"Войтех Замаровский. Тайны Хеттов " - читать интересную книгу автора

насмешку. Трудно установить, кто первый наградил Сэйса нелестным титулом
"изобретатель хеттов". Впрочем, через несколько лет Британская энциклопедия,
которая обычно о живых отзывается очень сдержанно, написала о нем: "Его
заслуги в научной ориенталистике трудно переоценить".
Титул "изобретателя хеттов", если он вообще правомерен, должен был бы
получить скорее ирландский миссионер Уильям Райт, который за два года до
лекции Сэйса опубликовал статью с подобными же тезисами в "Обозрении"
Британского и заграничного евангелического общества, а в 1884 году - книгу
под вызывающим названием "Империя хеттов" ("The Empire of Hittites").
Вызывающим казалось уже само величание Хеттского государства империей,
царством. В глазах среднего англичанина таковой была лишь Британская империя
или, в крайнем случае, царская Россия, в прошлом еще наполеоновская Франция,
затем габсбургская империя, "над которой не заходило солнце", и, конечно,
Римская империя. Но называть империей государство, забытое человечеством, а
может, и вовсе не существовавшее, - это было уж чересчур.
Сэйс и Райт, однако, имели веские основания защищать свою точку зрения.
Разумеется, они во многом заблуждались, но одна из их ошибок впоследствии
оказалась особенно грубой: значение и роль Хеттской империи они недооценили!

Договор Авраама - исторический источник?

Чтобы понять, почему хетты в конце XIX века вызвали в Англии, да и не
только в Англии, такую сенсацию и почему об их открывателях писали то как о
высоко уважаемых ученых, то как о шарлатанах, необходимо вспомнить, что
тогда вообще было известно о хеттах.
Разумеется, о них знали! Правда, не из исторических сочинений и не из
учебников истории, а из... самой распространенной книги христианского мира -
из Библии. Парадоксально и то, что, хотя многие относились к этой "книге
книг" очень серьезно, упоминания в ней о хеттах остались почти
незамеченными.
И немудрено. В Библии хетты упоминаются преимущественно наряду с
другими, совершенно незначительными народами или племенами. Первое
упоминание о них встречается в I книге Моисея (15, 18-21) в связи с
"договором", заключенным между господом и Авраамом, что само по себе не
внушает серьезному историку особого доверия. "Потомству твоему даю я землю
сию от реки Египетской до великой реки, реки Евфрат: Кенеев, Кенезеев,
Кедмонеев, Хеттеев, Ферезеев, Рафаимов, Гергесеев и Иевусеев". То же говорит
и книга Иисуса Навина (3, 10): "Из сего узнаете, что среди вас есть бог,
который прогонит от вас Хананеев иХеттеев, и Евоев и Ферезеев, и Гергесеев и
Аморреев и Иевусеев".
Небольшое отступление. В древнееврейском оригинале Ветхого завета стоит
Hittim, что переводчики на словацкий язык перевели словом Heteji, в
Кралицкой библии используется выражение Hetejsti. Бедржих Грозный ввел в
чешский язык термин Hethite, из чего возникла и словацкая форма Hetiti.
Сейчас мы употребляем - в соответствии с последними результатами
филологических исследований - в словацком языке термин Chetiti, в чешском
языке Chetite или Hethite. В немецком языке пользуются - в соответствии с
переводом Библии, осуществленным Лютером, - выражением Hethiter, во
французских религиозных текстах - Hetheens, а в научных - Hittites, в
английском языке - Hittites.