"Зиновий Юрьев. Человек под копирку" - читать интересную книгу автора

на благодарности к незнакомому человеку. Мне вдруг страстно
захотелось схватить его руку и прижаться к ней губами, смот-
реть и смотреть в его участливые карие глаза. В его присутс-
твии все мои недавние страхи вдруг рассеялись, потеряли ре-
альность, унеслись, чтобы больше не возвращаться.
- Как вы себя чувствуете? - спросил доктор.
- О, теперь прекрасно! - с неожиданным для меня самого
жаром ответил я и почувствовал, что даже если бы я умирал,
то не сказал бы об этом, чтобы не огорчать доктора.
- Надеюсь, вы простите меня за слегка покровительственный
тон, - продолжал он, - но все-таки я ведь старше вас.
Должно быть, он заметил мой недоверчивый взгляд, потому
что добавил:
- И не на год или два. Я старше вас, мистер Дики, на
двадцать один год. Вам, если я не ошибаюсь, тридцать шесть,
а мне в мае исполнилось пятьдесят семь.
В обычное время я бы, скорее всего, рассмеялся. Если это-
му человеку пятьдесят семь, мне вполне могло быть, скажем,
сто пятьдесят. Или даже двести пятьдесят. Но с другой сторо-
ны, я не мог и не хотел подвергать сомнению ни одного слова
доктора Грейсона.
- Я хотел, чтобы вы извинили меня за некоторое неудобс-
тво, которое мы вам причинили. Разумеется, пробыть в сурдо-
камере с ломаным ритмом почти месяц...
"Почти месяц"... - эхом отозвалось у меня в голове.
- ...не очень-то приятная штука, но поверьте, это было
необходимо.
И я поверил! Правда, какой-то крохотный участок моего
мозга отметил странность слов доктора Грейсона, но я не мог,
не хотел спорить с человеком, который воплощал собою спасе-
ние от безумия, от небытия. Да и какое значение имело,
сколько и зачем я пробыл в темной сурдокамере, если все это
осталось где-то в далеком прошлом.
- Надеюсь, мы будем друзьями... - улыбнулся доктор Грей-
сон.
- Конечно, доктор, - расплылся я в широчайшей улыбке от
переполнявшего меня чувства, в котором смешались и благодар-
ность, и горячая любовь, и просто щенячий восторг от прикос-
новения хозяйской руки.
- Ну и прекрасно... А вы догадываетесь, где вы находи-
тесь?
- Нет, - покачал я головой. Отцы-программисты, какое это
имело значение, если можно было разговаривать с доктором
Грейсоном.
Доктор испытующе посмотрел на меня и удовлетворенно кив-
нул. "Должно быть, я ответил хорошо, не огорчил его", - по-
думал я. И опять какой-то контролер в моей голове попытался
было сдержать напор этих восторженно-собачьих чувств и слов,
но оказался слишком слаб. "Это не ты, - пищал он. - Это не
Дин Дики. Ты не можешь ложиться на спину и размахивать лап-