"Зиновий Юрьев. Человек под копирку" - читать интересную книгу автора

ками перед человеком, который месяц держал тебя в одиночном
заточении".
Но я не слушал этих слов. Они казались мне бесконечно ма-
лозначащими. Комариный писк в захлестнувшем меня благодарс-
твенном хорале.
- Ну, дорогой Дики, выгляньте еще раз в окно. Пока оно
было закрыто, работал кондиционер. Сейчас он выключен. Какие
вы можете сделать выводы на основании температуры и ландшаф-
та?
- По-моему, здесь очень тепло и влажно. - неуверенно ска-
зал я и повернулся к доктору Грейсону, стараясь по его выра-
жению догадаться, правильно ли я ответил. Мне казалось, что
ошибка может расстроить доктора, и сама мысль о такой воз-
можности наполнила меня ужасом.
- Верно, верно, - он подбодрил меня кивком головы, и я
уже смелее продолжал:
- Скорей всего, мы где-то в тропиках. Я определяю это и
по влажной жаре, и по вашему загару.
Действительно, лицо и руки доктора Грейсона были покрыты
коричневым загаром. Но только я произнес это слово, как
вспомнил, что такой же загар был у Генри Клевинджера. О за-
гаре говорила и Кэрол Синтакис. Мне очечь хотелось показать
доктору Грейсону, что я достоин его дружбы, поэтому я с гор-
достью сказал:
- Ваш загар напоминает мне загар некоего Генри Клевиндже-
ра, в доме которого я... я был. И, наверное, о таком же гус-
том загаре упоминала сестра Мортимера Синтакиса. которого я
искал. Я, знаете, помон Первой Всеобщей Научной Церкви... -
Доктор Грейсон кивнут головой, показывая, что он знает, кто
я, и продолжал доброжелательно и внимательно слушать. - Вот
я и подумал, а может быть, и Генри Клевянджер, и Мортимер
Синтакис как-то связаны с этим местом? И потом еще одно обс-
тоятельство, которое мне пришло в голову: и вы, доктор Грей-
сон. и мистер Клевинджер, выглядите моложе своих лет. Может
быть, и это не простое совпадение?
- Прекрасно, мистер Дики, я рад, что не ошибся в вас. Во
всем, что вы сказали, есть связь, и вы очень скоро узнаете,
какая именно.

ГЛАВА 7

Изабелла быстро прошла по тропинке и остановилась на их
обычном месте у высоких колючих корней пальмы пашиубу. Нервы
ее были напряжены, и крик пролетевшего неподалеку попугая
заставил ее вздрогнуть. Послышались легкие шаги, и она уви-
дела Лопо. Он шел легко и быстро, как ходил всегда. Увидев
ее, он радостно улыбнулся.
- Ты уже ждешь меня, покровительница?
Она не смогла ответить ему, потому что горло ее сжала
спазма, лицо сморщилось. Она судорожно попыталась проглотить