"Тимоти Зан. Рапсодия для ускорителя" - читать интересную книгу автора - Спасибо за участие, - ответила Эндерли. - Но я могу вас заверить,
что у нас все обстоит отлично, и мы не нуждаемся в помощи. - Рада это слышать, - сказала Кулашава. - Тем не менее мне бы хотелось у вас побывать. - Видимо, с исследовательской целью? Я заметил на губах Кулашавы холодную усмешку. - А также с целью дать вам возможность исследовать нас. Уверена, что мы сможем многому друг у друга научиться. - Возможно, - ответила Эндерли, помолчав. Темная масса под нами немедленно осветилась огнями. - Держите курс на причальные огни, - распорядилась Эндерли. - Там есть специальная пристань. Мы наведем вас нашими лазерами связи. - Спасибо, - сказал я. - С нетерпением ждем встречи. Лазер потух. Я выключил связь. - Итак? - обратился я к Кулашаве. - Что "итак"? - взвилась она. - Вы получили исчерпывающие инструкции. Выполняйте! Мне почему-то представилось, что нам навстречу из люка выбросят примитивный фал, однако пристань, к моему изумлению, оказалась надежной: я увидел большое круглое отверстие, ведущее внутрь астероида. Нас ждали старомодные, но вполне эффективные захваты: поймав "Сергея Рока", они поместили его в одну из полудюжины причальных ячеек. - Что теперь? - спросила Кулашава, стоило кораблю коснуться скалы. Над нами задвинулась изолирующая панель. - Ждать, - ответил я, отключая ложную гравитацию и испытывая астероида вернула все на свои места. - Чего нам ждать? - спросила Кулашава. Здесь, рядом с осью астероида, псевдогравитация была слабой, но стойкая леди умела скрывать недомогание. - Их, - сказал Билко, тыча пальцем в иллюминатор. Из двери в стене вышли трое в белых скафандрах, с огромными металлическим ящиками в руках. Пошатываясь, они двинулись в нашу сторону. - Похоже, врачи, - сказал Билко. Он оказался прав. Услышав стук, мы впустили их на корабль. После лаконичных приветствий экипаж и сам корабль подвергся микробиологической обработке. Понятно: после 130 лет раздельного бактериологического существования даже такая безделица, как вирус гриппа, мог наделать у них в колонии таких же бед, как чума в средневековой Европе. Я даже удивился, когда в результате нам было объявлено, что мы не представляем вреда. Напоследок медики накачали всех нас иммунизирующими препаратами, чтобы мы не подхватили местных болячек. Минута-другая - и мы уже спускались в колонию. Спуск оказался продолжительнее, чем я ожидал. Потом меня осенило: лифт специально сделали тихоходным, чтобы свести к минимуму неприятное воздействие нарастающей массы при приближении к самой широкой части астероида. Лично я легко переношу перегрузку, однако для желудка Кулашавы, похоже, это было тяжелым испытанием. В течение всего пути она напряженно смотрела прямо перед собой, чтобы не показать, как сильно ее тошнит. Я искоса поглядывал на стойкую леди и твердил себе, что нехорошо наслаждаться чужими страданиями. |
|
|