"Алексей Зарубин. Маяк на Сариссе (Песни забытых миров) " - читать интересную книгу автора

устроение братьев возвышалось недалеко от замка и походило на небольшую
крепость с высокими стенами.
Видела Зенобия и герцога. Он возвращался в замок после воинских учений.
Сбруя его бойцового вьюка украшена бляшками, золотые нити камзола сияют на
солнце. Копыта гвардейского отряда стучат по мостовой, а гвардейцы
подмигивают красоткам. В толпе судачили о том, что вода поднимается быстро и
скоро быть войне. Им возражали: подходы к перевалу еще покрыты снегом и не
откроются долго.
Зенобия разглядывала витрины, деревья с изящно подрезанной листвой,
литые украшения над воротами. Она знала, что город обречен и море рано или
поздно затопит его. Сгинет роскошь, сгинет все, думала Зенобия, и эта мысль
почему-то радовала ее. Скорее бы пришла вода и затопила всех людишек,
которые развлекаются вовсю, когда она мается и сохнет в бесконечном
однообразии ночей.

В одно из посещений мастер сообщил, что он продает дело и отправляется
на покой к родне. Новость расстроила тетку. Терять влиятельных клиентов не
хотелось. Пару дней Нафалина ходила хмурая, потом велела Зенобии приодеться,
и они направились в город.
Добрались до замка. Тетка протиснулась сквозь толпу, ожидающую сборщика
прошений. Стражники под присмотром кавалера время от времени покрикивали на
просителей, осаживая их назад.
Тетка дождалась, когда кавалер оказался рядом, и, велев Зенобии не
отставать, храбро протиснулась между ограждениями. Что-то шепнула кавалеру.
Тот подозвал одного из стражей и велел проводить почтенных в караульное
помещение. Провожаемые завистливым шепотом, они прошли в казарму. Двое
стражников чистили оружие, кто-то спал на нарах, остальные резались в кости.
Тетка игриво улыбалась стражникам, а Зенобия рассматривала земляной пол и
боялась поднять глаза.
Вскоре вернулся стражник и сказал, что младший помощник дворецкого ждет
их. Во дворе стоял важный господин в строгом черном одеянии с вышитым гербом
на рукаве.
- Досточтимый господин Андре, - склонилась в поклоне тетка, - вот моя
недостойная племянница, о которой я говорила. Не оставьте своим
благоволением сироту.
Господин Андре смерил взглядом Зенобию с головы до ног и, по всей
видимости, измерением остался недоволен.
- Худая очень, - сказал он. - Плохо кормишь, старая подстилка?
- Как можно, досточтимый, - разволновалась тетка. - Кость у нее
крепкая, и сила в ней есть. А главное, - многозначительно добавила она, -
лишнего ничего не скажет и слушаться будет каждого вашего слова.
- Ну, посмотрим, что можно сделать. Жди здесь, а ты, - он поманил
пальцем Зенобию, - иди за мной.
Они вышли сквозь проход на замковую площадь и вошли во дворец. Мимо
скользили слуги в серых ливреях, сливаясь с обитыми блеклой тканью стенами,
медленно шествовали придворные дамы. Во внутренних покоях Зенобию восхитили
огромные гобелены: на них господа охотились, правили и воевали, и золотые
нити окаймляли их фигуры. Поразили ее резные панели мореного старолиста,
удивили великолепные кресла и стулья, обитые кожей и мехом... Если она
станет прислуживать господам, то сможет любоваться богатством и красотой,