"Герман Леонидович Занадворов. Дневник расстрелянного " - читать интересную книгу автора5 марта 1943 г.
Вчера случилось такое. Сидел занимался самым мирным - свивал на клубки нитки. Дядько в дверях: - Вас в контору вызывает Олекса (Олекса - заведующий хозяйством). Я удивился. - Меня? - Вас. Повременил в нерешительности, пошел. Старики сидели испуганные. - Это, наверное, Германия. Закрутил папиросу побольше. Бросил ее возле конторы. В конторе полно. Бухгалтер, Фрося - девушка-счетовод, Олекса. Тот, что приходил. С краю сидит староста - Коцюруба. К нему: - Вы меня вызывали, пан староста? Он кивает на парня, что стоит, опершись о стол. Китель. Наган. Из-под пилотки топорщится здоровенный чуб. - Нет. Инспектор районной полиции. Тот поворачивается. Без околичностей. - Ты какой нации? Еврей? - Нет! - Я бы копейку не поставил против того, что ты еврей. А кто же ты? - Русский. - А документы есть? Подаю паспорт. Рассматривает. - Где ты этот паспорт взял? голоса и не остря. Впрочем, я несколько успокоен: не Германия, не политика, а старая песня. - Он выдан милицией. - А когда ты русскую фамилию себе взял? - Это моя фамилия. - Брешешь! Вопросы в связи с паспортом: где прописан, где работал, кем, как звали отца, деда? О деде отвечаю: - Был попом. - Еврейским? - Нет, самым обыкновенным. Почему-то неожиданно: - Немецкий язык знаете? - Плохо. - Как будет "стол"? Отвечаю. - Скажи по-немецки: "Я до этого не имею охоты". - Не переведу. - Подумай хорошенько. Пытаюсь вспомнить: "Ich habe..." Но слова "охота", "желание" не помню. Оглядываюсь вокруг. Все сидят, отвернувшись, отодвинувшись. - Нет. Этой фразы я не построю. - А говоришь, что знаешь немецкий. |
|
|