"Игорь Забелин. "Кара-Сердар" (Научно-фантастическая повесть)" - читать интересную книгу автора

Возможность провести хроноскопию гробниц до того, как специалисты все
рассортируют и разложат по полочкам, разумеется, прельщала нас, но
согласились мы на этот шаг не без нажима со стороны Президиума Академии
наук: оба мы очень хорошо понимали меру ответственности, ложащейся на наши
плечи.
Раскопки в Долине Царей прервал летний сезон, их отложили до осени. Нас
отсрочка вполне устроила.
- Распределение обязанностей прежнее, Вербинин, - сказал мне тогда
Березкин. - Садись за книги. А мне придется подумать о дополнительной
термоизоляции хроноскопа. Как-никак тропическая пустыня.
Я "сел за книги", но высидел немного. Память у меня эмоционального склада,
сами по себе факты я запоминаю с трудом и вообще предпочитаю идти от
предмета к книге, а не наоборот. Поэтому на Мангышлак я отправился с
легким сердцем, зная, что бегство мое не принесет особого вреда, а в
Египте нам гарантирована помощь специалистов.
Египет властно ворвался в мои раздумья в одну из последних ночей,
проведенных в Тущебеке. Все в лагере спали, лучистые капли звезд качались
в матово-черном небе; звенели лягушки. Я слушал лягушечьи трели, смотрел
на качающиеся звезды и пытался представить себя рядом с пирамидой или
сфинксом, пытался предугадать, какое впечатление произведет на меня
искусство древних египтян.


А вскоре я и Березкин ступили на египетскую землю. Александрия, Каир и,
наконец, Луксор, где мы должны были проводить наши исследования.
Руководитель экспедиции ЮНЕСКО мистер Роллс и его коллеги встретили нас на
вокзале. Нам любезно предложили сразу же отправиться в отель и отдохнуть,
но Березкин отправился наблюдать за выгрузкой хроноскопа, мистер Роллс
последовал за ним, а я вышел на привокзальную площадь.
Экспедиция, в распоряжение которой мы прибыли, расположилась не в
фешенебельных отелях, что выстроились шеренгой вдоль набережной Нила, а в
сравнительно дешевой и старой гостинице "Луксор", выходящей фасадом к
знаменитому Луксорскому храму.
Экспедиция заняла весь первый этаж со всеми его коридорами, комнатами и
подсобными помещениями.
Нам с Березкиным отвели двухместный номер с широким окном в сад.
Вечером новые знакомые пригласили нас в ресторан при гостинице. В дальнем
его углу официанты сдвинули несколько столиков, на которых появились виски
и содовая вода, местные сухие вина "Омар Хайям" и "Клеопатра". Мы отлично
провели вечер, слушая рассказы археологов.
Во время небольшой паузы, неизбежной при всяком долгом разговоре, я сказал
мистеру Роллсу, что совсем недавно приобщился к египетской истории в Азии,
имея в виду арабскую надпись, заключенную в картуш, и фигурки для игры в
таб.
Мистер Роллс, пожилой мужчина с узким сухим лицом, несколько удивленно
посмотрел на меня и пожевал тонкими губами.
- Странно, что в Азии, - сказал он. - Здесь, в Египте, нам известны такие
фокусы с картушем. Судя по всему, их проделывали самые дерзкие из
грабителей, проникающие в гробницы фараонов и номархов. А может быть,
всего-навсего один из них, самый нахальный. Мы обнаружили две такие