"Уильям Батлер Йейтс. Тайная роза" - читать интересную книгу автора

птица в серебряной сети; - и потом сказала третья: - Сестры, я узнала его,
ибо его сердце поет подобно птице, счастливой в серебряной клетке, - и после
сих слов они хором запели; ближайшие к колыбели стали качать ее своими
тонкими высохшими пальцами; голоса их стали нежными и баюкающими, словно шум
ветра в Великом лесу; и вот что пели они:

С глаз долой - и в ум нейдет.
Род мужской и женский род
Позабыли нас давно,
Не приносят в дар зерно,
Древний расколов алтарь;
Всюду холод, дождь и хмарь,
Стали серыми сердца,
Чаем Времени конца.

Когда умолкли звуки песни, первая из старух сказала: - Нам нужно всего
лишь влить каплю нашей крови в его кровь. - И она оцарапала свою руку острым
концом веретена, приказав принести его кормилице, и позволила капле крови,
серой как туман, упасть на уста ребенка, а потом вышла в ночь. Молча ушли
все они; а дитя продолжало спать, и пламя плясало на углях - одно было
слишком неразумным, другое - слишком веселым и беззаботным, чтобы сознавать,
какие великие существа склонялись над ними.

Когда старухи ушли, кормилица осмелела и поспешила к королевскому
замку, и при всем собрании крикнула, что Сиды - добрые или злые, она не
ведает - склонялись над ребенком этой ночью; и Король и его поэты, и
законники, и охотники, и воеводы поспешили за ней к хижине, и столпились у
колыбели, шумя как сороки; тогда дитя проснулось и смотрело на них.

Два года минуло, Король погиб в битве с Фер Болг; поэты и законники
правили от имени его сына, но ожидали, что вскоре мальчик войдет в
разумение, ибо никто еще не видывал столь мудрого ребенка, и рассказы о его
нескончаемых вопросах про владения богов и про начало мира ходили даже между
жилищ простого народа. Все было хорошо; но некое диво тревожило всех, и
женщины толковали о нем беспрестанно: на голове ребенка росли серые
ястребиные перья, и хотя кормилица все время подстригала их, перья нарастали
в еще большем числе. Это мало кого бы волновало, ибо чудеса были привычными
в те времена; но по старинному закону Эри не мог воссесть на трон имеющий
телесные пороки; и поскольку ястребы - дикие птицы, парящие в воздушных
потоках, и никто не видел их сидящими на скамьях у теплых очагов и
слушающими песни бардов, никто не мог думать о носящем серые перья вместо
волос иначе, как о твари проклятой и поганой; и не умел народ отделить
восторг перед его растущей мудростью от страха перед его нечеловеческой
кровью. Но все же люди полагали, что он может править - так устали они от
дурных королей и свар между собою; все тревожились лишь, что его мудрость
заставит его повиноваться Закону и призвать кого-либо другого править вместо
себя.

Когда ребенок достиг возраста семи лет, главный поэт созвал всех поэтов
и законников, и они взвесили и обсудили эти вопросы. Ребенок уже заметил,