"Тимоти Зан. Шелкопряд " - читать интересную книгу авторапопозже.
- Подождите секундочку, - сказал Хашимото. Ослепительная вспышка заставила его зажмуриться, а когда он снова открыл глаза, не было ни движущихся звезд, ни планеты. - Капитан! - Вот именно, мистер Хашимото, - прервал его Стюарт, делая ударение на слове "мистер", чтобы напомнить ученому о своем собственном военном звании. - На этот счет у меня есть недвусмысленный приказ: ни в какие контакты не вступать. - Но ведь это настоящие инопланетяне... - не желал сдаваться Хашимото. - Подумайте, какие возможности... - "Аврору" строили не для войн и не для торговли, - опять оборвал его Стюарт. - В случае встречи с неизвестными живыми существами нам надлежит послать на Землю рапорт - и только, все остальное сделают дипломаты. За два месяца инопланетяне никуда не денутся. Лучше начните обработку полученных данных, проверьте, действительно ли эта планета похожа на Землю. А кроме того, прежде чем вступать в контакт с чужаками, надо убедиться в их доброжелательности. Ярость Хашимото сменилась задумчивостью. Кивнув, он покинул рубку. Стюарт перевел взгляд на мерцающие дисплеи и выругался, повторив про себя замысловатую фразу, которую некогда слышал от старого морского волка. Надо же, выходит, на самом деле на других планетах есть разумная жизнь. И так близко от Солнца! А что, если космос вообще кишмя кишит разными там инопланетянами? Что, если под самым носом у человечества тусуется целая космическая компания? А может, и вовсе есть некий межзвездный союз, и этот И тут же направление его мыслей сменилось - до него дошло, что соседство подобного "космического союза" может иметь совсем другие последствия. Свист реактивных двигателей шедшего на посадку корабля затих, и от заполнившей уши тишины голова у капитана Лоренса Рэдфорда пошла кругом. Рывком сдернув пристяжной ремень, он осторожно поднялся на ноги. После трехнедельного состояния невесомости на "Следопыте" он чувствовал себя неуверенно. - Проверьте все перед высадкой, - приказал он пилоту шаттла. - И подготовьте атмосферный датчик. - Есть, сэр. Размявшись, Рэдфорд направился к переходному шлюзу. Группа десантников уже поджидала его. - Выглядит просто великолепно, капитан, - с улыбкой сказал лейтенант Шерман, подходя к нему, чтобы прикрепить шлем к скафандру. - Столько зелени! Наверняка есть хлорофилл. - Скоро все выясним. Тщательно проверив надежность креплений скафандра, Рэдфорд сделал команде знак, вскинув кулак с поднятым кверху большим пальцем, и шагнул в переходной шлюз. Девяносто секунд показались им вечностью, и вот наконец дверца люка открылась, и, покинув борт космического корабля "Следопыт", капитан Рэдфорд ступил на землю первой в истории человечества |
|
|