"Роберт Янг. Механический фиговый листок" - читать интересную книгу автора

- После кино, - согласилась она.
- Я знаю местечко на холмах.
- О'кэй, - услышала она свой испуганный голос.
Арабелла вздрогнула и поправила сдвинутые фары. Она тщетно пыталась
следить за действием фильма. Мысли ее уплывали на холмы, и она старалась
придумать хоть какой-нибудь предлог, любую отговорку, которая выручила бы
ее. Но так ничего и не придумала, и, когда фильм закончился, она вслед за
Гарри выехала с площадки и покатила рядом с ним по Асфальтовому бульвару.
Когда он свернул на проселочную дорогу, Арабелла покорно последовала за
ним.
На холмах, милях в семи от бульвара, дорога эта шла вдоль местной
резервации нудистов. Сквозь изгородь между деревьями мелькали огни редких
коттеджей. На дороге нудистов не было, но Арабеллу все равно передернуло.
Когда-то она немного симпатизировала им, но после встречи с мистером
Карбюратором она и думать не могла о них без отвращения. По ее мнению,
Большой Джим обошелся с ними гораздо лучше, чем они того заслуживали.
Затем она предположила, что у него свой расчет - в один прекрасный день
некоторые из них раскаются и попросят прощения за свои грехи. Странно,
однако, что никто из них до сих пор этого не сделал.
Гарри Четырехколесный молчал, но Арабелла чувствовала, что он тоже
испытывает отвращение к нудистам, и, хотя она знала, что это происходит по
другой причине, она вдруг подумала о нем с теплотой. Может быть, он совсем
не такой наглый, каким показался вначале. Может быть, где-то в глубине
души он тоже чувствует себя сбитым с толку нормами поведения,
определяющими их существование, - нормами, которые при одних
обстоятельствах значат одно, а при других - совсем другое. Может, он...
Миновав резервацию и проехав еще около мили, Гарри свернул на узкую
дорогу, что вилась среди дубов и кленов, и выехал на лужайку. Она робко
ехала следом и, когда он затормозил у большого дуба, остановилась рядом. И
тут же пожалела об этом, почувствовав, как его рука дотронулась до ее
колеса и снова стала неотступно подползать к фарам. На этот раз в голосе
ее послышалась боль.
- Не надо!
- Что значит "не надо"? - сказал Гарри, и она почувствовала, как сильно
он прижался к ней своим шасси, как его пальцы нашли и обхватили фары.
Каким-то образом ей удалось выехать из его объятий и отыскать дорогу,
которая привела их на поляну, но в следующее мгновение он был уже рядом и
прижимал ее к канаве.
- Ну, пожалуйста! - закричала она, но он, не обращая на это внимания,
придвигался все ближе. Крылья их соприкоснулись, и она инстинктивно
рванулась в сторону. Переднее правое колесо ее потеряло опору, и она
почувствовала, что опрокидывается. Шляпка-шлем слетела с головы, ударилась
о камень и отскочила в кусты. Правое переднее крыло смялось от удара о
дерево. Колеса Гарри бешено закрутились, и через минуту темнота поглотила
красные точки его габаритных огней.


Древесные лягушки, кузнечики и сверчки выводили свою песню, а издалека,
с Асфальтового бульвара, доносился шум оживленного движения. Слышался и
еще один звук - рыдания Арабеллы. Но вот боль притупилась, и рыдания