес в ответ, но Бриджит не поняла ни слова. По
ритму язык был похож на норвежский, а жесткостью звуков напоминал немецкий,
однако не был ни тем ни другим.
"Может, русский?" - подумала Бриджит. В деревеньке неподалеку когда-то
жил русский рыбак, у того кожа и волосы тоже были темными. Незнакомец
замолчал и погрузился в свои мысли, не замечая ничего вокруг. Затем сжал в
кулаке мешочек, что висел у него на груди, и вновь что-то тихонько
забормотал.
- Отдыхайте, - сказала Бриджит как можно дружелюбней и спокойнее, чтобы
чужеземец понял если не слова, то хотя бы тон, которым они сказаны. - Утром
вам будет гораздо лучше.
Она наклонилась и ободряюще похлопала его по плечу... В тот же миг его
рука крепко вцепилась в ее запястье. Миссис Хансен испуганно охнула. Бриджит
вздрогнула и оцепенела от неожиданности. Воспользовавшись ее
замешательством, незнакомец проворно обернул вокруг руки Бриджит матерчатый
шнурок и пристально вгляделся в ее глаза. Бриджит увидела, что в его зрачках
вновь сияет странный потаенный свет. Это сияние наполнило ее душу... И тогда
открылся ее собственный внутренний взор, и она увидела...
Увидела испуганную девушку в золотом платье. Увидела мужчину, который
всматривался в морскую даль. Тревога и подозрение омрачали его смуглое лицо.
Бриджит знала, что он разыскивает того, кто находится сейчас в ее доме.
Увидела золотую клетку, в которой заключена странная птица - вся словно
из ясного пламени. Прутья клетки истончались на глазах, и, видно, вскоре
огненная птица вылетит на свободу.
...Бриджит очнулась, когда Сэмюэль грубо отдернул руку незнакомца.
Петля распустилась, свет померк и в глазах мужчины, и в сознании Бриджит. Ее
передернуло. Она подняла загрубевшую от воды руку и от души шлепнула
незнакомца по уху.
- Никогда больше так не делайте, сэр! - резко сказала она. - А не то,
клянусь Богом, я вас сброшу обратно в озеро!
- Простите, - прошептал он, но Бриджит заметила на его лице тень
удовлетворенной улыбки. - Я только хотел говорить с вами.
- Так используйте для этого язык, а не руки, - она расправила плечи и
попыталась прийти в себя. - Тем более что по-английски вы, оказывается,
говорите.
- - Хорошо, - кивнул он, придав лицу серьезное выражение. - Простите
меня.
- Миссис Хансен, Сэмюэль, идемте. - Бриджит решительным шагом вышла из
комнаты. Но, оказавшись за дверью, она прислонилась к стене, чтобы не
упасть, - так задрожали у нее колени.
- Мисс Бриджит, что с вами? - встревоженно справилась экономка. - Что
он вам сделал? Может, Сэму лучше остаться присмотреть за ним?
- Нет-нет, все хорошо, - отозвалась Бриджит. Однако правдой это было
лишь отчасти. - Можете идти спать. И Сэмюэль тоже.
Она сосредоточилась и обратилась к внутреннему зрению в поисках хоть
какого-нибудь намека на то, что этот человек опасен. Бриджит почти желала