"Тимоти Зан. Рапсодия для ускорителя" - читать интересную книгу автора

- Спасибо за участие, - ответила Эндерли. - Но я могу вас заверить,
что у нас все обстоит отлично, и мы не нуждаемся в помощи.
- Рада это слышать, - сказала Кулашава. - Тем не менее мне бы хотелось
у вас побывать.
- Видимо, с исследовательской целью?
Я заметил на губах Кулашавы холодную усмешку.
- А также с целью дать вам возможность исследовать нас. Уверена, что
мы сможем многому друг у друга научиться.
- Возможно, - ответила Эндерли, помолчав.
Темная масса под нами немедленно осветилась огнями.
- Держите курс на причальные огни, - распорядилась Эндерли. - Там есть
специальная пристань. Мы наведем вас нашими лазерами связи.
- Спасибо, - сказал я. - С нетерпением ждем встречи. Лазер потух. Я
выключил связь.
- Итак? - обратился я к Кулашаве.
- Что "итак"? - взвилась она. - Вы получили исчерпывающие инструкции.
Выполняйте!
Мне почему-то представилось, что нам навстречу из люка выбросят
примитивный фал, однако пристань, к моему изумлению, оказалась надежной: я
увидел большое круглое отверстие, ведущее внутрь астероида. Нас ждали
старомодные, но вполне эффективные захваты: поймав "Сергея Рока", они
поместили его в одну из полудюжины причальных ячеек.
- Что теперь? - спросила Кулашава, стоило кораблю коснуться скалы. Над
нами задвинулась изолирующая панель.
- Ждать, - ответил я, отключая ложную гравитацию и испытывая
кратковременную потерю ориентировки; скоро вращательная псевдогравитация
астероида вернула все на свои места.
- Чего нам ждать? - спросила Кулашава. Здесь, рядом с осью астероида,
псевдогравитация была слабой, но стойкая леди умела скрывать недомогание.
- Их, - сказал Билко, тыча пальцем в иллюминатор.
Из двери в стене вышли трое в белых скафандрах, с огромными
металлическим ящиками в руках. Пошатываясь, они двинулись в нашу сторону.
- Похоже, врачи, - сказал Билко.
Он оказался прав. Услышав стук, мы впустили их на корабль. После
лаконичных приветствий экипаж и сам корабль подвергся микробиологической
обработке. Понятно: после 130 лет раздельного бактериологического
существования даже такая безделица, как вирус гриппа, мог наделать у них в
колонии таких же бед, как чума в средневековой Европе.
Я даже удивился, когда в результате нам было объявлено, что мы не
представляем вреда. Напоследок медики накачали всех нас иммунизирующими
препаратами, чтобы мы не подхватили местных болячек. Минута-другая - и мы
уже спускались в колонию.
Спуск оказался продолжительнее, чем я ожидал. Потом меня осенило: лифт
специально сделали тихоходным, чтобы свести к минимуму неприятное
воздействие нарастающей массы при приближении к самой широкой части
астероида. Лично я легко переношу перегрузку, однако для желудка Кулашавы,
похоже, это было тяжелым испытанием. В течение всего пути она напряженно
смотрела прямо перед собой, чтобы не показать, как сильно ее тошнит. Я
искоса поглядывал на стойкую леди и твердил себе, что нехорошо наслаждаться
чужими страданиями.