"Сара Зеттел. Наследие чародея ("Изавальта" #1) " - читать интересную книгу автора - Рада, что вы проснулись, - Бриджит попыталась выбросить из головы эти
нелепые образы. Она подошла к кровати, взяла кувшин, наполнила водой чашку и подала незнакомцу. Его руки не дрожали, и воду он выпил залпом. - Спасибо, - он отдал ей чашку, и она вернула ее на столик. - Как вы себя чувствуете? - спросила Бриджит, поправляя передник. - Голова не кружится? Не болит? Жара или боли нигде не чувствуете? Каким бы странным и чужим ни был этот человек, он все же едва не утонул и нуждался в отдыхе и уходе. - Спасибо, госпожа. Ничего из перечисленного. - Он подложил под спину подушку и, тихо застонав, сел на кровати, словно для того, чтобы показать, что тело у него все-таки есть. - За исключением того, что я довольно слаб и чрезвычайно голоден, чувствую я себя великолепно. - Очень хорошо, - кивнула Бриджит. Она вновь ощутила себя в своей тарелке. - Я распоряжусь, чтобы вам приготовили что-нибудь поесть. Например, молочную кашу. Если не возражаете, от более грубой пищи пока следует воздержаться. Он покорно склонил голову: - Я согласен на все, что вы посчитаете нужным, госпожа. Бриджит глянула на него с удивлением: ни один из спасенных ею рыбаков так легко не согласился бы есть кашу, когда по дому разносятся запахи бекона и яичницы. "Что ж, спасибо ему за эту любезность". Она скрестила руки на груди. - Могу я узнать ваше имя, сэр? Секундное колебание отразилось на его лице. Затем он, очевидно, принял решение. вдовствующей императрицы Медеан, дочери Эдемско, внучки Начерады - владычицы государства Изавальта. По ее повелению я прошел через Земли Смерти и Духов, чтобы найти вас здесь. Глаза Бриджит изумленно округлились. - Понимаю... "Видимо, все-таки сотрясение мозга". Калами, или кто бы он ни был, покачал головой: - Нет, госпожа. Не понимаете. - Не смешно. - Бриджит попыталась придать своему голосу деловитость. - Я прикажу принести ваш завтрак. Мой вам совет: отдохните... Калами поднял тонкую смуглую руку: - Не соблаговолите ли вы все же ответить на мой вопрос? - Какой вопрос, сэр? - Бриджит уже взялась за ручку двери. - Когда вы прикасались к моей пряжке - что вы видели? Вопрос застал ее врасплох - но только на мгновение. Бриджит обернулась и посмотрела ему в глаза, сделав вид, что ничуть не смутилась: - Я видела красивую вещицу из благородного металла. - Она вскинула голову. - А что еще я должна была увидеть? Калами опустил глаза и покачал головой: - Как знаете, госпожа. Не смею возражать. "Спасибо и на этом. - Бриджит сдвинула брови. - Откуда же ты узнал о моих странностях? Думаешь, я такая же безумная, как ты сам? Потому и явился сюда?" Внезапно у Бриджит возникло ощущение, что она не выдержит больше ни |
|
|