"Роберт Янг. И тень твоя тебя проводит..." - читать интересную книгу автораэти ленты на другие, содержащие его собственную поэзию!
Приятное возбуждение переполнило его. - Все в порядке, Чарли, - сказал он. - Иди и приведи их. Иди и приведи этих устаревших ублюдков!.. Чарли? Выражение лица Чарли было более чем просто странным. Оно было пугающим. А его глаза... - Чарли! - закричал мистер Вейд. - Я дал тебе приказ. Подчиняйся ему! Чарли ничего не ответил. Он сделал осторожный шаг по направлению к мистеру Вейду. Еще один. Вейд заметил в руках у него 12-ти дюймовый изогнутый ключ. - Чарли! - во весь голос завопил он. - Я твой хозяин. Разве ты забыл, Чарли? Я твой хозяин! - Он попытался отступить назад и почувствовал, как его зад уперся в крыло автомобиля. Он ошеломленно поднял вверх руки, чтобы защитить лицо; но руки были всего лишь из мяса и костей, а ключ был из твердой закаленной стали, и такими же были мускулы руки, державшей его, и он опустился, не отклонившись ни на йоту от направления к перепуганному лицу мистера Вейда, и тот медленно сполз вдоль поверхности крыла на щебеночное покрытие дороги, в расширяющуюся лужу собственной крови. Чарли достал карманный фонарь, отыскал в багажнике сумку со всем закрашивать рваную царапину. Дорога казалась причудливой и извилистой улицей. Они шли вдоль нее, рука об руку, затерявшись в мире, которого не понимали, в котором не было места не только для них, но даже для их теней. И перед ними, в этой чуждой ночи, ровно гудела и волновалась автострада, создавая им звуковое сопровождение... - Ах, как же я люблю тебя... - сказала Бетти. - Весной будет год... - сказал Боб. "Это и есть любовь?" - скажете вы. Самая счастливая! Освободитесь от лунного света, Дайте им время свое провести, (Раз уж они так спешат) С ковром из цветов, И с пеньем дроздов, В мае и в июне!.. |
|
|