"Зиновий Юрьев. Человек под копирку" - читать интересную книгу авторана благодарности к незнакомому человеку. Мне вдруг страстно
захотелось схватить его руку и прижаться к ней губами, смот- реть и смотреть в его участливые карие глаза. В его присутс- твии все мои недавние страхи вдруг рассеялись, потеряли ре- альность, унеслись, чтобы больше не возвращаться. - Как вы себя чувствуете? - спросил доктор. - О, теперь прекрасно! - с неожиданным для меня самого жаром ответил я и почувствовал, что даже если бы я умирал, то не сказал бы об этом, чтобы не огорчать доктора. - Надеюсь, вы простите меня за слегка покровительственный тон, - продолжал он, - но все-таки я ведь старше вас. Должно быть, он заметил мой недоверчивый взгляд, потому что добавил: - И не на год или два. Я старше вас, мистер Дики, на двадцать один год. Вам, если я не ошибаюсь, тридцать шесть, а мне в мае исполнилось пятьдесят семь. В обычное время я бы, скорее всего, рассмеялся. Если это- му человеку пятьдесят семь, мне вполне могло быть, скажем, сто пятьдесят. Или даже двести пятьдесят. Но с другой сторо- ны, я не мог и не хотел подвергать сомнению ни одного слова доктора Грейсона. - Я хотел, чтобы вы извинили меня за некоторое неудобс- тво, которое мы вам причинили. Разумеется, пробыть в сурдо- камере с ломаным ритмом почти месяц... "Почти месяц"... - эхом отозвалось у меня в голове. необходимо. И я поверил! Правда, какой-то крохотный участок моего мозга отметил странность слов доктора Грейсона, но я не мог, не хотел спорить с человеком, который воплощал собою спасе- ние от безумия, от небытия. Да и какое значение имело, сколько и зачем я пробыл в темной сурдокамере, если все это осталось где-то в далеком прошлом. - Надеюсь, мы будем друзьями... - улыбнулся доктор Грей- сон. - Конечно, доктор, - расплылся я в широчайшей улыбке от переполнявшего меня чувства, в котором смешались и благодар- ность, и горячая любовь, и просто щенячий восторг от прикос- новения хозяйской руки. - Ну и прекрасно... А вы догадываетесь, где вы находи- тесь? - Нет, - покачал я головой. Отцы-программисты, какое это имело значение, если можно было разговаривать с доктором Грейсоном. Доктор испытующе посмотрел на меня и удовлетворенно кив- нул. "Должно быть, я ответил хорошо, не огорчил его", - по- думал я. И опять какой-то контролер в моей голове попытался было сдержать напор этих восторженно-собачьих чувств и слов, но оказался слишком слаб. "Это не ты, - пищал он. - Это не Дин Дики. Ты не можешь ложиться на спину и размахивать лап- |
|
|