"Роберт Янг. Эмили и поэтическое совершенство" - читать интересную книгу автора

челне, и тут появился Ланселот, Ланселот или Альберт, потому что временами
он был одним, а временами совсем другим, а в последнее время он был тем и
другим. "У нее красивое лицо", заметил Ланселот-Альберт, и Эмили из Шелота
отчетливо и ясно услышала его, даже, как ей казалось, будучи мертвой. "Бог
милостив, леди из Шелота, он сохранит твое изящество..."
Команда грузчиков работала всю ночь, и зал Поэтов стал неузнаваем.
Поэты исчезли, а на их месте стояли поблескивающие представители искусства
двадцатого века. Там было нечто, называвшееся "Файердоум 8", как раз на том
месте, где сидел Роберт Браунинг, мечтая о Э.Б.Б.,* а длинный низкий гладкий
предмет с невероятным названием "Тандерберд" завладел местом, которое сделал
священным Альфред, лорд Теннисон.
К ней подошел мистер Брендон, чьи глаза блестели не меньше, чем
хромированный декор, который он так полюбил.
- Ну, мисс Мередит, так что вы думаете о вашей новой выставке?
Эмили едва не сказала ему правду. Но придержала всю накопившуюся
горечь. Скандал мог кончиться для нее лишь полной потерей поэтов, а если она
будет продолжать работать в музее, то, по крайней мере, будет знать, что они
находятся рядом с ней.
- Она... она ослепляет, - сказала она.
- Это вам сейчас только кажется, что она ослепляет, но подождите, пока
здесь не проведут свои работы оформители! - Мистер Брендон с трудом мог
сдерживать свой энтузиазм. - Ну, я почти завидую вам, мисс Мередит. Вы
станете обладательницей самой прекрасной выставки во всем музее!
- Да, думаю, что стану, - сказала Эмили. Она смущенно оглядела своих
новых подопечных. И тут же спросила: - Мистер Брендон, почему они выкрашены
в такие яркие безвкусные цвета?
Блеск в глазах мистера Брендона слегка ослаб.
- Я вижу, вы даже не открывали "Анализ хромированного декора в
искусстве двадцатого века", - осуждающе заметил он. - Даже если вы хотя бы
как следует рассмотрели суперобложку, то поняли бы, что цветовая композиция
в американских автомобилях была неизбежно связана с возрастанием во внешней
отделке роли хрома. Эти два фактора соединились, положив начало новой эре в
искусстве оформления автомобиля, которая длилась более столетия.
- Они выглядят как пасхальные яйца, - сказала Эмили. - Неужели люди на
самом деле ездили в них?
Глаза мистера Брендона вернули себе прежний оттенок, а появившийся было
энтузиазм рухнул к его ногам, как проколотый автомобильный баллон.
- Почему же, конечно, они ездили в них! Мне кажется, что вы умышленно
не хотите меня понять, мисс Мередит, и я не одобряю вашей позиции! - Он
повернулся и ушел.
Эмили вовсе не собиралась конфликтовать с ним, и ей хотелось вернуть
его и извиниться. Но даже под угрозой смерти она не смогла бы сделать этого.
Замена Теннисона на "Тандерберд" ожесточила ее гораздо сильнее, чем она
думала.
Она провела тяжелое утро, с безнадежностью наблюдая за оформителями,
когда те явились обновлять зал. Постепенно пастельные стены обрели более
яркие оттенки, а узкие вытянутые в высоту окна скрылись за подъемными
хромированными жалюзи. Система рассеянного света была убрана, а вместо этого
к потолку были подвешены яркие лампы дневного света; паркетный пол был
безжалостно покрыт синтетической плиткой. К середине дня зал обрел некоторые