"Юрий Завражный. Забыть адмирала! " - читать интересную книгу автора - Распорядился зашить в саван и завернуть во флаг Королевского флота.
Уложили в адмиральский тузик, что подвешен за кормой. Думается, завтра похороним на берегу с положенными почестями. - Да, несомненно. Вот вам пример, Ричард, куда может завести офицера неумение сладить со своими нервами. Барридж вспыхнул, но изо всех сил сжал зубы, призвав все силы к тому, чтобы не дать вдруг заколотившемуся сердцу выскочить наружу. Его старания не остались для Николсона незамеченными. - Что с вами, мистер Барридж? Скажете, я не прав? - Сэр, я полагаю происшедшее сегодня несчастным случаем, а не самоубийством. Ох, если б не субординация... Влепил бы пощечину сорокалетнему сопляку, может, даже вызвал бы на дуэль... как жаль, что не всегда в жизни можно делать то, что хочется! Николсон же владел собой великолепно, а потому, тщательно замаскировав свой сарказм, примирительно сказал: - Хорошо, хорошо. Я согласен с вами. Договоримся пока считать это несчастным случаем. Время покажет. Вернемся же к плану. Вы поступили совершенно правильно, что не стали перебивать французов и вносить свои предложения. При имеемом раскладе, как мне представляется, французы сами предпочли отказаться от ведущей роли в сражении. Соответственно - и лавры не им. Вы понимаете, о чем я? - Понимаю, - слегка остывая, сказал кэптен Барридж, для которого позиция Николсона была, увы, не нова. - А потом? - А потом все зависит от того, как мы составим официальные... Розенкурт. - Чудесный вечер, не правда ли? - сказал де Ла Грандье по-английски. - О, вне всякого сомнения, мсье капитэн де вайссо!79 - радушно ответил Николсон, но глаза его оставались холодными и колючими. - Красота здешних мест совершенно не располагает к ведению боевых действий, - заметил де Розенкурт. - К сожалению, нам придется ее нарушить, - металлическим тоном сказал Николсон. - Сейчас, простите, не до патетики. Английские моряки, к примеру, излишнюю утонченность чувств обычно оставляют дома, потому и славятся своими победами, в отличие, скажем, от испанских. Да и некоторых других. Это был открытый укол, причем грубый и неуклюжий. Французские капитаны еле заметно переглянулись. Де Ла Грандье все же нашел в себе силы дружески улыбнуться: - Завтрашний день покажет, на что мы все годны. До встречи в Петропавловске! - и он протянул руку Барриджу. - Бедняга Прайс! Мне очень жаль вашего, точнее - нашего адмирала. Барридж пожал протянутую крепкую ладонь, попрощался и с де Розенкуртом. Николсон также был вынужден ответить на рукопожатие и, коль скоро французские капитаны говорили по-английски, сказать им "au revoir"80. Французы направились к своим шлюпкам. Кэптен Николсон уничтожающе посмотрел им вслед. - Вот вам, пожалуйста. Что, прикажете их под фалды целовать? Идемте, мистер Барридж. Я не могу похвастать, что чувствую себя превосходно, покуда стою на палубе французского фрегата. А их контр-адмирал Де Пуант, между |
|
|