"Виктор Заякин. Новые приключения Шэрлока Холмса и доктора Ватсона (фрагмент)" - читать интересную книгу автора Ватсон поправил накладной бюст и сделал легкий реверанс.
- ... я сделал несколько любопытных наблюдений. Проезжая в ка- ких-то десяти ярдах от здания Скотланд-Ярда, я заметил ведущую от не- го и прямо к этому вокзалу мокрую дорожку. Отсюда следует что ? Лестрейд почесал шишку на голове. - Ну, мало ли что, может кто-то ехал на велосипеде и сильно по- тел ? - Нет, дорогой Лестрейд. Вы как всегда умилительно тупы в своих варварских заблуждениях. Инспектор потупил свои и без того не отличающиеся особым интел- лектом глаза. - Это значит, что : во-первых, совершена мокруха; во-вторых, налицо явная утечка информации прямо из управления полиции; Мои опасения подтвердились, когда я увидел это. Холмс обратил внимание джентельменов на прицепленный к ремешку - Вас вели, мой друг. Кто-то знал, что вы нас вызвали. И поэтому нам необходимо срочно скрыться в какое-нибудь укромное местечко, а не стоять битый час посреди пустой площади. Где тут ближайшая пивная? - Конечно, мистер Холмс! Лестрейд суетливо оглянулся и зашептал. - Все-таки как хорошо, что вы приехали. Теперь мне стало спокой- ней. Знаете, мне по уже ночам чудится какой-то странный свист и пос- тукивания. Может, пора завязывать уже с бальзамом Биттнера, а ??! Троица почтенных борцов с преступностью чинно ретировались. Уда- ляющийся стук их кованных вьетнамок затихал в пустом здании вокзала. Хотя нет, не в пустом. Дверь неработающего сортира беззвучно откры- лась и на грязном паркете появилась длинная, зловещая тень. ---- Продолжение следует ---- |
|
|