"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Золото под ногами " - читать интересную книгу автора

похоронить даже собственную мать!
На его шутку никто не откликнулся, но дьявольский огонек алчности
заблестел в глазах моих попутчиков. Даже у моего друга Дела Бакстера на лице я
заметил нехорошую улыбку. Долина Мертвых Душ оправдывала свое название.
- Так давайте скорее разберемся с Шоном Реем и получим эти денежки! -
воскликнул Чарльз Гласе. И под одобрительные возгласы все двинулись к машинам.
Солнце показалось над горными вершинами Большого Дракона и поползло в
центр синего океана, раскинувшегося над нашими головами бездонной чашей.
Красный вездеход, в котором сидели я, Дел Бакстер, Чарльз Гласе и Хауард
Сочурек, завелся сразу, а вот зеленый лендспидер с Ричардом Пэйджем, Эланом
Дойлом и Полом Тэшем долго скрипел стартером, прежде чем завертелись его
воздухонагнетаю-щие турбины. Наверное, за ночь в моторе накопился конденсат. Но
вот наш вездеход, а следом и лендспидер, управляемый Ричардом Пэйджем, съехали
с твердого камня приютившего нас на ночь острова и взяли курс на запад вслед за
уходящей ночью.
В отличие от саванны в Долине Мертвых Душ воздух был тяжелым и влажным.
Когда солнце поднялось высоко над горизонтом, впереди показались очертания
островов. Их силуэты дрожали в поднимавшихся от нагретого песка испарениях,
словно это были живые существа.
- Первый, - произнес Гласе, указывая на проплывавший мимо плоский каменный
остров, похожий на тот, на котором мы провели прошлую ночь. Только он был в два
раза больше и в его центре возвышался высокий гранитный столб, подточенный у
основания. Когда-то весь остров был высотой с этот исполинский палец, указующий
в голубое небо. - Осталось еще четыре, смотрите внимательно. Не пропустите
оставшиеся.
Через час с правой стороны показалось еще два столба, торчавших из серой
зыбучей поверхности долины. Они были одинаковой высоты, отличаясь лишь
толщиной, что зависело от размера острова. Чем больше был остров, тем больше
времени требовалось песку сточить его камень и тем толще был столб, сто-1 явший
на этом острове. Ветер, дождь, песок за многие столетия превратили гранит в
нечто загадочное, сказочное. Казалось, что из песка поднимаются уродливые
великаны, чтобы поймать наш маленький вездеход и растоптать его своими
каменными узловатыми ногами.
Еще через час мы увидели четвертый остров. Он находился слева от нас и был
больше всех, увиденных ранее. Из песка поднималось небольшое каменное плато с
отвесными стенами. В струях горячего воздуха казалось, что остров парит, не
касаясь земли.
- Следующий наш! - радостно воскликнул Чарльз Гласе. - Прибавь газу,
Хауард, мне не терпится увидеть кровь Шона Рея на моем золоте.
Лендспидер помчался еще быстрее. Ветер шумел в ушах и разбитом ветровом
стекле. Четвертый остров не ушел еще за горизонт, когда впереди показался тот
самый, заветный, к которому мы стремились все четыре дня нашей экспедиции,
пятый остров.
Чарльз Гласе достал каренфайер и снял его с предохранителя. От
переполнявшего его нетерпения он встал со своего места и, держась за
металлические дуги, к которым крепится брезент, стал всматриваться в
приближавшиеся очертания. Его седые волосы трепыхались на ветру, глаза
слезились, но он не садился. Чарльз был уже там - на острове, где его ждали
несметные богатства и слава.
Дел Бакстер тоже извлек из кобуры свой бластер. Чувствовалось, как с