"Александр Задорожный, Дмитрий Близнецов. Золото под ногами " - читать интересную книгу автора

становились ниже. Чувствовалось, что экспедиция скоро выберется из этого
мрачного места. Дорога, по которой мы двигались, впереди делала поворот, за
которым и должен был находиться выход из ущелья в долину.
Черный лендспидер Эндрю Барнса уже добрался до поворота и скрылся за
гранитной стеной. Через минуту и наша машина повернула следом. И в этот момент
впереди раздался взрыв, гром от которого лавиной покатился по всему ущелью.
Под черным корпусом шедшего впереди ленд-спидера вспыхнуло яркое пламя.
Машину подбросило, и из ее салона выпали две человеческие фигурки. Капот
вездехода задымился. Под днищем что-то завизжало, заскрипело, и машина, потеряв
управле-яие, заскользила к обрыву. В последний момент пе-Ред тем, как упасть
вниз, из нее успел выскочить еще °ДИн человек. По-моему, это был Пол Тэш. А в
следующий момент лендспидер накренился, показав на долю секунды свое днище с
воздушными вентиляторами, и, перевернувшись через край, полетел вниз, где, упав
на камни, взорвался и загорелся. Густые клубы черного дыма поползли вверх.
Тем временем один из выпавших вскочил на ноги и побежал к нам. Это был
Роджер Пэйн. Второй человек шевелился, но никак не мог встать на ноги. К нему
подбежал Пол Тэш и, взвалив себе на плечи, помчался следом за Роджером с такой
скоростью, на какую только был способен под тяжестью тела раненого товарища. И
тут я услышал звуки выстрелов из каренфайеров. Кто-то обстреливал наших парней
с противоположной стороны ущелья, где имелся широкий каменный уступ. Этот уступ
начинался как раз напротив того места, где взорвался лендспидер Эндрю Барнса, и
тянулся дальше к выходу из ущелья. Но он находился значительно выше уровня
террасы, по;
которой мы ехали, и являлся прекрасным местом для, засады. С него вся
дорога от поворота до конца ущелья была видна как на ладони и простреливалась
во все стороны.
- Назад! - заорал на Сочурека Чарльз Гласе.
Сочурек молниеносно переключил передачу, и наша машина, заскрежетав бортом
по каменной стене, попятилась обратно за поворот, под защиту скалы.
Энергетический заряд каренфайера со свистом рассек воздух над нашими головами
и, ударившись о гранит, выбил из него сноп раскаленных искр, но мы уже скрылись
за спасительное укрытие.
Хауард Сочурек еще не успел заглушить двигатель, а я и Дел Бакстер уже
выпрыгивали из лендспидера, на ходу вытаскивая свои бластеры. Надо было
прикрыть отступление наших товарищей, оказавшихся в крайне тяжелом
положении, или хотя бы отвлечь нападавших и не дать им, спокойно прицеливаясь
расстреливать беглецов. Чарльз Гласе также без промедления присоединился к нам.

Подобравшись к повороту, я осторожно выглянул. Роджер Пэйн был уже близко.
За ним бежал Пол Тэш волоча на себе Марка Хукера. Вокруг беглецов сыпались
огненные стрелы, разрываясь у них под ногами яркими фонтанчиками искр. По всему
ущелью разносилась канонада пальбы, а на каменном уступе, под которым горел
взорвавшийся лендспидер с Эндрю Барнсом, одна за одной мелькали вспышки
выстрелов. Я прицелился в эти огоньки из бластера и стал методично нажимать на
курок своего оружия, ощущая каждый раз мощную отдачу, как только мой "Дум-Тум"
с грохотом выплевывал огненный луч. Рядом заработал бластер и Дела Бакстера.
Попасть с такого расстояния в противника, прятавшегося в укрытии за камнями,
было нереально, но мы отвлекли на себя внимание нападавших, что и требовалось.
Роджеру Пэйну оставалось преодолеть до поворота еще каких-нибудь десять
метров. Я уже видел на его лице счастливую улыбку, в то время как огненная