"Уильям Батлер Йейтс. Тайная роза" - читать интересную книгу автора

и разбойников из Бен Бальбена. Либо расскажет он другому мужу своего
ремесла, как обошлись с ним в монастыре, и тот также будет проклинать нас,
позоря мое имя. Знай, что нет применения его искусству среди дорог, но
только среди стен под крышами. Так что я повелеваю тебе найти и разбудить
брата Кевина, брата Голубка, брата Волчонка, брата Храброго Патрика, брата
Храброго Брендона, брата Джемса и брата Питера. Пусть они схватят этого
человека и свяжут его веревками, и погружают в воды речные, пока он не
перестанет петь. А утром, дабы все это не заставило его кощунствовать еще
громче, мы распнем его.

- Все кресты заняты, - возразил послушник.

- Тогда надо сделать новый. Если мы не совершим этого, то это совершат
другие, ибо - кто может есть и спать спокойно, пока по свету бродят ему
подобные? Худыми предстанем мы перед благословенным святым Бенигнием, и
горьким будет лик его, когда он придет судить нас в Последний День, коли
пощадили мы врага его, имев возможность раздавить! Брат, барды и скоморохи -
дурное племя; они вечно проклинают, и возбуждают народ, беспутные и
неумеренные во всем, язычники до глубин сердец, желающие следовать за
Лировым сыном, и Энгусом, и Бригетой, и Дагдой, и Матерью Даной, и всеми
лжебогами древних дней; они творят поэмы в прославление этих королей и
королев и демонов - Финвара, чей дом под Круахма, и Красного Аодха из
Нок-на-Сид, и Клина из Волн, и Айобхела из Серой Скалы, и того, кого зовут
Донн из Кадей Морских; они противятся Богу и Христу и благословенным
святым. - Говоря так, он то и дело крестился, а окончив, натянул колпак на
уши, чтобы не слышать шума, и сомкнул веки, и отошел ко сну.

Послушник нашел брата Кевина, брата Голубка, брата Волчонка, брата
Храброго Патрика, брата Храброго Брендона, брата Джемса и брата Питера,
которые уже проснулись и сидели в постелях, и велел им подниматься; и они
связали Кумхела и потащили его к реке, и погрузили в воду в том месте, что
позже стало прозываться бродом Бакли.

- Скоморох, - сказал ему послушник, когда монахи притащили его обратно
в странноприимный дом, - почему ты используешь ум, данный Господом, для
составления богохульных и безнравственных стихов и сказок? Таково твое
ремесло. Я сам, говоря взаправду, держу в памяти множество таких сказок и
стихов, так что смею верно судить о них! Зачем ты восхваляешь всех демонов -
Финвара, Красного Аодха, Клина, Айобхела и Донна? Я тоже человек великого
ума и знаний, но я восхваляю лишь милосердного аббата, и святого Бенигния,
нашего небесного покровителя, и князей нашей провинции. Душа моя достойна и
спокойна, твоя же подобна ветру среди деревьев. Я говорил в твою пользу,
будучи, как и ты, человеком мысли; но кто способен спасти подобного тебе?

- Друг, - отвечал скоморох, - душа моя истинно ветру подобна, и меня
носит туда и сюда, верх и вниз, то вкладывая многие вещи в разум мой, то
унося их прочь; за это и прозван я Диким Скакуном. - Больше в ту ночь он не
говорил, ибо зубы его стучали от холода.

Аббат и братия пришли к нему поутру и велели готовиться к распятию, и